Translation of "Führen zusammen" in English
Wir
sollten
diese
Debatte
unbedingt
zusammen
führen.
We
should
definitely
conduct
that
debate
together.
Europarl v8
Es
ist
gut,
dass
wir
diese
Debatte
hier
nun
zusammen
führen.
It
is
good
that
we
should
be
having
this
debate
together
here
now.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
führen
wir
dies
zusammen.
That
is
the
way
to
bring
it
together.
Europarl v8
Auch
kann
es,
wie
sonst
nichts
anderes,
eine
Gruppe
zusammen
führen.
And
it
also
can
bring
the
group
together
in
a
way
that
nothing
else
can.
TED2020 v1
Verringerte
Glucagonkonzentrationen
führen
zusammen
mit
erhöhten
Insulinspiegeln
zu
einer
verminderten
hepatischen
Glucoseproduktion.
Decreased
glucagon
concentrations,
along
with
higher
insulin
levels,
lead
to
reduced
hepatic
glucose
production,
resulting
in
a
decrease
in
blood
glucose
levels.
ELRC_2682 v1
Verringerte
Glucagonkonzentrationen
führen
zusammen
mit
erhöhten
Insulinspiegeln
zu
einer
verminderten
hepatischen
Glukoseproduktion.
Decreased
glucagon
concentrations,
along
with
higher
insulin
levels,
lead
to
reduced
hepatic
glucose
production,
resulting
in
a
decrease
in
blood
glucose
levels.
ELRC_2682 v1
Diese
beiden
Wirkungen
zusammen
führen
zu
Bewusstlosigkeit.
Together,
these
combined
actions
result
in
loss
of
consciousness.
ELRC_2682 v1
Beide
Faktoren
zusammen
führen
zu
einer
schnellen
Alterung
der
Bevölkerung.
According
to
the
2005
census,
Seoul
had
a
population
of
inhabitants.
Wikipedia v1.0
Sie
führen
jedoch
zusammen
zu
einer
einzigen
jährlichen
Übertragung.
Nevertheless,
they
shall
together
result
in
one
annual
transfer.
DGT v2019
All
diese
Gespräche
führen
wir
zusammen
mit
allen
27
Mitgliedstaaten.
These
are
all
discussions
we
are
having
together
with
all
27
Member
States.
TildeMODEL v2018
Und
wir
wollten
ein
langes,
vorgetäuschtes
Leben
zusammen
führen,
okay?
And
we
were
gonna
live
a
long
fake
life
together,
okay?
Odessa:
OpenSubtitles v2018
Wir
können
die
Ranch
zusammen
führen.
We
can
work
the
ranch
together,
as
a
family.
OpenSubtitles v2018
Zusammen
führen
wir
unser
Volk
zu
neuer
Größe.
Together,
we
can
lead
our
people
to
greatness
again.
OpenSubtitles v2018
Zusammen
führen
wir
die
neue
Generation
von
Skulls.
You'll
be
exonerated...
and
help
me
lead
the
new
generation
of
Skulls
into
the
future.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
getrennte
Leben
führen
und
dennoch
zusammen
sein.
We
can
have
separate
lives
and
still
be
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
das
Leben,
das
wir
zusammen
führen.
I
love
our
life
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
doch
dieses
Restaurant
zusammen
führen.
We
agreed
to
run
this
restaurant
together.
OpenSubtitles v2018
Die
drei
führen
zusammen
drei
Kanäle
auf
YouTube.
He
has
three
channels
on
YouTube.
WikiMatrix v1
Die
italienischen
Grundschulen
führen
im
allgemeinen
zusammen
gefaßte
Jahrgangsklassen
aus
verschiedenen
Grundschulen.
The
Italian
elementary
schools
commonly
have
grouping
of
classes
of
the
same
agegroup
from
different
schools.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
führen
mehrere
Wirkungskomponenten
zusammen
zu
dem
verbesserten
Effekt.
In
this
case,
a
plurality
of
action
components
together
result
in
the
improved
effect.
EuroPat v2
Unternehmen
und
Familien
—
Welche
Strategien
führen
sie
zusammen?
Companies
and
families
—
how
to
bring
them
together?
EUbookshop v2
Wir
nutzen
unsere
guten
Branchenkontakte
und
führen
gerne
Unternehmen
zusammen.
We
use
our
good
contacts
in
many
industries
and
enjoy
bringing
companies
together.
CCAligned v1