Translation of "Für ungefähr" in English

In Europa bezahlen wir für dieselbe Menge ungefähr 400 US-Dollar.
In Europe we pay around USD 400.
Europarl v8

Schließlich sind Gebäude für ungefähr 40 % der CO2-Emissionen verantwortlich.
After all, buildings are responsible for approximately 40% of CO2 emissions.
Europarl v8

Europa ist für ungefähr die Hälfte der CO2-Emissionen durch Luftverkehr verantwortlich.
Europe is responsible for around half of CO2 emissions from aviation.
Europarl v8

Für ungefähr 70 Cent bekommt man auch eine Tasse Kaffee.
For about 70 cents, you can also buy a cup of coffee.
TED2020 v1

Sie alle zahlen beispielsweise für Ihr Hauptfach ungefähr gleich viel Studiengebühren.
For instance, all of you students here pay roughly the same tuition for every major.
TED2020 v1

Rifampicin reduziert die AUC im Plasma für Telaprevir um ungefähr 92%.
Rifampicin reduces the telaprevir plasma AUC by approximately 92%.
ELRC_2682 v1

Daher sollten geimpfte Personen nach der Impfung für ungefähr 15 Minuten beobachtet werden.
Therefore, vaccinees should be observed for approximately 15 minutes after vaccine administration.
ELRC_2682 v1

Halten Sie für ungefähr 30 Sekunden einen Tupfer auf die Injektionsstelle.
Hold gauze on the injection site for approximately 30 seconds.
EMEA v3

Das Zeitlimit für die ungefähr 90 km lange Strecke beträgt zwölf Stunden.
Medals are awarded to all runners completing the course in under 12 hours.
Wikipedia v1.0

Das US-Defizit für 2010 beträgt ungefähr 1,3 Billionen US-Dollar.
The US deficit for 2010 is roughly $1.3 trillion.
News-Commentary v14

Das Mysterium bestand für ungefähr 20 Jahre.
The mystery persisted for about 20 years.
TED2013 v1.1

Aus der EU wurden Ausfuhren in Drittländer für ungefähr 55 Millionen EUR getätigt.
Exports from the EU to third countries total close to EUR 55 million.
TildeMODEL v2018

Für ungefähr 80 % dieser Stoffe dürfte die Erfassung der Informationen ausreichen;
It is estimated that around 80 % of these substances would only require registration;
TildeMODEL v2018

Die acht Schulen bieten Platz für ungefähr 5 700 Schüler.
The eight schools will provide accommodation for approximately 5,700 students.
TildeMODEL v2018

Mr. Dieker wird im Keller wohnen, für ungefähr ein Jahr.
Mr. Dieker will be living in the basement for a year... give or take.
OpenSubtitles v2018

Geräte für Urintests kosten ungefähr 4 800 ECU.
Equipment for carrying out urine tests costs about 4,800 ECU.
EUbookshop v2

Das Rauschgiftdezernat hatte einen Drogenkurier aus seinem Land für ungefähr ein Jahr abgehört.
Hmm. Narcotics has had a wire up on a drug courier from his country for about a year.
OpenSubtitles v2018

Sie hat dir für ungefähr eine Woche nicht in die Augen gesehen.
She didn't look you in the eye for, like, a week.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein kaputtes Funkgerät und Sauerstoff für ungefähr vier Stunden.
We've got a dead radio and about four hours of oxygen left.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns dann getrennt für ungefähr drei Jahre.
We separated then... for about three years?
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet für ungefähr zwei bis drei Riesen, aber er ist gut.
He works for around two or three grand, but he is good.
OpenSubtitles v2018

Das sollte für ungefähr 4 Sekunden deiner Reklame ausreichen.
That should buy about four seconds of your commercial.
OpenSubtitles v2018