Translation of "Für sie passend" in English
Wir
beraten
Sie
gerne,
was
für
Sie
passend
sein
könnte.
We
are
happy
to
advise
you
on
what
might
be
suitable
for
you.
CCAligned v1
Wenn
die
Größe
nicht
für
Sie
passend
ist.
If
the
size
is
not
suitable
for
you
.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
Sie
Ihrem
Gefühl,
ob
es
für
Sie
passend
ist.
Trust
your
feeling
whether
it
is
suitable
for
you.
ParaCrawl v7.1
Welches
ist
Füllmaschine
für
Sie
passend?
Which
one
filling
machine
is
suitable
for
you?
CCAligned v1
Entscheiden
Sie
selbst,
welche
Maschine
für
Sie
passend
ist!
Find
the
perfect
model
for
your
need!
CCAligned v1
Haben
wir
aktuell
keine
Stelle,
die
für
Sie
passend
ist?
Are
none
of
our
current
vacancies
suitable
for
you?
CCAligned v1
Prüfen
Sie,
welche
Programmversion
für
Sie
passend
ist!
Check
which
Program
edition
fits
to
your
needs!
CCAligned v1
Was
machte
den
Begriff
für
Sie
so
passend?
What
made
the
term
such
a
good
fit
for
your
work?
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieser
Angaben
werden
wir
schätzen,
welches
Startniveau
für
Sie
passend
ist.
According
to
your
answers,
we
will
estimate
the
most
suitable
entry
level
for
you.
ParaCrawl v7.1
Größe
5*4*4m,
ist
die
Größe
für
Sie
passend?
Size
5*4*4m,Is
the
size
suitable
for
you?
ParaCrawl v7.1
Gerne
erstellen
wir
für
Sie
individuelle
Menüvorschläge,
passend
für
Ihre
Veranstaltung.
We
are
more
than
happy
to
send
you
our
menu
suggestions
for
your
party.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
für
Sie
passend?
Is
this
a
good
time?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
so
alles
in
Ruhe
ausprobieren
und
anschließend
entscheiden
welche
Software
für
Sie
passend
ist.
That
way,
you
will
be
able
to
try
out
everything
at
your
leisure
and
then
decide
which
software
is
best
for
you.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
sind
ja
auch
unsere
individuell
zusammen-gestellten
Arrangements
für
Sie
passend
–
schauen
Sie
doch
mal:
Perhaps
our
individually-made
arrangements
for
you're
fit
-
just
take
a
look:
CCAligned v1
Wir
haben
viele
Eigenentwicklungen,
und
vielleicht
finden
Sie
etwas
genau
für
Sie
passend!
We
have
plenty
of
our
own
developments,
any
of
which
could
be
the
right
one
for
you!
CCAligned v1
Erfahren
Sie
mehr
zu
den
drei
verschiedenen
Materialhärten
und
welche
für
Sie
passend
sein
kann:
Learn
more
about
the
three
different
types
of
firmness
and
which
one
may
be
suitable
for
you:
CCAligned v1
Welches
ist
für
Sie
passend?
Which
product
suits
you
best?
CCAligned v1
Darüber
hinaus
erhalten
sie
gezielte
Empfehlungen
dazu,
welche
zusätzlichen
Kurse
für
sie
passend
wären.
They
also
receive
specific
recommendations
on
additional
courses,
they
could
be
interested
in.
ParaCrawl v7.1
Teller,
Becher
und
Servierplatten
können
Sie
für
sich
passend
in
Größe
und
Anzahl
kombinieren.
Plates,
cups
and
platters
can
be
combined
to
fit
in
size
and
number.
ParaCrawl v7.1
Die
dafür
erforderlichen
Designparameter
können
wir
für
Sie
berechnen,
passend
zu
einem
angepassten
Lagenaufbau.
We
can
calculate
the
necessary
design
parameters
for
you,
suitable
for
an
adapted
layer
stack.
ParaCrawl v7.1
Wann
welche
Fragetechniken
für
Sie
passend
sind,
entscheiden
Sie
je
nach
Thematik
und
Kontext.
Which
questioning
technique
is
suitable
for
you
depends
on
the
topic
and
the
context.
ParaCrawl v7.1
Logistikdienstleister
werden
zu
den
Ausschreibungen
der
Auftraggeber
eingeladen,
die
für
sie
interessant
und
passend
sind.
Logistics
service
providers
are
invited
to
the
tendering
process
by
any
appropriate
contractors
which
are
of
interest
to
them.
ParaCrawl v7.1
Welche
Datenbank
für
Sie
passend
ist,
sehen
Sie
im
fachlich
geordneten
Datenbank-Infosystem
(DBIS)
.
The
database
information
system
(DBIS)
shows
you
which
database
is
suitable
for
your
subject.
ParaCrawl v7.1
Unter
Einbezug
aller
relevanten
Faktoren
entwickeln
wir
für
Sie
maßgeschneiderte
Rollen
passend
für
Ihre
Anwendung.
Taking
all
the
relevant
factors
into
account,
we
develop
custom-made
rollers
for
you
that
fit
your
application.
ParaCrawl v7.1
Wir
schlagen
Ihnen
dann
eine
oder
mehrere
Uhren
vor,
die
wir
für
Sie
passend
fänden.
We
will
then
suggest
one
or
two
watches
that
we
think
would
suit
you.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrem
persönlichen
Profil
filtern
wir
Aussteller
heraus,
die
für
Sie
passend
sind.
We
filter
out
exhibitors
that
correspond
to
your
personal
profile.
ParaCrawl v7.1
Der
Firmengründer
veranlasste
auch
die
Meldung
zum
1000
Miles’
Trial,
wo
sich
die
Wagen
allerdings
als
unzuverlässig
erwiesen,
ebenso
wie
bei
„jedem
Test
und
jedem
Wettbewerb,
für
den
sie
passend
waren“.
Encouraged
by
founder
Edward
Lisle,
they
were
also
being
entered
in
the
1000
Miles'
Trial
(where
it
proved
fragile),
along
with
"every
test
or
competition
for
which
they
were
eligible".
WikiMatrix v1
Doch
sollte
gerade
in
diesem
Zusammenhang
auch
die
Eigeninitiative
der
Behinderten
stärker
gefördert
werden,
denn
diese
werden,
sofern
sie
sachkundig
sind,
am
besten
beurteilen
können,
welche
technischen
Hilfsmittel
für
sie
passend
bzw.
sinnvoll
sind.
In
this
specific
context
more
should
also
be
done
to
encourage
disabled
people
to
take
the
initiative
themselves
because,
where
they
have
the
know-how,
they
are
in
the
best
position
to
judge
what
technical
aids
are
suitable
or
appropriate
for
them.
EUbookshop v2
Ob
nun
Botox
oder
Hyaluronsäure
für
Sie
passend
ist,
erklären
wir
Ihnen
gerne
im
persönlichen
Gespräch
in
unseren
Räumlichkeiten
in
Hannover.
If
Botox
or
Hyaluronic
acid
is
best
for
you,
we
can
find
out
on
your
visit
in
our
institut
in
Hannover.
CCAligned v1