Translation of "Förmliche zustellung" in English

Allerdings lässt sich dagegen einwenden, dass nur eine förmliche Zustellung des Pfändungsbeschlusses durch das Gericht die Gewähr bietet, dass der Schuldner tatsächlich von dem Beschluss Kenntnis erhalten hat und seine Verteidigungsrechte wahrnehmen kann.
On the hand, it can also be argued that only formal service of the attachment order to the debtor by the court will guarantee that the debtor has actually been notified of the measure and can exercise his right of defence.
TildeMODEL v2018

Die elektronische Übermittlung eines Schriftstücks durch den Antragsteller an das Gericht dürfte eher eine technische als eine rechtliche Herausforderung darstellen, da sie nicht mit denselben komplizierten Fragen verbunden ist wie die förmliche Zustellung gerichtlicher Schriftstücke auf elektronischen Kommunikationswegen.
The electronic transmission of a document by the plaintiff to the court appears to represent a technical rather than a legal challenge as it does not entail the same intricacies as the formal service of judicial documents by electronic means of communication.
TildeMODEL v2018

Sie sei gemäß Art. 3 Abs. 2 des Haager Übereinkommens vom 1. März 1954 vielmehr nur dann erforderlich, wenn der Empfänger die Entgegennahme des ihm in nichtförmlicher Weise übermittelten Schrift­stücks ablehne oder die ersuchende Behörde die förmliche Zustellung nach den inner­staatlichen Vorschriften des ersuchten Staates wünsche.
Under the second paragraph of Article 3 of the Hague Convention of 1 March 1954, a translation was only required where the recipient refused to accept documents sent to him infor­mally or the authority making the request desired formal service in the manner pre­scribed by the domestic provisions of the State to which the request was addressed.
EUbookshop v2

Da die Empfängerin das form­los übermittelte Schriftstück entgegengenommen habe und eine förmliche Zustellung nicht beantragt worden sei, sei eine Übersetzung nicht erforderlich und die Zustellung somit ordnungsgemäß gewesen.
Since the appellant accepted the document sent to it informally and no formal service was requested, a translation was not required and service was accordingly duly effected.
EUbookshop v2

Sie sei gemäß Art. 3 Abs. 2 des Haager Übereinkommens vom l.März 1954 vielmehr nur dann erforderlich, wenn der Empfänger die Entgegennahme des ihm in nichtförmlicher Weise übermittelten Schrift­stücks ablehne oder die ersuchende Behörde die förmliche Zustellung nach den inner­staatlichen Vorschriften des ersuchten Staates wünsche.
Under the second paragraph of Article 3 of the Hague Convention of I March 1954, a translation was only required where the recipient refused to accept documents sent to him infor­mally or the authority making the request desired formal service in the manner pre­scribed by the domestic provisions of the State to which the request was addressed.
EUbookshop v2

Im übrigen habe die Frage, ob eine — im engen Sinne verstandene — förmliche Zustellung (notificazione) der Klage und der Ladung vor das ausländische Gericht erfolgt sei, keine große Bedeutung.
Moreover, the question whether strictly formal service ("notificazione") of the statement of claim and summons to appear before the foreign court had been effected was not of much relevance.
EUbookshop v2

Für eine im gegebenen Fall an sich zulässige förmliche Zustellung sei, wie sich aus Artikel 3 Absatz 2 des Haager Übereinkommens ergebe, eine Übersetzung notwendig gewesen.
In the present case, a translation was required by Article 3 (2) of the Hague Conven­tion if formal service were to be valid.
EUbookshop v2

Verschiedene Änderungen des Asylgesetzes dienen der effizienten Gestaltung von Prozessen im BAMF, etwa durch Verzicht auf die förmliche Zustellung positiver Bescheide.
Various amendments to the asylum Act are the efficient design of processes used in the BAMF, roughly by waiver of the formal notification of positive notices.
CCAligned v1

Da die Auslieferung durch UPS nicht als förmliche Zustellung erkennbar gewesen sei, stelle sich die Frage, ob die nicht formgerechte Zustellung nach Regel 125 (4) EPÜ geheilt worden sei.
As delivery by UPS could not have been regarded as notification in due form, the question arose as to whether this had been remedied under Rule125(4) EPC.
ParaCrawl v7.1

Mit der förmlichen Zustellung der Untersagungsentscheidung wird zeitnah gerechnet.
The official service of the prohibition decision is expected soon.
ParaCrawl v7.1

Dieses Argument erscheint angesichts der beträchtlichen Verzögerungen, die häufig auf dem normalen Postweg oder bei der förmlichen Zustellung von Schriftstücken von einem Mitgliedstaat in einen anderen auftreten, in Bezug auf grenzüberschreitende Rechtssachen besonders einleuchtend.
This appears to be particularly convincing in cross-border cases in the light of the considerable delays often occurring in the course of ordinary postal service or the formal service of documents from one Member State to another.
TildeMODEL v2018

Sie wird Deutschland und Griechenland deshalb förmliche Aufforderungen zustellen, die im ersten Fall die deutschen Bestimmungen für die Anfechtung von Warenzeichen und Patenten und im zweiten Fall die griechischen Vorschriften über die Errichtung von Tankstellen betreffen.
The Commission has decided to send formal requests to Greece concerning its rules on the establishment of service stations and to Germany concerning its requirements for actions relating to trademarks and patents.
TildeMODEL v2018

Da die Klageschrift im unmittel­baren Verkehr gemäß Artikel 1 der Zusatzvereinbarung übersandt worden sei, sei eine Übersetzung, wie sie bei förmlicher Zustellung nach Artikel 3 Absatz 2 des Haager Über­einkommens geboten gewesen wäre, nicht erforderlich gewesen.
Since the statement of claim ("Klageschrift") had been transmitted directly in ac­cordance with Article 11 of the supplementary agreement a translation, which would have been required in the case of formal service under the second paragraph of Article 3 of the Hague Convention, was not necessary.
EUbookshop v2