Translation of "Fachgebiet wirtschaft" in English
Diese
Frage
kann
ich
nur
in
meinem
eigenen
Fachgebiet
beantworten,
der
Wirtschaft.
I
can
answer
that
question
only
in
my
own
area
expertise,
economics.
News-Commentary v14
Barbora
studiert
an
der
Tschechischen
Universität
für
Landwirtschaft,
Fachgebiet
Wirtschaft
und
Verwaltung.
Barbora
si
studying
the
Czech
University
of
Life
Science
Prague,
majoring
in
Business
and
Administration.
ParaCrawl v7.1
Der
crossTank-Eintrag
ist
also
weiterhin
dem
Fachgebiet
„Wirtschaft“
zugeordnet.
Thus,
the
crossTank
entry
will
still
belong
to
the
"Business"
subject.
ParaCrawl v7.1
Liegt
z.B.
ein
crossTank-Eintrag
mit
dem
Fachgebiet
„Wirtschaft“
vor
und
die
aktuelle
Übersetzung
ist
dem
Fachgebiet
„Finanzen“
zugeordnet,
so
führen
die
unterschiedlichen
Einstellungen
der
Option
bei
Übernahme
des
crossTank-Eintrags
in
die
Übersetzung
(und
anschließender
Speicherung)
zu
dem
folgenden
Verhalten:
If,
for
example,
a
crossTank
entry
belongs
to
the
subject
"Business"
and
the
current
translation
belongs
to
the
subject
"Finance",
the
different
settings
of
the
option
will
result
in
the
following
behavior
when
transferring
the
crossTank
entry
to
the
translation
(and
when
subsequently
storing
it):
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
bearbeitet
Übersetzungsprojekte
in
jedem
Umfang
und
für
jedes
Fachgebiet
(Technik,
Recht,
Wirtschaft,
Marketing,
Kommunikation,
IT
etc.).
The
Company
is
capable
of
handling
all
sizes
of
translation
projects
in
any
areas
(technical,
legal,
economic,
marketing,
communication,
IT,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Suche
nach
crossTank-Einträgen,
bei
der
im
Suchfilter
z.B.
die
Fachgebiete
„Finanzen“
und
„Wirtschaft“
ausgewählt
sind,
wird
nach
crossTank-Einträgen
gesucht,
die
dem
Fachgebiet
„Finanzen“
oder
dem
Fachgebiet
„Wirtschaft“
zugeordnet
sind.
For
example,
when
searching
for
crossTank
entries
with
the
subjects
"Finance"
and
"Business"
being
selected
via
multiple
selection,
the
search
will
return
terms
belonging
to
the
"Finance"
subject
or
the
"Business"
subject.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Suche
nach
Termen,
bei
der
z.B.
per
Mehrfachauswahl
die
Fachgebiete
„Finanzen“
und
„Wirtschaft“
ausgewählt
sind,
werden
Terme
gesucht,
die
dem
Fachgebiet
„Finanzen“
oder
dem
Fachgebiet
„Wirtschaft“
zugeordnet
sind.
For
example,
when
searching
for
terms
with
the
subjects
"Finance"
and
"Business"
being
selected
via
multiple
selection,
the
search
will
return
terms
belonging
to
the
"Finance"
subject
or
the
"Business"
subject.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
die
Lehrveranstaltungen,
die
vom
Fachgebiet
Wirtschaft
des
Nahen
und
Mittleren
Ostens
im
kommenden
Semester
angeboten
werden.
Here
you
can
find
forthcoming
courses
offered
by
the
Economics
of
the
Middle
East
Research
Group.
ParaCrawl v7.1
Mehrfachattributwerte
überschreiben:
Das
Fachgebiet
„Wirtschaft“
wird
durch
das
neue
Fachgebiet
„Finanzen“
überschrieben.
Overwrite
multi-attribute
values:
The
subject
"Business"
is
overwritten
with
the
new
subject
"Finance".
ParaCrawl v7.1
Im
oben
angeführten
Beispiel
würde
also
zusätzlich
zum
bestehenden
crossTank-Eintrag
mit
dem
Fachgebiet
„Wirtschaft“
ein
neuer
crossTank-Eintrag
mit
dem
Fachgebiet
„Finanzen“
angelegt.
