Translation of "Für sie passend" in English

Wir beraten Sie gerne, was für Sie passend sein könnte.
We are happy to advise you on what might be suitable for you.
CCAligned v1

Wenn die Größe nicht für Sie passend ist.
If the size is not suitable for you .
ParaCrawl v7.1

Vertrauen Sie Ihrem Gefühl, ob es für Sie passend ist.
Trust your feeling whether it is suitable for you.
ParaCrawl v7.1

Welches ist Füllmaschine für Sie passend?
Which one filling machine is suitable for you?
CCAligned v1

Entscheiden Sie selbst, welche Maschine für Sie passend ist!
Find the perfect model for your need!
CCAligned v1

Haben wir aktuell keine Stelle, die für Sie passend ist?
Are none of our current vacancies suitable for you?
CCAligned v1

Prüfen Sie, welche Programmversion für Sie passend ist!
Check which Program edition fits to your needs!
CCAligned v1

Was machte den Begriff für Sie so passend?
What made the term such a good fit for your work?
ParaCrawl v7.1

Anhand dieser Angaben werden wir schätzen, welches Startniveau für Sie passend ist.
According to your answers, we will estimate the most suitable entry level for you.
ParaCrawl v7.1

Größe 5*4*4m, ist die Größe für Sie passend?
Size 5*4*4m,Is the size suitable for you?
ParaCrawl v7.1

Gerne erstellen wir für Sie individuelle Menüvorschläge, passend für Ihre Veranstaltung.
We are more than happy to send you our menu suggestions for your party.
ParaCrawl v7.1

Ist es für Sie passend?
Is this a good time?
OpenSubtitles v2018

Sie können so alles in Ruhe ausprobieren und anschließend entscheiden welche Software für Sie passend ist.
That way, you will be able to try out everything at your leisure and then decide which software is best for you.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sind ja auch unsere individuell zusammen-gestellten Arrangements für Sie passend – schauen Sie doch mal:
Perhaps our individually-made arrangements for you're fit - just take a look:
CCAligned v1

Wir haben viele Eigenentwicklungen, und vielleicht finden Sie etwas genau für Sie passend!
We have plenty of our own developments, any of which could be the right one for you!
CCAligned v1

Erfahren Sie mehr zu den drei verschiedenen Materialhärten und welche für Sie passend sein kann:
Learn more about the three different types of firmness and which one may be suitable for you:
CCAligned v1

Welches ist für Sie passend?
Which product suits you best?
CCAligned v1

Darüber hinaus erhalten sie gezielte Empfehlungen dazu, welche zusätzlichen Kurse für sie passend wären.
They also receive specific recommendations on additional courses, they could be interested in.
ParaCrawl v7.1

Teller, Becher und Servierplatten können Sie für sich passend in Größe und Anzahl kombinieren.
Plates, cups and platters can be combined to fit in size and number.
ParaCrawl v7.1

Die dafür erforderlichen Designparameter können wir für Sie berechnen, passend zu einem angepassten Lagenaufbau.
We can calculate the necessary design parameters for you, suitable for an adapted layer stack.
ParaCrawl v7.1

Wann welche Fragetechniken für Sie passend sind, entscheiden Sie je nach Thematik und Kontext.
Which questioning technique is suitable for you depends on the topic and the context.
ParaCrawl v7.1

Logistikdienstleister werden zu den Ausschreibungen der Auftraggeber eingeladen, die für sie interessant und passend sind.
Logistics service providers are invited to the tendering process by any appropriate contractors which are of interest to them.
ParaCrawl v7.1

Welche Datenbank für Sie passend ist, sehen Sie im fachlich geordneten Datenbank-Infosystem (DBIS) .
The database information system (DBIS) shows you which database is suitable for your subject.
ParaCrawl v7.1

Unter Einbezug aller relevanten Faktoren entwickeln wir für Sie maßgeschneiderte Rollen passend für Ihre Anwendung.
Taking all the relevant factors into account, we develop custom-made rollers for you that fit your application.
ParaCrawl v7.1

Wir schlagen Ihnen dann eine oder mehrere Uhren vor, die wir für Sie passend fänden.
We will then suggest one or two watches that we think would suit you.
ParaCrawl v7.1

Nach Ihrem persönlichen Profil filtern wir Aussteller heraus, die für Sie passend sind.
We filter out exhibitors that correspond to your personal profile.
ParaCrawl v7.1

Der Firmengründer veranlasste auch die Meldung zum 1000 Miles’ Trial, wo sich die Wagen allerdings als unzuverlässig erwiesen, ebenso wie bei „jedem Test und jedem Wettbewerb, für den sie passend waren“.
Encouraged by founder Edward Lisle, they were also being entered in the 1000 Miles' Trial (where it proved fragile), along with "every test or competition for which they were eligible".
WikiMatrix v1

Doch sollte gerade in diesem Zusammenhang auch die Eigeninitiative der Behinderten stärker gefördert werden, denn diese werden, sofern sie sachkundig sind, am besten beurteilen können, welche technischen Hilfsmittel für sie passend bzw. sinnvoll sind.
In this specific context more should also be done to encourage disabled people to take the initiative themselves because, where they have the know-how, they are in the best position to judge what technical aids are suitable or appropriate for them.
EUbookshop v2

Ob nun Botox oder Hyaluronsäure für Sie passend ist, erklären wir Ihnen gerne im persönlichen Gespräch in unseren Räumlichkeiten in Hannover.
If Botox or Hyaluronic acid is best for you, we can find out on your visit in our institut in Hannover.
CCAligned v1