Translation of "Fähigkeiten erworben" in English

Europa hat in allen Bereichen der Raumfahrt einschließlich der bemannten Raumfahrt Fähigkeiten erworben.
Europe has acquired capabilities in all space areas, including human space flight.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu meinen Verantwortlichkeiten als... habe ich auch Fähigkeiten in... erworben.
In addition to my responsibilities as..., I also developed...skills.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Fähigkeiten können erworben werden, indem Sie eine BBA im Luxusmanagement verdienen.
Numerous skills can be acquired by earning a BBA in Luxury Management.
ParaCrawl v7.1

Ebenso in jeder Teildisziplin (siehe Gliederung) müssen spezifische Fähigkeiten erworben werden.
Specific skills must be acquired in each sub-discipline, too (see outline plan).
ParaCrawl v7.1

In jeder der Vertiefungsstufen und in jedem Yin-Yang Prinzip werden spezifische Fähigkeiten erworben.
Specific skills are acquired at each level in each Yin-Yang principle.
ParaCrawl v7.1

Die Berufserfahrung, Kenntnisse und Fähigkeiten können weltweit erworben worden sein.
The professional experience, skills and competences may be obtained around the world.
ParaCrawl v7.1

Wissen wird erworben, Fähigkeiten werden trainiert, soziales Verhalten und Integrationsbereitschaft werden eingeübt.
Knowledge is acquired, skills are learnt through training, social behaviour and the ability to integrate are learnt through practice.
Europarl v8

Ich schätze, du hast Glück, ein paar neue Fähigkeiten erworben zu haben.
That he has inside of himself. Guess you're lucky you have a new skill set you can use.
OpenSubtitles v2018

I Europa hat in allen Bereichen der Raumfahrt einschließlich der bemannten Raumfahrt Fähigkeiten erworben.
I Europe has acquired capabilities in all space areas, including human space flight.
EUbookshop v2

Dies ist die einzige vernünftige Erklärung dafür, wie sie ihre ausgezeichneten mündlichen Fähigkeiten erworben hat.
This is the only reasonable explanation for how she acquired her excellent oral skills.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen fachlichen Kompetenzen habe ich in den letzten Jahren einige weitere wichtige Fähigkeiten erworben:
Aside from these techical qualifications, I have also acquired some other important capabilities in the last years:
ParaCrawl v7.1

In den verschiedenen Wohnformen werden alle Fähigkeiten erworben, die ein unabhängiges Leben ermöglichen.
In the various living arrangements provided, they can acquire all the skills necessary to live an independent life.
ParaCrawl v7.1

Dies sind Fähigkeiten, die erworben werden, die man sich an Bildung ForAdvance wendet.
These are the skills acquired through the ForAdvance training method.
CCAligned v1

Durch vertiefte akademische Studien und praktische Berufserfahrung habe ich starke wissenschaftliche und analytische Fähigkeiten erworben.
Strong scientific and analytical skills acquired through advanced academic studies and professional experience.
ParaCrawl v7.1

Besteht ein wesentlicher Unterschied zwischen der beruflichen Qualifikation des Dienstleisters und der im Aufnahmemitgliedstaat geforderten Ausbildung und ist dieser so groß, dass dies der öffentlichen Gesundheit oder Sicherheit abträglich ist, muss der Aufnahmemitgliedstaat dem Dienstleister die Möglichkeit geben, nachzuweisen — insbesondere durch eine Eignungsprüfung —, dass er die fehlenden Kenntnisse und Fähigkeiten erworben hat.
Where there is a substantial difference between the professional qualifications of the service provider and the training required in the host Member State, to the extent that that difference is such as to be harmful to public health or safety, the host Member State shall give the service provider the opportunity to show, in particular by means of an aptitude test, that he has acquired the knowledge or competence lacking.
DGT v2019

Andererseits wird darin noch einmal der Grundsatz des schrittweisen Zugangs betont, wobei Fahrpraxis und praktische Prüfungen honoriert werden, wenn man vom Moped auf ein schnelleres Motorrad umsteigt, und auch berücksichtigt wird, dass beim Wechsel von einer Klase in die nächste bereits die Fähigkeiten erworben wurden, im Stadtverkehr zu fahren und sich gegenüber anderen Verkehrsteilnehmern richtig zu verhalten.
On the other, they reaffirm the principle of progressive access, rewarding driving experience and practical testing when people step up from mopeds to faster motorcycles and considering that, when they move up from one category to another, people have already acquired the skills of driving in urban traffic and behaving correctly towards other road users.
Europarl v8

Jugendliche, Erwachsene, Einwanderer und Handwerker überall in Europa, die informell Fähigkeiten erworben haben, welche nie anerkannt wurden, müssen darin bestärkt werden, an Programmen für lebenslanges Lernen teilzunehmen, um dadurch die soziale und die Ausgrenzung vom Arbeitsmarkt dieser Gruppen zu verhindern.
Young people, adults, immigrants and manual labourers throughout Europe who have informally acquired skills that have never been recognised must be encouraged to participate in lifelong learning programmes, thus avoiding social and labour-market exclusion of these groups.
Europarl v8