In
the
example
mentioned
above,
a
new
crossTank
entry
with
the
subject
"Finance"
would
be
created
in
addition
to
the
existing
crossTank
entry
with
the
subject
"Business".
ParaCrawl v7.1
Sind
einem
crossTank-Eintrag
z.B.
die
Fachgebiete
„Wirtschaft“
und
„Finanzen“
zugeordnet
und
hat
die
aktuelle
Übersetzung
das
Fachgebiet
„Wirtschaft“,
so
wird
kein
Abzug
vorgenommen.
If,
for
example,
a
crossTank
entry
belongs
to
the
subjects
"Business"
and
"Finance"
and
the
current
translation
belongs
to
the
"Business"
subject,
no
penalty
will
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Lehrveranstaltungsinhalte:
Die
Inhalte
dieser
Lehrveranstaltung
werden
entsprechend
relevanter
Entwicklungen
im
Fachgebiet
"Wirtschaft
und
Recht"
und
in
Abstimmung
mit
aktuellen
Forschungsergebnissen
festgelegt.
Course
contents:
The
contents
of
these
lectures
comply
with
relevant
development
in
the
subject
of
"Economy
and
Law"
and
are
defined
in
coordination
with
current
research
findings.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
Sie
z.B.
nach
crossTank-Einträgen
suchen,
die
dem
Fachgebiet
„Wirtschaft“
zugeordnet
sind
und
die
nach
einem
bestimmten
Datum
erstellt
wurden.
For
example,
this
enables
searching
for
crossTank
entries
that
are
assigned
the
"Business"
subject
and
that
were
created
after
a
certain
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Spalte
„Weitere
Titel“
bietet
demnach
einen
mehr
explorativen
Suchansatz
und
erweitert
so
die
Suche
auf
Titel
mit
Themen
(z.B.
Maschinenbau),
die
in
einem
anderen
Fachgebiet
(z.B.
Wirtschaft)
behandelt
werden.
The
column
"Other
Titles"
thus
provides
a
more
exploratory
search
approach
and
extends
the
search
to
titles
with
topics
(e.g.
mechanical
engineering)
which
are
covered
in
another
field
(e.g.
economics).
ParaCrawl v7.1
Ebenso
verhält
es
sich
im
gegenteiligen
Fall:
Ist
einem
crossTank-Eintrag
z.B.
das
Fachgebiet
„Wirtschaft“
zugeordnet
und
hat
die
aktuelle
Übersetzung
die
Fachgebiete
„Wirtschaft“
und
„Finanzen“,
so
wird
ebenfalls
kein
Abzug
vorgenommen.
The
situation
is
the
same
in
the
opposite
case:
If,
for
example,
a
crossTank
entry
belongs
to
the
subject
"Business"
and
the
new
translation
belongs
to
the
subjects
"Business"
and
"Finance",
no
penalty
will
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Das
Fächerangebot
umfasst
bestimmte
Fachgebiete
wie
Technik,
Wirtschaft,
Sozialwesen
oder
Medien.
Their
range
of
subjects
comprises
specific
fields
such
as
technology,
economics,
social
work
or
medicine.
ParaCrawl v7.1
Der
crossTank-Eintrag
ist
also
fortan
den
Fachgebieten
„Wirtschaft“
und
„Finanzen“
zugeordnet.
Thus,
the
crossTank
entry
will
henceforth
belong
to
the
"Business"
and
"Finance"
subjects.
ParaCrawl v7.1
Kiraly
war
außerdem
von
1984
bis
2008
als
freiberuflicher
Übersetzer
in
den
Fachgebieten
Wirtschaft,
Weinbau,
Tourismus,
öffentliche
Verwaltung
und
Bankenwesen
tätig.
During
the
period
1984-2008,
Kiraly
also
worked
as
a
freelance
translator
in
the
specialised
fields
of
business
and
economics,
viticulture,
tourism
and
public
administration.
