Translation of "Falls angebracht" in English
Diese
Schreiben
werden
falls
angebracht
nach
Artikel
7
verteilt.
Such
correspondence
shall
be
circulated,
where
appropriate,
in
accordance
with
Article
7.
DGT v2019
Falls
erforderlich
und
angebracht
,
werden
die
Durchführbarkeitsstudien
gemäß
Artikel
8
berücksichtigt
.
If
necessary
and
appropriate
,
the
feasibility
studies
under
Article
8
shall
be
taken
into
account
.
ECB v1
Falls
angebracht
werden
auch
Informationen
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
eingeholt.
Information,
as
appropriate,
may
also
be
sought
from
the
Union
industry.
DGT v2019
Falls
erforderlich
und
angebracht,
werden
die
Durchführbarkeitsstudien
gemäß
Artikel
8
berücksichtigt.
If
necessary
and
appropriate,
the
feasibility
studies
under
Article
8
shall
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
wird
ebenfalls
konsultiert,
falls
dies
angebracht
ist.
Where
appropriate,
the
European
Food
Safety
Authority
shall
also
be
consulted.
DGT v2019
Bitte
schicken
Sie
Informationen
oder
Patches,
falls
angebracht.
Send
information
or
patches
as
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Das
Sekretariat
trägt
dafür
Sorge,
dass
alle
für
den
SPS-Unterausschuss
bestimmten
Schreiben
an
den
Vorsitz
weitergeleitet
und
falls
angebracht
nach
Artikel
7
verteilt
werden.
The
Secretariat
shall
ensure
that
correspondence
addressed
to
the
SPS
Sub-Committee
is
forwarded
to
the
Chair
and
circulated,
where
appropriate,
in
accordance
with
Article
7.
DGT v2019
Das
Sekretariat
trägt
dafür
Sorge,
dass
alle
für
den
Zoll-Unterausschuss
bestimmten
Schreiben
an
den
Vorsitz
weitergeleitet
und
falls
angebracht
nach
Artikel
7
verteilt
werden.
The
Secretariat
shall
ensure
that
correspondence
addressed
to
the
Customs
Sub-Committee
is
forwarded
to
the
Chair
and
circulated,
where
appropriate,
in
accordance
with
Article
7.
DGT v2019
Das
Sekretariat
trägt
dafür
Sorge,
dass
alle
für
den
Gemischten
Ausschuss
bestimmten
Schreiben
dem
Vorsitz
übermittelt
und
falls
angebracht
nach
Artikel 7
weitergeleitet
werden.
The
Secretariat
shall
ensure
that
correspondence
addressed
to
the
Joint
Committee
is
forwarded
to
the
Chair
and
circulated,
where
appropriate,
in
accordance
with
Article
7.
DGT v2019
Das
Ergebnis
dieser
Diskussion,
und
falls
angebracht
die
Materialien,
sollen
mit
den
nationalen
Zulassungsbehörden
abgestimmt
werden
und
sollen
vor
der
Markteinführung
in
jedem
Mitgliedsstaat
verfügbar
sein.
The
results
of
the
discussion,
and
where
appropriate
the
material,
should
be
agreed
with
the
national
competent
authority
and
be
available
prior
to
launch
in
each
member
state.
EMEA v3
Die
Ergebnisse
dieser
Diskussion,
und
falls
angebracht
die
Materialien,
sollen
mit
den
nationalen
Zulassungsbehörden
abgestimmt
werden
und
sollen
vor
der
Markteinführung
in
jedem
Mitgliedsstaat
verfügbar
sein.
The
results
of
the
discussion,
and
where
appropriate
the
material,
should
be
agreed
with
the
national
competent
authority
and
be
available
prior
to
launch
in
each
member
state.
EMEA v3
Falls
die
Thoraxröntgenuntersuchung
Lungeninfiltrate
zeigt
oder
Lungenfunktionsstörungen
bestehen,
sollte
der
Patient
engmaschig
kontrolliert
und,
falls
158
angebracht,
die
Behandlung
mit
Interferon-alfa
abgebrochen
werden.
If
the
chest
X-ray
shows
pulmonary
infiltrates
or
there
is
evidence
of
pulmonary
function
impairment,
the
patient
is
to
be
monitored
closely,
and,
if
appropriate,
discontinue
interferon
alpha.
EMEA v3
Falls
die
Thoraxröntgenuntersuchung
Lungeninfiltrate
zeigt,
oder
Lungenfunktionsstörungen
bestehen,
sollte
der
Patient
engmaschig
kontrolliert
und,
falls
angebracht,
die
Behandlung
mit
Interferon
alfa
abgebrochen
werden.
If
the
chest
X-ray
shows
pulmonary
infiltrates
or
there
is
evidence
of
pulmonary
function
impairment,
the
patient
is
to
be
monitored
closely,
and,
if
appropriate,
discontinue
interferon
alpha.
ELRC_2682 v1
Die
zuständige
Behörde
legt,
falls
angebracht,
in
der
Zustimmung
die
Dauer
der
Überwachung
nach
Beendigung
der
Freisetzung
sowie
die
Zeitabstände
fest,
in
denen
Zwischenberichte
über
die
Überwachung
nach
Beendigung
der
Freisetzung
vorzulegen
sind.
The
competent
authority
shall,
where
appropriate,
specify
in
the
consent
the
duration
of
the
post-release
monitoring
as
well
as
the
timetable
for
submission
of
the
intermediary
post-release
monitoring
reports.
JRC-Acquis v3.0
Falls
die
Thoraxröntgenuntersuchung
Lungeninfiltrate
zeigt
oder
Lungenfunktionsstörungen
bestehen,
sollte
der
Patient
engmaschig
kontrolliert
und,
falls
angebracht,
die
Behandlung
mit
Interferon-alfa
abgebrochen
werden.
If
the
chest
X-ray
shows
pulmonary
infiltrates
or
there
is
evidence
of
pulmonary
function
impairment,
the
patient
is
to
be
monitored
closely,
and,
if
appropriate,
discontinue
interferon
alpha.
EMEA v3
Falls
die
Thoraxröntgenuntersuchung
Lungeninfiltrate
zeigt
oder
Lungenfunktionsstörungen
bestehen,
sollte
der
Patient
engmaschig
kontrolliert
und,
falls
183
angebracht,
die
Behandlung
mit
Interferon-alfa
abgebrochen
werden.
If
the
chest
X-ray
shows
pulmonary
infiltrates
or
there
is
evidence
of
pulmonary
function
impairment,
the
patient
is
to
be
monitored
closely,
and,
if
appropriate,
discontinue
interferon
alpha.
EMEA v3
Die
Stelle
holt
die
Stellungnahmen
der
betroffenen
Personen
oder
ihrer
Vertreter
ein,
falls
ihr
dies
angebracht
erscheint.
If
it
sees
fit,
the
authority
shall
seek
the
views
of
data
subjects
or
their
representatives.
JRC-Acquis v3.0
Sie
holt
die
Stellungnahmen
der
betroffenen
Personen
oder
ihrer
Vertreter
ein,
falls
ihr
dies
angebracht
erscheint.
If
it
sees
fit,
the
authority
shall
seek
the
views
of
data
subjects
or
their
representatives.
JRC-Acquis v3.0