Translation of "Für oder gegen" in English
Es
geht
nicht
darum,
für
oder
gegen
die
Gesundheit
zu
sein.
It
is
not
a
question
of
being
in
favour
of
health
or
against
it.
Europarl v8
Sind
Sie
für
oder
gegen
Scanner?
Are
you
for
or
against
the
scanners?
Europarl v8
Es
geht
also
nicht
darum,
ob
wir
für
oder
gegen
Alternativmethoden
sind.
The
debate
is
not
therefore
whether
we
are
in
favour
of
or
opposed
to
the
alternative
methods.
Europarl v8
Möchte
jemand
für
oder
gegen
diesen
Antrag
sprechen?
Does
anyone
wish
to
speak
in
favour
of
or
against
this
request?
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
ob
Sie
für
oder
gegen
diese
Harmonisierung
sind.
I
wished
to
know
whether
you
were
for
or
against
this
harmonisation.
Europarl v8
Für
oder
gegen
Kernenergie
zu
sein
ist
eine
Sache
der
politischen
Wahl.
Being
for
or
against
nuclear
energy
is
a
matter
of
political
choice.
Europarl v8
Sie
haben
sich
ja
nicht
für
oder
gegen
öffentliche
Unternehmen
entschieden.
It
did
not
decide
in
favour
of
or
against
public
undertakings.
Europarl v8
Es
kann
nun
jeweils
eine
Person
für
oder
gegen
den
Antrag
sprechen.
We
can
now
have
one
speaker
each
to
speak
for
and
against
the
motion.
Europarl v8
Wollen
Sie
für
oder
gegen
die
Dringlichkeit
sprechen?
Are
you
speaking
for
or
against
the
request
for
urgent
procedure?
Europarl v8
Herr
Swoboda,
möchten
Sie
für
oder
gegen
den
Vorschlag
sprechen?
Mr
Swoboda,
do
you
wish
to
speak
for
or
against?
Europarl v8
Sind
wir
für
oder
gegen
Solidarität
in
einer
erweiterten
Union?
Are
we
for
or
against
solidarity
in
an
enlarged
Union?
Europarl v8
Ob
man
für
oder
gegen
Europa
ist,
das
ist
eine
andere
Frage.
Whether
you
are
pro-European
or
anti-European,
that
is
another
issue.
Europarl v8
Gibt
es
einen
Redner,
der
sich
für
oder
gegen
diesen
Vorschlag
ausspricht?
Do
we
have
a
speaker
for
or
against
that
proposal?
Europarl v8
Es
geht
dabei
nicht
darum,
sich
für
oder
gegen
die
Marktwirtschaft
auszusprechen.
It
is
hardly
a
case
of
being
in
favour
of,
or
against,
a
market
economy.
Europarl v8
Nach
dem
11.
September
war
man
entweder
für
uns
oder
gegen
uns.
After
9/11,
either
you
were
with
us
or
against
us.
TED2013 v1.1
Eine
"Bist
du
für
oder
gegen
uns"-
Einstellung
setzt
sich
fest.
An
"are
you
with
us
or
against
us?"
stance
takes
root.
TED2020 v1
Andere
Benutzer
können
für
oder
gegen
die
Beiträge
abstimmen.
On
Fark,
users
can
submit
articles
to
the
administrators
of
the
site.
Wikipedia v1.0
Du
bist
entweder
für
uns
oder
gegen
uns.
You
are
either
with
us
or
against
us.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Referendum
erhielt
somit
den
Charakter
einer
Abstimmung
für
oder
gegen
de
Gaulle.
Despite
an
eight-minute-long
speech
by
de
Gaulle,
the
referendum
failed
and
he
duly
resigned.
Wikipedia v1.0
Bist
du
für
oder
gegen
den
Krieg?
Are
you
for
or
against
the
war?
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
für
oder
gegen
Abtreibung?
Are
you
for
or
against
abortion?
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
für
oder
gegen
das
Projekt?
Are
you
for
or
against
the
project?
Tatoeba v2021-03-10
Man
wusste
nicht
mehr,
wer
für
oder
gegen
wen
kämpfte.
Moreover,
no-one
knew
anymore
who
was
fighting
for
or
against
whom.
Wikipedia v1.0
Diejenigen
für
oder
gegen
ihn
sollten
ihre
Kleidungsweise
frei
bestimmen
können.
Those
for
or
against
the
hejab
should
be
free
to
choose
their
way
of
dressing.
GlobalVoices v2018q4
Der
Verbraucherverband
hat
nicht
klar
für
oder
gegen
einen
EU-Beitritt
Islands
Position
bezogen.
NS
has
not
taken
a
firm
stand
for
or
against
Iceland
joining
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
Verbraucherverband
hat
nicht
klar
für
oder
gegen
einen
EU-Beitritt
Islands
Position
bezogen.
NS
has
not
taken
a
firm
stand
for
or
against
Iceland
joining
the
EU.
TildeMODEL v2018
Soll
das
für
oder
gegen
dich
verwendet
werden?
Would
you
like
that
registered
for...
or
against
you?
OpenSubtitles v2018