WikiMatrix v1
Die
Bibliothek
des
EWSA
ist
auf
die
Fachgebiete
Europäische
Integration,
Wirtschaft,
Sozialpolitik,
Recht,
Zivilgesellschaft
und
internationale
Beziehungen
sowie
insbesondere
auf
Themen
spezialisiert,
zu
denen
Stellungnahmen
erarbeitet
werden.
The
EESC's
collection
specialises
in
European
integration,
economics,
social
policy,
law,
civil
society
and
international
relations
and,
more
specifically,
opinionrelated
subjects.
EUbookshop v2
Die
berufsvorbereitende
Schulbildung
der
Sekundarstufe
II
(VMBO)
besteht
aus
vier
Gängen,die
jeweils
einem
von
vier
Fachgebieten
(Technik,
Pflegekunde,
Wirtschaft
und
Landwirtschaft)
gewidmet
sind:
VMBO
consists
of
four
learning
pathways,
each
of
which
offers
four
fields
of
study(technology,
care
and
welfare,
economics
and
agriculture):
EUbookshop v2
Das
Studium
"Wirtschaftsingenieur/in
Innovationsmanagement
Lebensmittel"
stellt
eine
interdisziplinäre
Schnittstelle
der
beiden
Fachgebiete
Wirtschaft
und
Lebensmitteltechnologie
her.
The
Engineering
and
Management:
Food
Innovation
programme
creates
an
interdisciplinary
interface
between
the
two
specialist
areas
of
business
and
food
technology.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestandsaufbau
erfolgt
in
folgenden
Fachgebieten:
Wirtschaft,
Recht,
Agrarwissenschaften,
Ingenieurwesen,
Pädagogik,
Psychologie,
Soziologie,
Informatik,
Kunst
und
Linguistik.
The
University
Library
collection
development
includes
the
following
disciplines:
Economics,
Law,
Agricultural
science,
Engineering,
Pedagogy,
Psychology,
Sociology,
Computer
Science,
Art
and
Linguistics.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
departemental
organisiert
und
vereint
die
Expertise
zu
Altersfragen
der
Fachgebiete
Wirtschaft,
Gesundheit
und
der
Sozialen
Arbeit.
This
is
organised
on
a
departmental
basis,
bringing
together
expertise
on
issues
related
to
ageing
from
the
divisions
of
Business,
Health
and
Social
Work.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
spezialisierten
sich
auf
die
Fachgebiete
Wirtschaft,
Rechtswesen,
Finanzwesen,
EDV,
Telekommunikation,
Fernmeldewesen,
Umweltschutz,
Verkehrswesen,
Baugewerbe,
Bildung,
Medizin
und
Naturwissenschaften.
Our
colleagues
specialise
in
the
areas
of
business,
law,
finance,
information
technology,
telecommunications,
environmental
protection,
transport,
construction
industry,
education,
medicine
and
science.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fachgebiete
sind
Recht,
Wirtschaft,
Politik
und
Buchführung,
aber
wir
widmen
uns
mit
gleicher
Sorgfalt
technischen
Texten,
wie
zum
Beispiel
Handbüchern,
Bedienungsanweisungen
oder
Aufstellungen
technischer
Art
wie
Kataloge
oder
Preislisten.
We
are
specialized
in
laws,
economy,
politics
and
accounting,
but
we
are
same
skilful
in
handbooks,
technical
instructions
or
brochures.
ParaCrawl v7.1
Neben
ihrer
Ausbildung
und
Erfahrung
im
jeweiligen
Tätigkeitsbereich
sind
es
ihre
zusätzlichen
Kenntnisse
in
Fachgebieten
der
Wirtschaft,
der
Technik,
des
Rechts,
der
Wissenschaft
und
der
Finanzen,
die
Ihnen
zugutekommen.
Alongside
their
training
and
experience
in
their
respective
fields,
it
is
also
their
additional
specialist
knowledge
of
the
economy,
technology,
law,
science
and
finance
which
benefit
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
auf
diese
Frage
kann
auf
umfassende,
allgemeine
Weise
gefunden
werden,
indem
man
zu
einem
Verstehen
eines
Fachgebietes
genannt
„Wirtschaft“
gelangt.
The
answer
to
this
question
in
a
broad
general
way
can
be
found
by
attaining
an
understanding
of
a
subject
called
“economics.”
CCAligned v1