Translation of "Und sorgt für" in English
Das
verbessert
den
Umweltschutz
und
sorgt
gleichzeitig
für
fairen
Wettbewerb.
Doing
so
improves
the
protection
of
the
environment
whilst,
at
the
same
time,
ensuring
fair
competition.
Europarl v8
Tierversuche
ist
ein
sehr
kontroverses
Thema
und
sorgt
für
ein
moralisches
Dilemma.
Animal
testing
is
a
highly
controversial
area
and
involves
a
moral
dilemma.
Europarl v8
Es
schafft
Schnittstellen
zwischen
verschiedenen
Beförderungsarten
und
sorgt
für
Investitionsanreize
in
diesem
Sektor.
It
will
create
interfaces
between
different
modes
of
transport
and
provide
a
new
impetus
for
investment
in
the
sector.
Europarl v8
Der
Leiter
des
Expertenteams
leitet
das
Expertenteam
und
sorgt
für
dessen
Verwaltung.
The
Head
of
the
expert
team
shall
lead
the
expert
team
and
assume
its
management.
DGT v2019
Die
Kommission
überwacht
die
Wettbewerbsvorschriften
und
sorgt
zugleich
für
deren
Ausgleichung.
The
Commission
both
supervises
and
applies
the
rules
of
competition.
Europarl v8
Kennzeichnung
ist
Verbraucherinformation
und
sorgt
für
Wettbewerbsgleichheit.
Labelling
constitutes
consumer
information
and
ensures
a
level
competitive
playing
field.
Europarl v8
Eine
Kombination
aus
normalem
und
infrarotem
Foto
sorgt
für
die
spektakuläre
Farbgebung.
A
combination
of
normal
and
infrared
photography
produced
the
spectacular
colouring.
WMT-News v2019
Eirik
aktiviert
den
Generator
im
Keller
und
sorgt
damit
für
Licht.
Eirik
fixes
the
generator
and
power
is
restored
to
the
resort.
Wikipedia v1.0
Andere
denken,
es
wirkt
sozial
und
sorgt
für
den
Gruppenzusammenhalt.
Others
think
that
it
has
more
of
a
social
role,
that
it's
used
to
bind
the
group.
TED2020 v1
Der
Binnenmarkt
dynamisiert
die
europäische
Wirtschaft
und
sorgt
für
mehr
Auswahl.
The
internal
market
adds
greater
dynamism
and
choice
to
the
European
economy.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
berichtet
über
die
Ergebnisse
dieser
Überwachung
und
sorgt
für
deren
Bekanntmachung.
The
Commission
shall
report
and
disseminate
the
results
of
that
monitoring.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
berichtet
über
die
Ergebnisse
dieser
Überwachung
und
sorgt
für
ihre
Bekanntmachung.
The
Commission
shall
report
and
disseminate
the
results
of
that
monitoring.
TildeMODEL v2018
Diese
Definition
ist
genauer
und
sorgt
für
einen
besseren
Umweltschutz.
This
definition
is
stricter
and
ensures
better
environmental
protection.
TildeMODEL v2018
Er
ist
für
das
Archiv
verantwortlich
und
sorgt
für
die
Veröffentlichungen
des
Gerichts.
He
shall
be
responsible
for
the
records
and
be
in
charge
of
the
Tribunal's
publications.
DGT v2019
Der
Missionsleiter
vertritt
die
EUPM
im
Einsatzgebiet
und
sorgt
für
eine
angemessene
Außenwirkung.
The
Head
of
Mission
shall
represent
EUPM
in
the
operations
area
and
shall
ensure
its
appropriate
visibility.
DGT v2019
Der
Missionsleiter
vertritt
die
EUPM
im
Einsatzgebiet
und
sorgt
für
deren
angemessene
Außenwirkung.
The
Head
of
Mission
shall
represent
EUPM
in
the
operations
area
and
shall
ensure
its
appropriate
visibility.
DGT v2019
Ein
richtiger
Vorschriftenrahmen
hilft
den
Unternehmen
und
sorgt
bei
Verbrauchern
für
Vertrauen.
The
right
regulatory
framework
helps
business
and
builds
consumer
confidence.
TildeMODEL v2018
Edgar
mag
uns
und
sorgt
sehr
gut
für
uns.
You
know
Edgar
is
so
fond
of
all
of
us,
and
takes
very
good
care
of
us.
OpenSubtitles v2018
Er
verwirrt
sie
und
sorgt
für
einen
Angriff
in
die
falsche
Richtung.
Confuse
them,
make
them
look
over
their
shoulders
and
launch
an
attack
in
the
wrong
direction.
OpenSubtitles v2018
Räumt
die
Straßen
und
sorgt
für
Ruhe.
Clear
the
streets.
Close
the
gates,
and
maintain
the
peace.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
verbessert
dieser
Schutz
die
Verbrauchersicherheit
und
sorgt
für
sichere
Produkte.
It
also
means
consumer
safety
and
secure
products.
TildeMODEL v2018
Und
die
Höhe
sorgt
für
eine
andere
Perspektive.
And
with
elevation,
comes
a
different
perspective.
OpenSubtitles v2018
Böse
Menschen
haben
etwas
Böses
getan,
und
Dad
sorgt
für
unsere
Sicherheit.
Some
bad
people
did
something
bad
tonight,
and
it's
Dad's
job
to
make
sure
we're
all
safe.
OpenSubtitles v2018
Titus
kümmert
sich
um
dich
und
sorgt
für
alles.
Titus
is
gonna
take
care
of
everything.
OpenSubtitles v2018