Translation of "Förderung des absatzes" in English

Es geht hier um die Förderung des Absatzes in der Europäischen Union selbst.
What we are trying to do here is promote sales in the European Union itself.
Europarl v8

Förderung des Absatzes von an örtliche und regionale Verhältnisse angepassten Haustierrassen und Pflanzensorten,
Encouraging the marketing of landraces and varieties that are naturally adapted to the local and regional conditions.
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen über die Förderung des Absatzes europäischer Agrarerzeugnisse finden Sie .
For more information on agriculture promotion policy, see .
TildeMODEL v2018

Notwendig ist ein umfassendes Gesamtprogramm zur Förderung des Absatzes der Weinbauerzeugnisse.
A comprehensive overall programme for promoting the sale of wine products is necessary.
TildeMODEL v2018

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit für Ausgleichsbeihilfen zur Förderung des Absatzes der Gemeinschaftserzeugnisse.
As a result, compensatory aid has to be granted in order to maintain sales of the Community products.
EUbookshop v2

Diese Darlehen wurden für Investitionsprogramme zur Förderung des Absatzes von EU-Stahl ausgezahlt.
These loans were disbursed to fund investment programmes facilitating the marketing of Community steel.
EUbookshop v2

Information über Waren und Dienstleistungen des Unternehmens, sowie Förderung des Absatzes derselben.
Information about goods and services of the company, as well as promotion of same.
CCAligned v1

In dem Fonds zur Förderung des Absatzes von Agrarerzeugnissen sehen viele einen Ersatz für Exportsubventionen.
The promotion fund for agricultural products is seen by many as a substitute for export refunds.
Europarl v8

Der Ausschuß erneuert seine Anregung, ein umfassendes Gesamtprogramm zur Förderung des Absatzes von Weinerzeugnissen auszuarbeiten.
The ESC repeats its call for a comprehensive overall programme to promote the sale of wine products.
TildeMODEL v2018

Die Verbrauchsbeihilfe für Olivenöl war zur Förderung des Absatzes in der Europäischen Union gedacht.
Consumption aid for olive oil was designed to encourage consumption of the product within the European Union.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe erneuert ihre Anregung, ein umfassendes Gesamtprogramm zur Förderung des Absatzes von Weinerzeugnissen auszuarbeiten.
The Section repeats its call for a comprehensive overall programme to promote the sale of wine products.
TildeMODEL v2018

Mitteilung der Kommission betreffend die staatliche Förderung des Absatzes von landwirtschaftlichen und Fischereierzeugnissen ( ' )
Commission communication concerning State involvement in the promotion of agricultural and fisheries products (")
EUbookshop v2

Es betraf Investitionsprogramme zur Förderung des Absatzes von EU-Stahl und wurde zu einem kostendeckenden Zinssatz vergeben.
It was disbursed to fund Investment programmes facilitating the marketing of Community steel, and granted at the rate of borrowing.
EUbookshop v2

Maßnahmen zur Förderung des Absatzes europäischer Erzeugnisse in diesen Ländern würden einen solchen Prozeß ernsthaft behindern, und deshalb lehne ich sie ab.
Subsidising the export of European products to these countries would seriously hamper that process, and I am against it.
Europarl v8

