Translation of "Führe mich nicht in versuchung" in English
Und
führe
mich
nicht
in
Versuchung.
And
don't
tempt
me.
Tatoeba v2021-03-10
Führe
mich
nicht
in
Versuchung,
sondern
erlöse
mich
von
dem
Bösen.
Lead
me
not
into
temptation,
but
deliver
me
from
evil.
OpenSubtitles v2018
Meiner
Väter
großer
Gott,
führe
mich
nicht
in
Versuchung!
Dear
God,
do
not
lead
me
into
temptation.
OpenSubtitles v2018
Oh
Jesus,
führe
mich
nicht
in
Versuchung.
Sweet
Jesus,
guide
me.
OpenSubtitles v2018
Führe
mich
nicht
in
Versuchung,
sondern
erlöse
mich
von
dem
Übel!!
Lead
me
not
into
temptation,
but
deliver
me
from
evil!
ParaCrawl v7.1
Marilyn
Monroe
sagte
einst:
"Führe
mich
nicht
in
Versuchung,
ich
finde
sie
selbst."
Marilyn
Monroe
once
said
'lead
me
not
into
temptation,
I
can
find
it
myself'.
Europarl v8
Peter
Fratton,
Verwaltungsratspräsident
der
SBW
–
Häuser
des
Lernens
–
Holding
AG
und
Lehrer,
spricht
anschließend
zu
dem
Thema
"Führe
mich
nicht
in
Versuchung.
Peter
Fratton,
President
of
the
Administrative
Board
of
SBW
–
Häuser
des
Lernens
–
Holding
AG
and
teacher,
will
continue
with
his
speech
"Lead
me
not
into
Temptation.
ParaCrawl v7.1
Führ
mich
nicht
in
Versuchung,
Lily.
Don't
tempt
me,
Lily.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
auf
einem
Dach,
Nygma,
führ
mich
nicht
in
Versuchung.
We're
on
a
rooftop.
Don't
tempt
me.
OpenSubtitles v2018
Führ
mich
nicht
in
Versuchung.
Don't
you
tempt
me,
fucker.
OpenSubtitles v2018
Führ
mich
nicht
in
Versuchung!
Don't
make
me
do
this.
OpenSubtitles v2018