Translation of "Für die position" in English
Für
die
Position
„Vermögenseinkommen
aus
Wertpapieranlagen“
gelten
analoge
Berichtsanforderungen
und
Erstellungsmethoden.
An
analogous
reporting
requirement
and
compilation
method
for
the
aggregate
data
are
applied
for
portfolio
investment
income.
DGT v2019
Für
die
Verbesserung
unserer
Position
gibt
es
viele
Möglichkeiten.
There
are
many
ways
in
which
we
can
improve
our
position.
Europarl v8
Die
Diskussion
im
Rat
wird
für
die
endgültige
Position
der
Kommission
entscheidend
sein.
The
discussion
within
the
Council
will
be
decisive
for
the
final
position
of
the
Commission.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
da
aber
für
die
klare
Position
der
Europäischen
Union
bedanken.
I
would,
however,
like
to
express
my
gratitude
for
the
clear
position
that
the
European
Union
has
taken
up
on
these
issues.
Europarl v8
Die
Beweggründe
für
die
Position
der
Kommission
habe
ich
Ihnen
erläutert.
I
have
already
set
out
the
rationale
behind
the
Commission’s
position.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hat
mehrheitlich
für
die
zweite
Position
gestimmt.
A
majority
of
the
Committee
voted
in
favour
of
the
second
position.
Europarl v8
Wählen
Sie
alle
Markierungen
für
die
Position
aus.
Select
all
tags
for
the
item
should
be
tagged
with.
KDE4 v2
Roosevelt
ernannte
Biddle
1941
für
die
Position
des
Attorney
General
der
Vereinigten
Staaten.
This
also
turned
out
to
be
a
short-lived
position
when
Roosevelt
nominated
him
to
the
position
of
Attorney
General
of
the
United
States
in
1941.
Wikipedia v1.0
Schon
im
Ersten
Weltkrieg
war
er
für
die
deutsche
Position
öffentlich
eingetreten.
During
both
the
First
and
the
Second
World
War,
he
publicly
expressed
his
sympathy
for
Germany.
Wikipedia v1.0
Dasselbe
gilt
für
die
Position
„Vermögenseinkommen
aus
Wertpapieranlagen
»
.
The
same
holds
for
the
portfolio
investment
income
.
ECB v1
Dieses
Feld
wird
für
die
NACE-Position
verwendet.
This
field
is
used
for
the
NACE
heading.
DGT v2019
Bill
ist
für
die
Position
nicht
geeignet.
Bill's
not
good
enough
for
the
job.
He
just
isn't.
OpenSubtitles v2018
Bash
ist
mehr
als
qualifiziert
für
die
Position.
Bash
is
more
than
qualified
for
the
position.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
eben
bereits,
daß
ich
Verständnis
für
die
tunesische
Position
habe!
Mr
Tugendhat,
Member
of
the
Commission.
—
Mi
President,
may
I
begin
on
a
purely
personal
note.
EUbookshop v2
Ich
denke,
dank
ihr
fanden
wir
den
perfekten
Ersatz
für
die
CEO-Position.
Oh.
I
think
thanks
to
her
that
we
found
the
perfect
replacement
for
the
CEO
position.
OpenSubtitles v2018
Er
war
nicht
meine
erste
Wahl
für
die
Position
und
das
weiß
er.
Can't
you
negotiate
with
him?
Let's
just
say
that
the
cardinal
wasn't
my
choice
for
his
current
position,
and
he's
well
aware
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihnen,
dass
Serena
für
die
Position
berücksichtigt
werden
möchte.
Tell
them
that
Serena
would
like
to
be
considered
for
the
position.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
empfahl
ich
Sie
für
die
Position.
In
fact,
I
recommended
you
for
the
position.
OpenSubtitles v2018
Er
erzählte
mir,
warum
er
Sie
für
die
Position
ausgewählt
hat.
He
told
me
why
he
chose
you
for
this
position.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Verständnis
für
die
Position
des
Botschafters.
I
sympathise
with
the
ambassador's
position.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Position
„Vermögenseinkommen
aus
Wertpapieranlagen
»
gelten
analoge
Berichtsanforderungen
und
Erstellungsmethoden
.
An
analogous
reporting
requirement
and
compilation
method
for
the
aggregate
data
are
applied
for
portfolio
investment
income
.
ECB v1
Für
die
Position
„Einkommen
»
ist
eine
detaillierte
Gliederung
notwendig
.
For
income
,
a
detailed
breakdown
is
needed
.
ECB v1
Zusätzlich
wurde
in
der
Formel
Nippon
ein
Punkt
für
die
Pole-Position
vergeben.
The
series
for
Formula
Nippon
racing
cars
was
contested
over
eight
rounds.
Wikipedia v1.0
Ich
bringe
euch
Probestücke,
damit
man
ihn
für
die
Position
berücksichtigt.
I
brought
samples
of
his
work
so
he
can
be
considered
for
the
appointment.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
der
Getreideersatzprodukte
wird
für
die
Position
der
Europäischen
Gemeinschaft
immer
wichtiger.
It
now
remains
for
the
Council
to
get
down
to
the
serious
task
of
addressing
the
whole
question
of
reform
of
the
CAP
and
the
issues
regarding
GATT.
EUbookshop v2