Translation of "Für oder gegen" in English

Es geht nicht darum, für oder gegen die Gesundheit zu sein.
It is not a question of being in favour of health or against it.
Europarl v8

Sind Sie für oder gegen Scanner?
Are you for or against the scanners?
Europarl v8

Es geht also nicht darum, ob wir für oder gegen Alternativmethoden sind.
The debate is not therefore whether we are in favour of or opposed to the alternative methods.
Europarl v8

Möchte jemand für oder gegen diesen Antrag sprechen?
Does anyone wish to speak in favour of or against this request?
Europarl v8

Ich möchte wissen, ob Sie für oder gegen diese Harmonisierung sind.
I wished to know whether you were for or against this harmonisation.
Europarl v8

Für oder gegen Kernenergie zu sein ist eine Sache der politischen Wahl.
Being for or against nuclear energy is a matter of political choice.
Europarl v8

Sie haben sich ja nicht für oder gegen öffentliche Unternehmen entschieden.
It did not decide in favour of or against public undertakings.
Europarl v8

Es kann nun jeweils eine Person für oder gegen den Antrag sprechen.
We can now have one speaker each to speak for and against the motion.
Europarl v8

Wollen Sie für oder gegen die Dringlichkeit sprechen?
Are you speaking for or against the request for urgent procedure?
Europarl v8

Herr Swoboda, möchten Sie für oder gegen den Vorschlag sprechen?
Mr Swoboda, do you wish to speak for or against?
Europarl v8

Sind wir für oder gegen Solidarität in einer erweiterten Union?
Are we for or against solidarity in an enlarged Union?
Europarl v8

Ob man für oder gegen Europa ist, das ist eine andere Frage.
Whether you are pro-European or anti-European, that is another issue.
Europarl v8

Gibt es einen Redner, der sich für oder gegen diesen Vorschlag ausspricht?
Do we have a speaker for or against that proposal?
Europarl v8

Es geht dabei nicht darum, sich für oder gegen die Marktwirtschaft auszusprechen.
It is hardly a case of being in favour of, or against, a market economy.
Europarl v8

Nach dem 11. September war man entweder für uns oder gegen uns.
After 9/11, either you were with us or against us.
TED2013 v1.1

Eine "Bist du für oder gegen uns"- Einstellung setzt sich fest.
An "are you with us or against us?" stance takes root.
TED2020 v1

Andere Benutzer können für oder gegen die Beiträge abstimmen.
On Fark, users can submit articles to the administrators of the site.
Wikipedia v1.0

Du bist entweder für uns oder gegen uns.
You are either with us or against us.
Tatoeba v2021-03-10

Das Referendum erhielt somit den Charakter einer Abstimmung für oder gegen de Gaulle.
Despite an eight-minute-long speech by de Gaulle, the referendum failed and he duly resigned.
Wikipedia v1.0

Bist du für oder gegen den Krieg?
Are you for or against the war?
Tatoeba v2021-03-10

Bist du für oder gegen Abtreibung?
Are you for or against abortion?
Tatoeba v2021-03-10

Bist du für oder gegen das Projekt?
Are you for or against the project?
Tatoeba v2021-03-10

Man wusste nicht mehr, wer für oder gegen wen kämpfte.
Moreover, no-one knew anymore who was fighting for or against whom.
Wikipedia v1.0

Diejenigen für oder gegen ihn sollten ihre Kleidungsweise frei bestimmen können.
Those for or against the hejab should be free to choose their way of dressing.
GlobalVoices v2018q4

Der Verbraucherverband hat nicht klar für oder gegen einen EU-Beitritt Islands Position bezogen.
NS has not taken a firm stand for or against Iceland joining the EU.
TildeMODEL v2018

Der Verbraucherverband hat nicht klar für oder gegen einen EU-Beitritt Islands Position be­zogen.
NS has not taken a firm stand for or against Iceland joining the EU.
TildeMODEL v2018

Soll das für oder gegen dich verwendet werden?
Would you like that registered for... or against you?
OpenSubtitles v2018