Translation of "Für die position" in English

Für die Position „Vermögenseinkommen aus Wertpapieranlagen“ gelten analoge Berichtsanforderungen und Erstellungsmethoden.
An analogous reporting requirement and compilation method for the aggregate data are applied for portfolio investment income.
DGT v2019

Für die Verbesserung unserer Position gibt es viele Möglichkeiten.
There are many ways in which we can improve our position.
Europarl v8

Die Diskussion im Rat wird für die endgültige Position der Kommission entscheidend sein.
The discussion within the Council will be decisive for the final position of the Commission.
Europarl v8

Ich möchte mich da aber für die klare Position der Europäischen Union bedanken.
I would, however, like to express my gratitude for the clear position that the European Union has taken up on these issues.
Europarl v8

Die Beweggründe für die Position der Kommission habe ich Ihnen erläutert.
I have already set out the rationale behind the Commission’s position.
Europarl v8

Der Ausschuss hat mehrheitlich für die zweite Position gestimmt.
A majority of the Committee voted in favour of the second position.
Europarl v8

Wählen Sie alle Markierungen für die Position aus.
Select all tags for the item should be tagged with.
KDE4 v2

Roosevelt ernannte Biddle 1941 für die Position des Attorney General der Vereinigten Staaten.
This also turned out to be a short-lived position when Roosevelt nominated him to the position of Attorney General of the United States in 1941.
Wikipedia v1.0

Schon im Ersten Weltkrieg war er für die deutsche Position öffentlich eingetreten.
During both the First and the Second World War, he publicly expressed his sympathy for Germany.
Wikipedia v1.0

Dasselbe gilt für die Position „Vermögenseinkommen aus Wertpapieranlagen » .
The same holds for the portfolio investment income .
ECB v1

Dieses Feld wird für die NACE-Position verwendet.
This field is used for the NACE heading.
DGT v2019

Bill ist für die Position nicht geeignet.
Bill's not good enough for the job. He just isn't.
OpenSubtitles v2018

Bash ist mehr als qualifiziert für die Position.
Bash is more than qualified for the position.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte eben bereits, daß ich Verständnis für die tunesische Position habe!
Mr Tugendhat, Member of the Commission. — Mi President, may I begin on a purely personal note.
EUbookshop v2

Ich denke, dank ihr fanden wir den perfekten Ersatz für die CEO-Position.
Oh. I think thanks to her that we found the perfect replacement for the CEO position.
OpenSubtitles v2018

Er war nicht meine erste Wahl für die Position und das weiß er.
Can't you negotiate with him? Let's just say that the cardinal wasn't my choice for his current position, and he's well aware of it.
OpenSubtitles v2018

Sag ihnen, dass Serena für die Position berücksichtigt werden möchte.
Tell them that Serena would like to be considered for the position.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt empfahl ich Sie für die Position.
In fact, I recommended you for the position.
OpenSubtitles v2018

Er erzählte mir, warum er Sie für die Position ausgewählt hat.
He told me why he chose you for this position.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Verständnis für die Position des Botschafters.
I sympathise with the ambassador's position.
OpenSubtitles v2018

Für die Position „Vermögenseinkommen aus Wertpapieranlagen » gelten analoge Berichtsanforderungen und Erstellungsmethoden .
An analogous reporting requirement and compilation method for the aggregate data are applied for portfolio investment income .
ECB v1

Für die Position „Einkommen » ist eine detaillierte Gliederung notwendig .
For income , a detailed breakdown is needed .
ECB v1

Zusätzlich wurde in der Formel Nippon ein Punkt für die Pole-Position vergeben.
The series for Formula Nippon racing cars was contested over eight rounds.
Wikipedia v1.0

Ich bringe euch Probestücke, damit man ihn für die Position berücksichtigt.
I brought samples of his work so he can be considered for the appointment.
OpenSubtitles v2018

Das Problem der Getreideersatzprodukte wird für die Position der Europäischen Gemeinschaft immer wichtiger.
It now remains for the Council to get down to the serious task of addressing the whole question of reform of the CAP and the issues regarding GATT.
EUbookshop v2