Translation of "Für peter" in English
Es
gelingt
Hannah
jedoch,
für
Peter
eine
zweite
Chance
herauszuhandeln.
Hannah
is
very
pleased
to
know
Peter
and
to
be
a
part
of
his
life.
Wikipedia v1.0
Roland
zeigt
mehr
Fürsorge
für
Peter
und
Thomas
fühlt
sich
zurückgesetzt.
He
also
is
the
father
of
both
Thomas
and
Peter.
Wikipedia v1.0
Leider
ist
oben
kein
Platz
für
Peter.
I
regret
there's
no
place
up
there
for
Peter.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
dich,
Peter.
That's
yours,
Peter.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutete
für
Peter
das
Leben.
That
cost
Peter
his
life.
OpenSubtitles v2018
Peter,
für
deine
Frau
bist
du
immer
noch
das
Ein
und
Alles.
I
declare,
Peter,
your
wife
still
thinks
the
sun
rises
and
sets
with
you.
OpenSubtitles v2018
Hallo,
wir
kommen
für
Peter.
Hello.
We've
come
on
behalf
of
Peter.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
für
Konstantin
gestimmt
und
er
für
Peter.
I
voted
for
Constantine
and
he
for
Peter.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Nachricht
für
meinen
Sohn,
Peter
Mahon.
I
have
a
message
for
me
son
Peter
Mahon.
OpenSubtitles v2018
Verkaufen
Sie
mich
nicht
für
dumm,
Peter.
Don't
play
dumb
with
me,
Peter.
OpenSubtitles v2018
Die
hast
du
für
Peter
drucken
lassen
und
nicht
für
mich.
You
printed
those
for
Peter.
You
didn't
print
them
for
me.
OpenSubtitles v2018
Absolut
für
Peter
qualifiziert,
um
als
Isolationseinheit
zu
fungieren.
More
than
qualified
to
be
an
isolation
unit
for
Peter.
OpenSubtitles v2018
Gott
hat
ganz
bestimmt
einen
Plan
für
dich,
Hans
Peter.
I'm
sure
God
has
a
plan
for
you,
Hans
Peter.
THE
WAY
OF
ST.
JAMES
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Erfolg,
den
wir
für
Peter
brauchen.
This
is
a
feather
that
we
need
in
Peter's
hat.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
du
das
für
meinen
Freund
Peter
erledigst.
I
need
you
to
run
an
errand
for
my
friend
Peter.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
Arbeit
für
den
Peter
Pan
Cookie
durchwinken.
Listen,
you
need
to
sign
off
on
the
Peter
Pan
cookie.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
genauso
für
Alicia
wie
für
Peter.
This
is
for
Alicia
as
much
as
for
Peter.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
das
Wichtigste
für
mich,
Peter.
You
are
my
favorite
thing,
Peter.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
weiten
Weg
für
Peter
auf
uns
genommen.
We've
come
a
long
way
for
Peter.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
Heilmittel
für
Peter
gefunden.
He
found
a
cure
for
Peter.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
paar
Dinge
für
Peter
erledigen.
Just
finishing
up
some
things
for
Peter.
OpenSubtitles v2018
Und
er
arbeitet
für
Peter,
na
ja...
And
he
works
for
Peter,
so...
OpenSubtitles v2018
Ihr
macht
euch
für
Peter
stark,
er
tritt
an.
You
come
out
for
Peter,
he'll
run.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
mir
zuhören,
wegen
der
Nachfolge
für
Peter?
Will
you
hear
me
out
about
running
for
Peter's
seat?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Ersatz
für
Peter.
I'm
filling
in
for
Peter.
OpenSubtitles v2018
Sheriff
Burke,
berufen
Sie
für
morgen
eine
Abrechnung
für
Peter
McCall
ein.
Sheriff
Burke...
you
must
call
a
reckoning
for
Peter
McCall
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Hatten
wir
denn
Geld
für
den
Peter
Copter?
Did
we
not
have
money
for
the
Peter
copter?
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
wissen,
dass
es
hart
für
dich
war,
Peter.
We
all
know
this
has
been
hard
on
you,
Peter.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
das
für
Peter
Florrick
war.
I
didn't
know
this
was
for
Peter
Florrick.
OpenSubtitles v2018