Translation of "Für verbesserungen" in English
Dennoch
gibt
es
Reserven
für
weitere
Verbesserungen
durch
das
Europäische
Parlament.
Nevertheless,
there
is
room
for
the
European
Parliament
to
make
improvements.
Europarl v8
Sicher
gibt
es
dennoch
weiterhin
genügend
Raum
für
Verbesserungen.
Certainly,
there
is
substantial
room
for
improvement,
however.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
immer
noch
Raum
für
Verbesserungen.
However,
there
is
still
room
for
improvement.
Europarl v8
Es
gibt
noch
Raum
für
Verbesserungen.
There
is
room
for
improvement.
Europarl v8
Ich
gebe
gerne
zu,
daß
es
immer
Platz
für
Verbesserungen
gibt.
I
readily
admit
that
there
is
always
room
for
improvement.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
das
Potenzial
für
umweltbezogene
Verbesserungen
ist
dieses
Ergebnis
beschämend.
Judged
against
the
potential
for
environmental
improvement,
its
record
has
been
shameful.
Europarl v8
Ich
glaube
daher,
dass
wir
hier
Möglichkeiten
für
Verbesserungen
haben.
I
therefore
believe
that
we
have
room
for
improvement
on
this
score.
Europarl v8
Aber
bei
der
internationalen
Koordination
existiert
immer
Raum
für
Verbesserungen.
But
there
is
always
room
for
improving
international
coordination.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
ließ
ziemlich
viel
Raum
für
Verbesserungen.
The
Commission's
proposal
left
quite
a
lot
of
room
for
improvement.
Europarl v8
Es
besteht
dennoch
Raum
für
Verbesserungen.
There
is,
nevertheless,
room
for
improvement.
Europarl v8
Trotzdem
gibt
es
in
Schlüsselbereichen
immer
noch
genügend
Möglichkeiten
für
Verbesserungen.
However,
there
is
still
room
for
improvement
in
key
areas.
Europarl v8
Ich
lobe
die
Kommission
für
die
Verbesserungen,
die
sie
durchgeführt
hat.
I
commend
the
Commission
for
the
improvements
they
have
made.
Europarl v8
Daher
gibt
es
immer
noch
viel
Raum
für
Verbesserungen.
There
is,
therefore,
still
much
scope
for
improvement.
Europarl v8
Es
gibt
immer
noch
Raum
für
Verbesserungen.
There
is
still
room
for
improvement.
Europarl v8
Ich
möchte
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
für
ihre
Verbesserungen
an
diesem
Bericht
danken.
I
would
like
to
thank
my
fellow
Members
for
the
improvements
they
have
made
to
the
report.
Europarl v8
Es
besteht
noch
ein
weiteR
Spielraum
für
die
künftige
Verbesserungen.
However,
there
is
still
extensive
room
for
improvement.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
in
jedem
einzelnen
Land
reichlich
Raum
für
Verbesserungen.
However,
there
is
plenty
more
scope
for
improvement
in
every
country.
Europarl v8
Neben
der
Entwicklungshilfe
ist
ein
faires
Handelssystem
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
strukturelle
Verbesserungen.
For
structural
improvement,
a
sound
trade
system,
in
addition
to
aid,
is
vital.
Europarl v8
Das
bedeutet
nicht,
dass
es
nicht
noch
Raum
für
Verbesserungen
gäbe.
That
does
not
mean
there
is
no
room
for
improvement.
Europarl v8
Wir
haben
weitere
wesentliche
Verbesserungen
für
Drittstaatsangehörige
erstritten.
We
have
also
achieved
other,
equally
significant
improvements
for
third–country
nationals.
Europarl v8
Raum
für
Verbesserungen
gibt
es
aber
natürlich
immer.
Such
is
the
success
of
the
European
economic
project
and
the
establishment
of
the
euro.
Europarl v8
Wie
stehen
also
die
Aussichten
für
weitere
Verbesserungen
für
diese
Gruppe
von
Arbeitnehmern?
So
what
are
the
prospects
for
further
improvements
for
this
group
of
workers?
Europarl v8
Mit
ihren
Vorschlägen
hat
die
Europäische
Kommission
den
Anfang
für
Verbesserungen
gemacht.
With
its
proposals,
the
Commission
has
made
a
start
on
improvement.
Europarl v8
Auf
gewisse
Weise
vergemeinschaftet
sie
diese
Politik
und
schafft
Perspektiven
für
weitere
Verbesserungen.
In
one
way,
it
communitises
this
policy
and
creates
prospects
for
further
improvements.
Europarl v8
In
dieser
Verordnung
finden
sich
erhebliche
Verbesserungen
für
Grenzgänger.
There
are
major
improvements
in
this
regulation
for
frontier
workers.
Europarl v8
Wir
sollten
aber
auch
aktuelle
Erfahrungen
für
etwaige
Verbesserungen
nutzen.
However,
we
should
look
at
possible
improvements
in
the
light
of
current
experience.
Europarl v8
Wir
werden
Ihre
Empfehlungen
für
weitere
Verbesserungen
prüfen.
We
will
study
the
recommendations
you
make
for
further
improvements.
Europarl v8
Was
die
Menschenrechtssituation
in
Laos
angeht,
gibt
es
viele
Möglichkeiten
für
Verbesserungen.
There
is
much
room
for
improvement
when
it
comes
to
the
situation
regarding
human
rights
in
Laos.
Europarl v8
Wir
haben
durch
viel
harte
Arbeit
Verbesserungen
für
Industrie
und
Arbeitnehmer
erreicht.
We
have,
through
a
lot
of
hard
work,
got
a
better
deal
for
industry
and
workers
alike.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
einige
Beispiele
für
Verbesserungen
anführen.
Let
me
give
a
few
examples
of
improvements.
Europarl v8