Translation of "Für mehrere jahre" in English
Dennoch
ist
das
Kyoto-Protokoll
nach
internationalem
Recht
für
die
Unterzeichner
mehrere
Jahre
bindend.
Nevertheless,
under
international
law
the
Kyoto
Protocol
will
be
binding
on
its
signatories
for
several
years.
Europarl v8
Verträge
werden
immer
für
mehrere
Jahre
geschlossen,
Herr
Kommissar.
Contracts
span
several
years,
Commissioner.
Europarl v8
Getroffen
hat
jedoch
keine,
die
Ernte
war
aber
für
mehrere
Jahre
zerstört.
None
hit
their
intended
target,
but
the
harvest
was
destroyed
for
several
years.
Wikipedia v1.0
Er
lebte
für
mehrere
Jahre
in
Hastings-on-Hudson.
Webb
lived
for
several
years
in
Hastings-on-Hudson,
New
York.
Wikipedia v1.0
Sie
bedeutet,
dass
der
Fonds
für
mehrere
Jahre
mit
Überschüssen
rechnen
kann.
It
means
that
the
fund
can
look
forward
to
several
years
of
surpluses.
News-Commentary v14
Bis
2007
tourte
sie
für
mehrere
Jahre
mit
der
Eisrevue
Champions
on
Ice.
Bonaly
toured
with
the
Champions
on
Ice
skating
show
for
several
years
until
it
went
out
of
business
after
2007.
Wikipedia v1.0
Die
in
Absatz
1
genannten
Vereinbarungen
können
für
ein
oder
mehrere
Jahre
gelten.
The
arrangements
referred
to
in
paragraph
1
may
have
a
duration
of
one
or
more
years.
DGT v2019
Diese
Kontingente
müssen
für
mehrere
Jahre
von
der
Kommission
eröffnet
und
verwaltet
werden.
Those
quotas
are
to
be
opened
on
a
multiannual
basis
and
administered
by
the
Commission.
DGT v2019
Erstens
verfügen
wir
nunmehr
über
einen
langfristigen
Ansatz
mit
Bestandsbewirtschaftungszielen
für
mehrere
Jahre.
First
we
now
have
a
long-term
approach
that
sets
the
management
goals
for
the
stocks
over
several
years.
TildeMODEL v2018
Der
letzte
Mann,
den
ich
hatte,
blieb
für
mehrere
Jahre.
The
last
man
I
had
stayed
for
several
years.
OpenSubtitles v2018
Ferner
muss
diese
Planung
für
mehrere
Jahre
ausgelegt
werden.
The
programming
will
also
have
to
be
multiannual.
TildeMODEL v2018
Finanzierungsbeschlüsse
werden
für
ein
oder
mehrere
Jahre
angenommen.
The
financing
decisions
shall
be
annual
or
multiannual.
TildeMODEL v2018
Ich
war
Professor
Pickles
mit
den
Ringling
Brüdern
für
mehrere
Jahre.
I
was
Professor
Pickles
with
Ringling
Brothers
for
several
years.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
genug
Wasser
für
mehrere
Jahre.
We
have
enough
water
for
several
years
before
replenishing.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
tourten
ab
1976
für
mehrere
Jahre
mit
der
Sängerin
Roberta
Flack.
The
two
joined
singer
Roberta
Flack's
band
in
1976,
and
toured
with
her
for
several
years.
Wikipedia v1.0
Sie
haben
sicher
für
mehrere
hunderttausend
Jahre
geruht.
You
must
have
been
asleep
for
hundreds
of
thousands
of
our
years.
OpenSubtitles v2018
Danach
war
er
für
mehrere
Jahre
Amateurboxer.
He
was
an
amateur
boxer
for
10
years.
WikiMatrix v1
Nach
1976
war
sie
für
mehrere
Jahre
hauptsächlich
als
Hausfrau
und
Mutter
tätig.
Before
1972,
she
spent
most
of
her
time
as
a
homemaker
and
mother.
WikiMatrix v1
In
dieser
Zeit
arbeitete
er
an
einzelnen
seiner
Gemälde
oft
für
mehrere
Jahre.
He
continued
to
paint
periodic
commissions
for
them
for
a
number
of
years.
WikiMatrix v1
Für
mehrere
Jahre
war
er
Zentralpräsident
des
Verbandes
Schweizer
Concoursreiter.
For
several
years
he
was
president
of
the
Association
Central
Swiss
Concours
rider..
WikiMatrix v1
Die
Rieht-
und
die
Interventionspreise
wurden
in
der
Grundverordnung
für
mehrere
Jahre
festgesetzt.
The
basic
Regulation
sets
the
target
and
intervention
prices
for
a
number
of
years.
EUbookshop v2
Thiomersal
bleibt
bei
Zusatz
des
erfindungsgemäss
vorgeschlagenen
Stabilisators
für
mehrere
Jahre
in
Lösung.
The
mercury-containing
preservative
remains
in
solution
for
several
years
when
the
stabiliser
proposed
according
to
the
invention
is
added.
EuroPat v2
Die
Entwicklung
blieb
für
mehrere
Jahre
industriell
nicht
verwertet.
The
manufacturer
was
not
interested
in
taking
over
the
development,
and
remains
uninterested
to
this
day.
EUbookshop v2
Die
Wahl
der
gemeinsamen
Veranlagung
ist
nicht
für
mehrere
aufeinanderfolgende
Jahre
bindend.
Brewers
and
importers
of
beer
and
keepers
of
bonded
warehouses
for
dutiable
products
and,
where
the
goods
circulate
within
the
Community,
registered
and
unregistered
agents
for
and
authorised
recipients
of
this
category
of
product
and,
in
the
cases
provided
for
in
the
law,
tax
representatives.
EUbookshop v2
Er
wünsche
für
mehrere
Jahre
ein
Moratorium
für
europäische
Umwelt-
und
Verbraucherschutzregelungen.
The
Lisbon
strategy
belonged
to
the
people
of
Europe,
and
there
were
many
stakeholders
to
be
engaged
in
the
process.
EUbookshop v2