Translation of "Für verbesserungen" in English

Dennoch gibt es Reserven für weitere Verbesserungen durch das Europäische Parlament.
Nevertheless, there is room for the European Parliament to make improvements.
Europarl v8

Sicher gibt es dennoch weiterhin genügend Raum für Verbesserungen.
Certainly, there is substantial room for improvement, however.
Europarl v8

Es gibt jedoch immer noch Raum für Verbesserungen.
However, there is still room for improvement.
Europarl v8

Es gibt noch Raum für Verbesserungen.
There is room for improvement.
Europarl v8

Ich gebe gerne zu, daß es immer Platz für Verbesserungen gibt.
I readily admit that there is always room for improvement.
Europarl v8

Im Hinblick auf das Potenzial für umweltbezogene Verbesserungen ist dieses Ergebnis beschämend.
Judged against the potential for environmental improvement, its record has been shameful.
Europarl v8

Ich glaube daher, dass wir hier Möglichkeiten für Verbesserungen haben.
I therefore believe that we have room for improvement on this score.
Europarl v8

Aber bei der internationalen Koordination existiert immer Raum für Verbesserungen.
But there is always room for improving international coordination.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission ließ ziemlich viel Raum für Verbesserungen.
The Commission's proposal left quite a lot of room for improvement.
Europarl v8

Es besteht dennoch Raum für Verbesserungen.
There is, nevertheless, room for improvement.
Europarl v8

Trotzdem gibt es in Schlüsselbereichen immer noch genügend Möglichkeiten für Verbesserungen.
However, there is still room for improvement in key areas.
Europarl v8

Ich lobe die Kommission für die Verbesserungen, die sie durchgeführt hat.
I commend the Commission for the improvements they have made.
Europarl v8

Daher gibt es immer noch viel Raum für Verbesserungen.
There is, therefore, still much scope for improvement.
Europarl v8

Es gibt immer noch Raum für Verbesserungen.
There is still room for improvement.
Europarl v8

Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Verbesserungen an diesem Bericht danken.
I would like to thank my fellow Members for the improvements they have made to the report.
Europarl v8

Es besteht noch ein weiteR Spielraum für die künftige Verbesserungen.
However, there is still extensive room for improvement.
Europarl v8

Allerdings gibt es in jedem einzelnen Land reichlich Raum für Verbesserungen.
However, there is plenty more scope for improvement in every country.
Europarl v8

Neben der Entwicklungshilfe ist ein faires Handelssystem eine unabdingbare Voraussetzung für strukturelle Verbesserungen.
For structural improvement, a sound trade system, in addition to aid, is vital.
Europarl v8

Das bedeutet nicht, dass es nicht noch Raum für Verbesserungen gäbe.
That does not mean there is no room for improvement.
Europarl v8

Wir haben weitere wesentliche Verbesserungen für Drittstaatsangehörige erstritten.
We have also achieved other, equally significant improvements for third–country nationals.
Europarl v8

Raum für Verbesserungen gibt es aber natürlich immer.
Such is the success of the European economic project and the establishment of the euro.
Europarl v8

Wie stehen also die Aussichten für weitere Verbesserungen für diese Gruppe von Arbeitnehmern?
So what are the prospects for further improvements for this group of workers?
Europarl v8

Mit ihren Vorschlägen hat die Europäische Kommission den Anfang für Verbesserungen gemacht.
With its proposals, the Commission has made a start on improvement.
Europarl v8

Auf gewisse Weise vergemeinschaftet sie diese Politik und schafft Perspektiven für weitere Verbesserungen.
In one way, it communitises this policy and creates prospects for further improvements.
Europarl v8

In dieser Verordnung finden sich erhebliche Verbesserungen für Grenzgänger.
There are major improvements in this regulation for frontier workers.
Europarl v8

Wir sollten aber auch aktuelle Erfahrungen für etwaige Verbesserungen nutzen.
However, we should look at possible improvements in the light of current experience.
Europarl v8

Wir werden Ihre Empfehlungen für weitere Verbesserungen prüfen.
We will study the recommendations you make for further improvements.
Europarl v8

Was die Menschenrechtssituation in Laos angeht, gibt es viele Möglichkeiten für Verbesserungen.
There is much room for improvement when it comes to the situation regarding human rights in Laos.
Europarl v8

Wir haben durch viel harte Arbeit Verbesserungen für Industrie und Arbeitnehmer erreicht.
We have, through a lot of hard work, got a better deal for industry and workers alike.
Europarl v8

Lassen Sie mich einige Beispiele für Verbesserungen anführen.
Let me give a few examples of improvements.
Europarl v8