Translation of "Fällig und zahlbar" in English
Der
Rechnungsbetrag
ist
fällig
und
zahlbar
sofort
nach
Erhalt
der
Lieferung/Rechnung.
The
invoice
amount
is
payable
and
becomes
due
immediately
on
receipt
of
delivery/
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Provision
ist
fällig
und
zahlbar
8
Tage
nach
Rechnungserteilung.
The
commission
is
due
and
payable
within
8
days
of
invoice.
CCAligned v1
Der
Kaufpreis
wird
fällig
und
zahlbar,
sobald
die
erste
Bestellung
erfolgt
ist.
The
purchase
price
becomes
due
and
payable
once
the
first
order
has
been
made.
CCAligned v1
Die
jeweiligen
Beträge
werden
mit
Zugang
der
Rechnung
fällig
und
zahlbar.
The
respective
amounts
shall
be
due
and
payable
after
invoicing.
CCAligned v1
Die
Zahlung
der
Vergütung
ist
bei
Vertragsabschluss
fällig
und
zahlbar.
Payment
of
the
remuneration
shall
be
due
and
payable
upon
conclusion
of
the
agreement.
CCAligned v1
Soweit
nichts
anderes
vereinbart,
sind
unsere
Rechnungen
sofort
fällig
und
netto
zahlbar.
As
long
as
nothing
else
is
agreed,
our
invoices
are
due
immediately
and
paid
net.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gebühren
sind
fällig
und
zahlbar
im
Voraus
während
der
gesamten
Vertragslaufzeit.
All
fees
are
due
and
payable
in
advance
throughout
the
Subscription
Term.
ParaCrawl v7.1
Die
Provision
wird
mit
Abschluss
des
Kauf-
oder
Mietvertrages
fällig
und
zahlbar.
The
commission
shall
be
due
for
payment
on
signing
the
purchase
or
rental
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Member-Fee
ist
für
jedes
Vertragsjahr
jeweils
im
Voraus
fällig
und
zahlbar.
The
Member
Fee
is
payable
and
due
for
each
contract
year
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungen
werden
fällig
und
zahlbar,
sobald
sie
dem
Gast
vorgelegt
werden.
The
bills
will
become
due
and
payable
as
soon
as
presented
to
the
guest.
ParaCrawl v7.1
Die
Metallrechnung
ist
sofort
fällig
und
ohne
Abzug
zahlbar.
This
invoice
for
the
metal
purchase
is
due
immediately
and
payable
without
discount.
ParaCrawl v7.1
Rechnungen
der
B+S
sind
ohne
Abzug
14
Tage
nach
Rechnungsdatum
fällig
und
zahlbar
rein
netto
Kasse.
The
invoices
of
B+S
shall
be
due
and
payable
without
any
deductions
14
days
from
the
date
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechnungen
werden
fällig
und
zahlbar
innerhalb
von
vierzehn
(14)
Tagen
ab
den
Rechnungsdatum.
Any
invoices
will
be
due
and
payable
within
fourteen
(14)
days
of
the
date
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Dies
heißt,
dass
das
Darlehen
gekündigt
und
sein
ausstehender
Restbetrag
unverzüglich
fällig
und
zahlbar
wird.
This
means
that
the
loan
will
be
terminated
and
the
outstanding
balance
of
the
loan
will
become
immediately
due
and
payable.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
ist
sofort
fällig
und
ohne
Abzug
zahlbar
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Auftragsbestätigung.
The
purchase
price
is
due
immediately
and
payable
without
deduction
within
14
days
of
order
confirmation.
CCAligned v1
Sobald
Sie
Ihre
Buchungsbestätigung
erhalten
haben,
wird
der
Kaufpreis
fällig
und
ist
zahlbar
wie
folgt:
Once
your
order
has
been
confirmed
the
total
price
is
due
and
is
payable
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungen
des
Übersetzers
sind
fällig
und
zahlbar
ohne
Abzug
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Rechnungsdatum.
Payment
shall
be
made
within
14
days
of
the
issue
of
the
invoice
and
will
be
paid
without
discount.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechnungsbetrag
ist
mit
dem
Zuschlag
fällig
und
zahlbar
in
bar
oder
durch
bankbestätigten
Scheck.
The
invoiced
amount
is
due
with
acceptance
of
the
bid
and
payable
in
cash
or
by
a
certified
bank
check.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungen
des
ÜBERSETZERs
sind
fällig
und
zahlbar
ohne
Abzug
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Rechnungsdatum.
The
invoice
of
the
TRANSLATOR
is
due
and
payable
without
any
deductions
latest
14
days
after
issuing
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Mit
Zugang
der
Rücktrittserklärung
werden
sämtliche
offenen
Rechnungen
und
Vergütungsansprüche
von
KAMEI
sofort
fällig
und
zahlbar.
Upon
receipt
of
the
declaration
of
withdrawal,
all
outstanding
accounts
and
claims
for
remuneration
on
the
part
of
KAMEI
shall
become
immediately
due
and
payable.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechnungen
sind
nach
Zustellung
innerhalb
von
dreißig
(30)
Tagen
fällig
und
zahlbar.
