Translation of "Fällt durch" in English
Der
Ministerrat
fällt
häufig
durch
Abwesenheit
auf.
The
Council
of
Ministers
is
often
conspicuous
by
its
absence.
Europarl v8
Der
Niesen
fällt
durch
seine
markante
kegel-
oder
pyramidenartige
Form
auf.
Because
of
its
shape,
the
Niesen
is
often
called
the
Swiss
Pyramid.
Wikipedia v1.0
Fällt
er
nicht
durch
mich,
Himmel
vergib
ihm
auch.
If
he
escape,
heaven
forgive
him
too.
OpenSubtitles v2018
Sein
Licht
fällt
durch
die
Zweige
der
uralten
Kiefer.
Moonlight
shines
through
boughs
Of
ancient
pine
OpenSubtitles v2018
Hans'
Teenager-Spion
steht
auf
Rothaarige
und
fällt
in
Biologie
durch.
Hans'
teenage
spy
likes
redheads
and
is
failing
biology.
OpenSubtitles v2018
Fällt
ein
Freund
durch,
ist
man
betrübt.
Your
friend
fails,
you
feel
bad.
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
von
Psychose
fällt
nicht
einfach
durch
die
Maschen.
This
kind
of
psychosis
doesn't
just
slip
through
the
system.
OpenSubtitles v2018
Sie
fällt
durch
die
Ringe
in
den
Kern
der
Maschine.
It
will
come
down
through
the
center
of
the
rings
and
into
the
Machine's
core.
OpenSubtitles v2018
Der
Spatz
fällt
durch
besondre
Fügung.
There's
a
special
providence
in
the
fall
of
a
sparrow.
OpenSubtitles v2018
Die
Morgensonne
fällt
durch
die
Pinien
von
Lake
Chunky.
And
the
morning
sun
is
peeking
through
the
pines
of
Lake
Chunky.
OpenSubtitles v2018
Licht
fällt
durch
die
vergilbten
Jalousien.
Light
streams
in
through
holes
in
the
yellowing
window
shades.
OpenSubtitles v2018
Fällt
man
durch,
kann
man
im
nächsten
Jahr
nochmals
antreten.
If
he
will
fight
this
year,
then
he
will
fight
next
year.
WikiMatrix v1
Sodann
fällt
man
durch
Zugabe
von
Aether
das
rohe
Hydrochlorid
aus.
The
crude
hydrochloride
is
then
precipitated
by
adding
ether.
EuroPat v2
Man
verdünnt
mit
Wasser
und
fällt
den
Farbstoff
durch
Zinkchloridzugabe.
The
mixture
is
diluted
with
water
and
the
dye
is
precipitated
by
adding
zinc
chloride.
EuroPat v2
Wegen
ihres
hohen
Alters
fällt
sie
durch
eine
eher
altmodische
Sprechweise
auf.
Due
to
being
raised
by
her
grandmother,
her
tastes
are
a
bit
outdated.
WikiMatrix v1
Die
späte
byzantinische
Periode
fällt
durch
seine
Künstler
und
deren
Kunstwerke
auf.
The
late
Byzantine
period
is
noticed
by
his
artists
and
their
works
of
art.
WikiMatrix v1
Das
Antragsverfahren
fällt
durch
seine
Dauer
und
die
Art
des
screening
auf.
The
duration
of
the
application
procedure
and
the
nature
of
the
screening
are
both
noteworthy.
EUbookshop v2
Das
Chemikaliengemisch
fällt
dann
durch
die
Öffnung
31
in
das
Trommelinnere.
The
chemical
mixture
then
drops
through
the
opening
31
into
the
interior
of
the
cylinder
drum.
EuroPat v2
Der
Papierabfall
bei
den
Randbeschnitten
fällt
durch
eine
Abfallklappe.
The
waste
paper
produced
at
the
time
of
trimming
drops
through
a
waste
flap.
EuroPat v2