Translation of "Für und gegen" in English
Im
Hinblick
darauf
stimme
ich
für
diesen
Bericht
und
gegen
die
Änderungsvorschläge.
In
view
of
this,
I
am
voting
for
this
report
and
against
the
proposed
amendments.
Europarl v8
Es
ist
ein
Streik
für
Europa
und
nicht
gegen
Europa!
It
is
a
strike
for
Europe,
not
against
Europe!
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
all
diese
Argumente
für
und
gegen
diese
Maßnahme
sprechen.
I
know
that
all
these
are
arguments
for
and
against
this
measure.
Europarl v8
Es
gibt
Argumente
für
und
gegen
eine
GKKB.
There
is
a
case
for
and
against
CCCTB.
Europarl v8
Ich
habe
für
die
Entschließung
und
gegen
alle
vorgelegten
Änderungsanträge
gestimmt.
I
voted
for
the
resolution
and
against
all
the
amendments
which
were
tabled.
Europarl v8
Ersteres
halte
ich
für
unannehmbar,
und
gegen
Letzteres
sollte
etwas
unternommen
werden.
In
my
view,
the
former
is
unacceptable
and
something
should
be
done
about
the
latter.
Europarl v8
Ich
glaube,
dieses
Parlament
war
immer
für
Demokratie
und
gegen
Diktatur.
I
believe
that
this
House
has
always
supported
democracy
and
opposed
dictatorships.
Europarl v8
Ich
bin
für
die
Subsidiarität
und
gegen
Überregelung.
I
support
subsidiarity
and
I
oppose
over-regulation.
Europarl v8
Wir
haben
einen
Redner
für
und
einen
Redner
gegen
den
Antrag
gehört.
We
have
heard
one
speaker
in
favour
and
one
speaker
against.
Europarl v8
Hier
beginnt
der
eigentliche
Kampf
gegen
Unterdrückung,
für
Demokratie
und
gegen
Terror.
The
real
fight
for
democracy
and
against
oppression
and
terrorism
begins,
of
course,
here.
Europarl v8
Ich
bin
mir
der
Vielfalt
der
Ansichten
für
und
gegen
den
Vorschlag
bewusst.
I
am
aware
of
the
wide
range
of
views,
both
for
and
against.
Europarl v8
Es
gibt
sicherlich
Argumente
für
und
gegen
die
Beibehaltung
der
kleinen
Münzen.
There
are
bound
to
be
arguments
in
favour
of
the
continued
existence
of
the
coins,
and
against,
which
need
to
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
Wir
werden
für
den
Entschließungsantrag
und
gegen
den
Änderungsantrag
stimmen.
We
shall
vote
in
favour
of
the
resolution
and
against
the
amendment.
Europarl v8
Wir
haben
eine
Stellungnahme
für
und
eine
gegen
den
Antrag
gehört.
We
have
heard
one
speech
for
the
motion
and
one
against.
Europarl v8
Es
wurden
viele
Argumente
für
und
gegen
eine
Veränderung
der
Regelung
vorgebracht.
Many
arguments
have
been
put
forward
for
and
against
a
change
of
regime.
Europarl v8
Bislang
haben
zehn
Länder
für
und
zwei
gegen
die
Verfassung
gestimmt.
The
score
so
far
is
10
countries
in
favour
and
two
against.
Europarl v8
Wir
haben
mit
diesem
Vorschlag
ein
Zeichen
für
Realismus
und
gegen
Bürokratiemonster
gesetzt.
By
means
of
this
proposal,
we
have
run
up
the
flag
of
realism
and
signalled
our
opposition
to
overweening
bureaucracy.
Europarl v8
Wir
haben
alle
Argumente
für
und
gegen
diesen
Vorschlag
gehört.
We
have
heard
all
the
arguments
for
and
against
this
proposal.
Europarl v8
Bei
einer
Wahl
hatten
130
Bürger
für
und
33
gegen
diesen
Akt
gestimmt.
Out
of
177
residents,
130
voted
to
incorporate,
with
33
votes
against.
Wikipedia v1.0
Es
gab
Demonstrationen
für
und
gegen
die
Organisation.
Some
demonstrators
supported
the
group,
others
opposed
it.
Wikipedia v1.0
Es
gab
zweihundertfünfzehn
Stimmen
für
und
fünfzehn
Stimmen
gegen
den
Antrag.
There
were
215
votes
for
the
motion
and
15
votes
against
it.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Argumente
für
und
gegen
eine
Regierungsbeteiligung
sind
gut
bekannt.
The
arguments
for
and
against
joining
the
government
are
well
known.
News-Commentary v14
Ich
bin
für
die
Brücke
und
gegen
dich,
das
ist
alles.
I
am
for
the
bridge
and
against
you.
Nothing
more.
OpenSubtitles v2018
Der
Kampf
für
das
Recht
und
gegen
Unterdrückung
lohnt
sich.
To
hit
a
lick
against
what's
wrong,
or
to
say
a
word
for
what's
right
even
though
you
get
walloped
for
sayin'
that
word.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
überlegt,
was
für
und
gegen
dich
spricht.
We
weighed
what
speaks
for
and
against
you.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Argumente
für
und
gegen
beide
Standpunkte.
There
is
some
evidence
(or
a
lack
of
evidence)
to
support
or
contradict
both
positions.
TildeMODEL v2018
Die
Konsultation
lieferte
viele
Argumente
für
und
gegen
EU-Maßnahmen
auf
diesem
Gebiet.
The
consultation
revealed
many
arguments
both
for
and
against
EU
initiatives
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Der
Film
ist
für
die
Menschheit
und
gegen
schlechte
Dinge.
This
film
is
basically
pro-humanity
and
anti-bad
things.
OpenSubtitles v2018