Die Fortsetzung der gedankenlosen Politik der Förderung und Erhöhung des Absatzes und der Profite durch die großen Automobilunternehmen, ohne daß eine geeignete Infrastruktur existiert, die der ständig wachsenden Zahl der Fahrzeuge gerecht werden würde, die zunehmende Zahl veralteter Fahrzeuge auf Grund des sinkenden Lebensniveaus der Bürger, die Verschlechterung des Zustands des Straßennetzes und der entsprechenden Infrastruktur auf Grund der Politik der Haushaltsdisziplin und der ständige Verstoß gegen die Sicherheitsnormen und die Rechte der Werktätigen im Verkehrsbereich, die auf dem Altar des uneingeschränkten Wettbewerbs und der Profitmaximierung geopfert werden, sind unseres Erachtens grundlegende Ursachen für die Verschärfung und Fortschreibung des Problems.
In our view, there are several basic causes of the exacerbation and perpetuation of the problem including the continuing reckless policy of promoting and increasing the sales and profits of large motor car manufacturers without the existence of suitable infrastructures to support the continually increasing volume of vehicles. Here, we also include the ageing fleet of vehicles due to the lowering of people's standard of living, the deteriorating state of the road network and corresponding infrastructures due to policies of financial stringency, and the continuing violation of safety regulations and the rights of working people in the area of transportation for the cause of pure competition and an increase in profits.
Europarl v8

Diese Initiative ist um so richtiger, als uns bereits Einschätzungen bezüglich der Kampagnen zur Förderung des Absatzes von Olivenöl und Faserlein vorliegen - worauf auch Herr Fantuzzi hingewiesen hat -, deren Absatz in Drittländern dank der Förderung durch Ad-hoc-Instrumente gestiegen ist.
The present initiative is particularly timely as the results of the campaign to promote olive oil and fibre flax, to which Mr Fantuzzi also referred, are already available. Sales of these products outside the Community have increased thanks to ad hoc methods of promotion.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte abschließend nochmals bekräftigen, daß der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen diesen Vorschlag befürwortet und darüber hinaus das ihm zugrunde liegende Prinzip begrüßt, die Handelspolitik der Union durch die Förderung des Absatzes von Agrarerzeugnissen in Drittländern zu stärken.
I shall conclude, Mr President, by reiterating that the REX Committee supports this proposal. The committee is particularly in favour of the principle on which the proposal is based, namely, strengthening the Union's commercial policy through the promotion of agricultural products in third countries.
Europarl v8

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen und meine Unterstützung für den Bericht von Herrn Jové und für den Bericht von Herrn Fantuzzi über die Verarbeitung von Zitrusfrüchten und Maßnahmen zur Förderung des Absatzes von Agrarerzeugnissen in Drittländern bekunden.
Finally, I should like to take advantage of this opportunity to express my support for the reports by Mr Jové and Mr Fantuzzi, particularly as regards the processing of citrus fruits and aid for the promotion of agricultural products in third countries.
Europarl v8

Wie Sie wissen, hat die Kommission ihren Vorschlag über Maßnahmen zur Förderung des Absatzes von lebenden Pflanzen und Waren des Blumenhandels vorgelegt.
As you know, the Commission has submitted a proposal on measures to promote the marketing of live horticultural plants and goods.
Europarl v8

Der Weinmarkt benötigt ein starkes Budget innerhalb des ersten Pfeilers, um die direkt auf die Weinbauern ausgerichteten Maßnahmen zu stärken, die zu Qualitätssteigerungen und Produktionskontrolle angehalten werden, und auch um die Politik der Förderung des Absatzes von allen Weinen innerhalb und außerhalb Europas zu stärken, womit ihr kommerzieller Vertrieb auf den Märkten gesteigert wird.
The wine market needs a strong budget in the first pillar in order to strengthen the measures directly for the vine-growers, who will be called on to improve quality and to monitor their production, and also to strengthen the policy of promoting all wines, inside and outside Europe, thus boosting their commercial distribution on the markets.
Europarl v8

Wir haben für diesen Bericht gestimmt, weil die Funktionsweise von Erzeugerorganisationen durch die Einführung eines Krisenmanagementsystems und die Förderung des Absatzes von Obst, Gemüse und lokalen Sorten, deren Verzehr sich positiv auf die öffentliche Gesundheit auswirkt, verbessert werden soll.
We voted in favour of this report, because it proposes to improve the running of producer organisations by introducing a crisis management system and by promoting fruit and vegetables, and local varieties thereof, given that eating fruit and vegetables makes a positive contribution to public health.
Europarl v8