Translation of "Für mehrere jahre" in English

Dennoch ist das Kyoto-Protokoll nach internationalem Recht für die Unterzeichner mehrere Jahre bindend.
Nevertheless, under international law the Kyoto Protocol will be binding on its signatories for several years.
Europarl v8

Verträge werden immer für mehrere Jahre geschlossen, Herr Kommissar.
Contracts span several years, Commissioner.
Europarl v8

Getroffen hat jedoch keine, die Ernte war aber für mehrere Jahre zerstört.
None hit their intended target, but the harvest was destroyed for several years.
Wikipedia v1.0

Er lebte für mehrere Jahre in Hastings-on-Hudson.
Webb lived for several years in Hastings-on-Hudson, New York.
Wikipedia v1.0

Sie bedeutet, dass der Fonds für mehrere Jahre mit Überschüssen rechnen kann.
It means that the fund can look forward to several years of surpluses.
News-Commentary v14

Bis 2007 tourte sie für mehrere Jahre mit der Eisrevue Champions on Ice.
Bonaly toured with the Champions on Ice skating show for several years until it went out of business after 2007.
Wikipedia v1.0

Die in Absatz 1 genannten Vereinbarungen können für ein oder mehrere Jahre gelten.
The arrangements referred to in paragraph 1 may have a duration of one or more years.
DGT v2019

Diese Kontingente müssen für mehrere Jahre von der Kommission eröffnet und verwaltet werden.
Those quotas are to be opened on a multiannual basis and administered by the Commission.
DGT v2019

Erstens verfügen wir nunmehr über einen langfristigen Ansatz mit Bestandsbewirtschaftungszielen für mehrere Jahre.
First we now have a long-term approach that sets the management goals for the stocks over several years.
TildeMODEL v2018

Der letzte Mann, den ich hatte, blieb für mehrere Jahre.
The last man I had stayed for several years.
OpenSubtitles v2018

Ferner muss diese Planung für mehrere Jahre ausgelegt werden.
The programming will also have to be multiannual.
TildeMODEL v2018

Finanzierungsbeschlüsse werden für ein oder mehrere Jahre angenommen.
The financing decisions shall be annual or multiannual.
TildeMODEL v2018

Ich war Professor Pickles mit den Ringling Brüdern für mehrere Jahre.
I was Professor Pickles with Ringling Brothers for several years.
OpenSubtitles v2018

Wir haben genug Wasser für mehrere Jahre.
We have enough water for several years before replenishing.
OpenSubtitles v2018

Die beiden tourten ab 1976 für mehrere Jahre mit der Sängerin Roberta Flack.
The two joined singer Roberta Flack's band in 1976, and toured with her for several years.
Wikipedia v1.0

Sie haben sicher für mehrere hunderttausend Jahre geruht.
You must have been asleep for hundreds of thousands of our years.
OpenSubtitles v2018

Danach war er für mehrere Jahre Amateurboxer.
He was an amateur boxer for 10 years.
WikiMatrix v1

Nach 1976 war sie für mehrere Jahre hauptsächlich als Hausfrau und Mutter tätig.
Before 1972, she spent most of her time as a homemaker and mother.
WikiMatrix v1

In dieser Zeit arbeitete er an einzelnen seiner Gemälde oft für mehrere Jahre.
He continued to paint periodic commissions for them for a number of years.
WikiMatrix v1

Für mehrere Jahre war er Zentralpräsident des Verbandes Schweizer Concoursreiter.
For several years he was president of the Association Central Swiss Concours rider..
WikiMatrix v1

Die Rieht- und die Interventionspreise wurden in der Grundverordnung für mehrere Jahre festgesetzt.
The basic Regulation sets the target and intervention prices for a number of years.
EUbookshop v2

Thiomersal bleibt bei Zusatz des erfindungsgemäss vorgeschlagenen Stabilisators für mehrere Jahre in Lösung.
The mercury-containing preservative remains in solution for several years when the stabiliser proposed according to the invention is added.
EuroPat v2

Die Entwicklung blieb für mehrere Jahre industriell nicht verwertet.
The manufacturer was not interested in taking over the development, and remains uninterested to this day.
EUbookshop v2

Die Wahl der gemeinsamen Veranlagung ist nicht für mehrere aufeinanderfolgende Jahre bindend.
Brewers and importers of beer and keepers of bonded warehouses for dutiable products and, where the goods circulate within the Community, registered and unregistered agents for and authorised recipients of this category of product and, in the cases provided for in the law, tax representatives.
EUbookshop v2

Er wünsche für mehrere Jahre ein Moratorium für europäische Umwelt- und Verbraucherschutzregelungen.
The Lisbon strategy belonged to the people of Europe, and there were many stakeholders to be engaged in the process.
EUbookshop v2