Translation of "Fällt durch" in English

Der Ministerrat fällt häufig durch Abwesenheit auf.
The Council of Ministers is often conspicuous by its absence.
Europarl v8

Der Niesen fällt durch seine markante kegel- oder pyramidenartige Form auf.
Because of its shape, the Niesen is often called the Swiss Pyramid.
Wikipedia v1.0

Fällt er nicht durch mich, Himmel vergib ihm auch.
If he escape, heaven forgive him too.
OpenSubtitles v2018

Sein Licht fällt durch die Zweige der uralten Kiefer.
Moonlight shines through boughs Of ancient pine
OpenSubtitles v2018

Hans' Teenager-Spion steht auf Rothaarige und fällt in Biologie durch.
Hans' teenage spy likes redheads and is failing biology.
OpenSubtitles v2018

Fällt ein Freund durch, ist man betrübt.
Your friend fails, you feel bad.
OpenSubtitles v2018

Diese Art von Psychose fällt nicht einfach durch die Maschen.
This kind of psychosis doesn't just slip through the system.
OpenSubtitles v2018

Sie fällt durch die Ringe in den Kern der Maschine.
It will come down through the center of the rings and into the Machine's core.
OpenSubtitles v2018

Der Spatz fällt durch besondre Fügung.
There's a special providence in the fall of a sparrow.
OpenSubtitles v2018

Die Morgensonne fällt durch die Pinien von Lake Chunky.
And the morning sun is peeking through the pines of Lake Chunky.
OpenSubtitles v2018

Licht fällt durch die vergilbten Jalousien.
Light streams in through holes in the yellowing window shades.
OpenSubtitles v2018

Fällt man durch, kann man im nächsten Jahr nochmals antreten.
If he will fight this year, then he will fight next year.
WikiMatrix v1

Sodann fällt man durch Zugabe von Aether das rohe Hydrochlorid aus.
The crude hydrochloride is then precipitated by adding ether.
EuroPat v2

Man verdünnt mit Wasser und fällt den Farbstoff durch Zinkchloridzugabe.
The mixture is diluted with water and the dye is precipitated by adding zinc chloride.
EuroPat v2

Wegen ihres hohen Alters fällt sie durch eine eher altmodische Sprechweise auf.
Due to being raised by her grandmother, her tastes are a bit outdated.
WikiMatrix v1

Die späte byzantinische Periode fällt durch seine Künstler und deren Kunstwerke auf.
The late Byzantine period is noticed by his artists and their works of art.
WikiMatrix v1

Das Antragsverfahren fällt durch seine Dauer und die Art des screening auf.
The duration of the application procedure and the nature of the screening are both noteworthy.
EUbookshop v2

Das Chemikaliengemisch fällt dann durch die Öffnung 31 in das Trommelinnere.
The chemical mixture then drops through the opening 31 into the interior of the cylinder drum.
EuroPat v2

Der Papierabfall bei den Randbeschnitten fällt durch eine Abfallklappe.
The waste paper produced at the time of trimming drops through a waste flap.
EuroPat v2