Translation of "Fall war" in English

Der Fall der Tschechen war anders gelagert.
The Czech case is a different one.
Europarl v8

In diesem Fall jedoch war die Kommission progressiver als das Parlament.
But in this instance the Commission has been more progressive than Parliament.
Europarl v8

Hierzu möchte ich sagen, daß dies bisher nicht der Fall war.
Let me state here and now that this has not been the case thus far.
Europarl v8

Ich bedauere, daß dies nicht der Fall war.
I am sorry that this has not happened yet.
Europarl v8

In jedem Fall war das Ergebnis zufrieden stellend.
In every case, the result was satisfactory.
Europarl v8

Ein solcher Fall war der Vorschlag der GKKB.
CCCTB is one of those proposals.
Europarl v8

Der Fall von SWIFT war aufschlussreich.
The case of SWIFT was a telling one.
Europarl v8

Ich stelle mit Bedauern fest, dass dies nicht der Fall war.
I note with regret that this was not the case.
Europarl v8

Österreich hat keine Angaben dazu gemacht, ob dies der Fall war.
Austria has not submitted any information as to whether this was the case.
DGT v2019

In diesem Fall war die Leistung der Wissenschaft mehr als unzureichend.
In this case the science was less than adequate.
Europarl v8

Da das aber nicht der Fall war, folgen wir nun der Tagesordnung.
However, it was not raised and as such we are keeping to the agenda.
Europarl v8

Besser zwei als keinen, wie das früher der Fall war.
Two is better than none, which is what happened before.
Europarl v8

Auf jeden Fall war der Prozess langwierig.
Either way it has been a long process.
Europarl v8

Was wir in diesem Fall erlebt haben, war wirklich ziemlich schockierend.
What we have witnessed in this case has, in fact, been quite shocking.
Europarl v8

Der Fall El-Masri war in Skopje geradezu Kantinengespräch.
The El-Masri case was the subject of canteen gossip in Skopje;
Europarl v8

Ich freue mich, dass das nicht der Fall war.
I am pleased that this was not the case.
Europarl v8

Doch im vorliegenden Fall war es nicht möglich, anders zu handeln.
In this case, however, to act otherwise was impossible.
Europarl v8

Zu diesem konkreten Fall war die Frage gestellt.
My question related to this particular case.
Europarl v8

In diesem Fall war das anders.
In this case that was not what happened.
Europarl v8

Auf jeden Fall war die Abstimmung eindeutig, sodass es keinerlei Problem gibt.
In any case the vote was clear, so there is no problem at all.
Europarl v8

Und mittlerweile glaube ich, dass dies wirklich der Fall war.
And it seems that with time, I started to think that this is really the case.
GlobalVoices v2018q4

In diesem Fall war er etwas verwirrt.
In this case, it got kind of confused.
TED2020 v1

In jedem Fall war Richters Tun manchmal unkonventionell.
In any case, Richter's methods were at times unconventional.
WMT-News v2019

In meinem Fall war ich mir selbst die wichtigste Erfahrung.
And for me, I was my greatest experience.
TED2013 v1.1

Aber in Chandler's Fall, war das der Anfang der Geschichte.
But in Chandler's case, that was the beginning of the story.
TED2013 v1.1

In diesem bestimmtem Fall war der Ursprung immer wieder der Flutbasalt.
In this particular case, the source over and over has been flood basalts.
TED2013 v1.1

Und in einem Fall war der Ursprung auf einem anderen Kontinenten.
And in one case, it originated on another continent.
TED2020 v1

In diesem Fall war es Ölsaat.
In this case it was oilseed.
TED2020 v1