Ergibt der Vergleich hingegen, daß diese Kenntnisse und Fähigkeiten grundlegende Unterschiede aufweisen, so bietet der Aufnahmemitgliedstaat dem Begünstigten die Möglichkeit nachzuweisen, daß er die fehlenden Kenntnisse und Fähigkeiten erworben hat.
Where, however, the comparative examination shows a substantial difference, the host Member State shall give the beneficiary the opportunity to demonstrate that he has acquired the knowledge and skills which were lacking.
JRC-Acquis v3.0

Diese prägenden Jahre sind für die Ausbildung eines Kindes von entscheidender Bedeutung, da laut Daten der UNESCO über die Hälfte der Kinder und Erwachsenen weltweit nie die grundlegenden Fähigkeiten erworben haben, die nötig sind, um sich das ganze Leben weiter fortzubilden.
These formative years are critical for a child’s education, because, according to UNESCO, more than half of all children and adolescents worldwide never develop foundational competencies crucial to becoming life-long learners.
News-Commentary v14

Besteht ein wesentlicher Unterschied zwischen der beruflichen Qualifikation des Dienstleisters und der im Aufnahmemitgliedstaat geforderten Ausbildung und ist dieser so groß, dass dies der öffentlichen Gesundheit oder Sicherheit abträglich ist und durch Berufserfahrung oder lebenslanges Lernen des Dienstleisters nicht ausgeglichen werden kann, muss der Aufnahmemitgliedstaat dem Dienstleister die Möglichkeit geben, nachzuweisen — insbesondere durch eine Eignungsprüfung —, dass er die fehlenden Kenntnisse und Fähigkeiten erworben hat.
Where there is a substantial difference between the professional qualifications of the service provider and the training required in the host Member State, to the extent that that difference is such as to be harmful to public health or safety, and that it cannot be compensated by professional experience or lifelong learning of the service provider, the host Member State shall give the service provider the opportunity to show, in particular by means of an aptitude test, that he has acquired the lacking knowledge or competence.
TildeMODEL v2018

Der Europass- Lebenslauf soll mit einem Europäischen Qualifikationspass ergänzt werden, der einen Überblick über die Fähigkeiten einer Person unabhängig davon gibt, wie diese Fähigkeiten erworben wurden.
The Europass CV will be complemented with a European Skills Passport, incorporating an overview of a person's skills, regardless of how these skills have been developed.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm muss Schulungen und Überprüfungen umfassen, mit denen Fähigkeiten erworben und aufrechterhalten werden können, die mindestens den Bestimmungen gemäß OPS 1.945, 1.965 und 1.970 entsprechen.
The Advanced Qualification Programme must contain training and checking which establishes and maintains a proficiency that is not less than the provisions prescribed in OPS 1.945, 1.965 and 1.970.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm muß Schulungen und Überprüfungen umfassen, mit denen Fähigkeiten erworben und aufrechterhalten werden können, die mindestens den Bestimmungen gemäß OPS 1.945, 1.965 und 1.970 entsprechen.
The Advanced Qualification Programme must contain training and checking which establishes and maintains a proficiency that is not less than the provisions prescribed in OPS 1.945, 1.965 and 1.970.
TildeMODEL v2018

Ergibt die ver­gleichende Prüfung der Qualifikationen, daß sie einander nur teilweise entsprechen, hat der "andere" Mitgliedstaat dem Antragsteller die Möglichkeit zu bieten nachzuweisen, daß er die fehlenden Kenntnisse und Fähigkeiten erworben hat (Artikel 3 Absatz 1).
If the comparative examination shows only partial correspondence, the host Member State shall give the applicant the "opportunity" to demonstrate acquired knowledge and skills apparently lacking (Article 3.1.).
TildeMODEL v2018

Die EU sollte die Bestrebungen der Mitgliedstaaten zur Erleichterung der zirkulären Migration von Gesundheitspersonal fördern, damit Fähigkeiten und Kenntnisse erworben werden können, die sowohl den Herkunfts- als auch den Zielländern zugutekommen.
The EU should promote Member States’ endeavours to facilitate circular migration of health personnel, so that skills and knowledge can be acquired to the benefit of both source and destination countries.
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat macht die Aufnahme und Ausübung der beruflichen Tätigkeiten des Arztes, der Krankenschwester und des Krankenpflegers, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, des Zahnarztes, des Tierarztes, der Hebamme und des Apothekers vom Besitz eines in Anhang V Nummern 5.1.1, 5.1.2, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2 bzw. 5.6.2 aufgeführten Ausbildungsnachweises abhängig, der nachweist, dass der betreffende Berufsangehörige im Verlauf seiner Gesamtausbildungszeit die in Artikel 24 Absatz 3, Artikel 31 Absätze 6 und 7, Artikel 34 Absatz 3, Artikel 38 Absatz 3, Artikel 40 Absatz 3 und Artikel 44 Absatz 3 aufgeführten entsprechenden Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen erworben hat.
Each Member State shall make access to, and pursuit of, the professional activities of doctors, nurses responsible for general care, dental practitioners, veterinary surgeons, midwives and pharmacists subject to possession of evidence of formal qualifications referred to in points 5.1.1, 5.1.2, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2 and 5.6.2 of Annex V respectively, attesting that the professional concerned, over the duration of his training, has acquired, as appropriate, the knowledge, skills and competences referred to in Articles 24(3), 31(6), 31(7), 34(3), 38(3), 40(3) and 44(3).
DGT v2019