All
invoices
are
due
and
payable
within
thirty
(30)
days
of
delivery
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Rechnungsbeträge
sind
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Rechnungserhalt
und
Lieferung
ohne
besondere
Aufforderung
fällig
und
zahlbar.
Invoice
totals
are
due
and
payable
within
10
days
after
invoice
receipt
and
delivery
without
specific
request.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Ihre
Buchung
bestätigt
ist,
wird
der
Kaufpreis
fällig
und
ist
zahlbar
wie
folgt:
Once
your
order
has
been
confirmed
the
total
price
is
due
and
is
payable
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
sofort
nach
Rechnungserhalt
fällig
und
zahlbar
innerhalb
von
14
Tagen
ab
ordnungsgemäßer
Rechnungsstellung.
The
price
shall
be
payable
immediately
after
receipt
of
the
invoice
and
is
due
and
payable
within
14
days
from
receipt
of
the
proper
invoice.
ParaCrawl v7.1
Vom
Rat
nach
Artikel
6
Absatz
3
des
Internen
Abkommens
beschlossene
zusätzliche
Mittelbereitstellungen
im
Haushaltsjahr
werden,
sofern
der
Rat
nichts
anderes
beschließt,
binnen
einer
möglichst
kurzen
Frist,
die
in
dem
Beschluß
über
den
Abruf
dieser
Zahlungen
festgelegt
wird,
jedoch
drei
Monate
nicht
überschreiten
darf,
fällig
und
zahlbar.
Supplementary
contributions
for
the
financial
year
decided
on
by
the
Council
in
accordance
with
Article
6(3)
of
the
Internal
Agreement
shall,
unless
otherwise
decided
by
the
Council,
be
due
and
be
made
within
as
brief
a
period
as
possible
which
shall
be
laid
down
in
the
decision
to
call
for
such
contributions
and
which
may
not
exceed
three
months.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verwaltungskosten
und
-gebühren,
auf
die
der
EIF
für
die
Zeiträume
vor
dem
Tag
des
Wirksamwerdens
der
Kündigung
Anspruch
hätte,
sind
bis
zu
diesem
Tag
fällig
und
zahlbar.
The
provisions
of
Articles
23
(Liability),
24
(Governing
law
and
jurisdiction),
25
(Effectiveness
—
Termination)
and
26
(Notices
and
Communication),
shall
survive
termination
or
expiration
of
this
Funding
Agreement.
DGT v2019
Zusätzliche
vom
Rat
nach
Artikel
6
Absatz
3
des
Internen
Abkommens
beschlossene
Zahlungen
werden,
sofern
der
Kai
nicht
anders
beschließt,
binnen
einer
möglichst
kurzen
Frist,
die
in
dem
Beschluß
über
den
Abruf
dieser
Zahlungen
festgelegt
wird,
auf
keinen
Fall
jedoch
drei
Monate
über
schreiten
darl,
fällig
und
zahlbar.
Supplementary
contributions
decided
on
by
the
Council
in
accordance
with
Anide
6
(3)
of
the
Internal
Agreement
shall,
unless
otherwise
decided
by
the
Council,
be
due
and
be
made
within
as
brief
a
period
as
possible
which
shall
be
laid
down
in
the
decision
to
call
for
such
contributions
and
which
may
not
in
any
case
exceed
three
months.
EUbookshop v2
Der
Kläger
ist
mit
Urteil
gegen
William
McGaughey
in
Höhe
von
$
175,981.98
berechtigt
zzgl
kontinuierlich
anfallenden
späten
Gebühren,
Zinsen,
Gebühren,
inklusive
Anwaltsgebühren
und
Kosten,
Ausgaben,
und
wie
andere
und
weitere
Beträge,
die
jetzt
oder
fällig
werden
und
zahlbar
nach
der
Beurteilung
des
Klägers,
die
zusätzlichen
Beträge
können
durch
eine
eidesstattliche
Erklärung
des
Klägers
oder
seine
Rechtsberater
auf
das
Urteil
Betrag
von
Bewegung
aufgenommen
und
unterstützt
werden.
Plaintiff
is
entitled
to
judgment
against
William
McGaughey
in
the
amount
of
$175,981.98
plus
continually
accruing
late
charges,
interest,
fees,
including
attorneys'
fee,
and
costs,
expenses,
and
such
other
and
further
sums
as
may
be
now
or
will
become
due
and
payable
post-judgment
to
the
Plaintiff,
which
additional
amounts
may
be
added
to
the
judgment
amount
by
motion
and
supported
by
an
affidavit
of
the
Plaintiff
or
its
legal
counsel.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungen
des
Auftraggebers
sind
ohne
Abzug
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Tag
nach
Zugang
der
Rechnung
fällig
und
zahlbar.
The
service
provider's
invoice
are
payable
without
deduction
within
14
days
of
receipt.
ParaCrawl v7.1