Translation of "Für mai" in English

Tatsächlich ist ein weiteres EU-Lateinamerika-Treffen für nächsten Mai in Madrid anberaumt.
In fact, another EU-Latin America meeting is scheduled for next May in Madrid.
Europarl v8

Wir planen die Annahme für Anfang Mai.
We are aiming for adoption in early May.
Europarl v8

Die Verabschiedung durch den ECOFIN ist für den 25. Mai geplant.
Adoption by ECOFIN is planned for 25 May.
Europarl v8

So bedeutet der 9. Mai für uns etwas ganz anderes.
Likewise, 9 May has a different meaning for us.
Europarl v8

Zugleich kündigte Verheugen einen besonderen EU-Aktionsplan für Moldawien bis Mai 2004 an.
Mr Verheugen also announced a special EU action plan for Moldova by May 2004.
Europarl v8

Der Start des Küstenpatrouillennetzes ist für den 24. Mai 2007 vorgesehen.
The Coastal Patrol Network is planned to commence on 24 May 2007.
Europarl v8

Für den Mai 1942 wurde schließlich eine Auflage von 54.500 Exemplaren angegeben.
In May 1942 it was finally stated that the DZN had a circulation of 54,500.
Wikipedia v1.0

Der Durchschnitt für Mai war 36.000 und 39.000 für Juni.
The average daily attendance for May was 36,000 and 39,000 for June.
Wikipedia v1.0

Die Einreichung weiterer Anträge für den Monat Mai 2015 ist auszusetzen.
Submission of new applications should be suspended for the month of May 2015.
DGT v2019

Das nächste "Donnerstagstreffen" ist für den 12. Mai geplant.
The next Thursday meeting is scheduled for 12 May.
TildeMODEL v2018

Das nächste Forum ist für April/Mai 2016 geplant.
The next BEF is planned for April/May 2016.
TildeMODEL v2018

Der Entwurf der Tagesordnung für den 3. Mai enthält folgende Punkte:
The draft agenda for the 3 May is as follows:
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung der CCMI sei für den 22. Mai 2006 anberaumt.
The date of the next meeting of the CCMI was confirmed as 22 May 2006.
TildeMODEL v2018

Die Schlussfolgerungen dieser zusätzlichen Bewertung der EFSA werden für Mai 2008 erwartet.
The conclusions of EFSA's additional assessment are expected to be available in May 2008.
TildeMODEL v2018

Eine Pres­sekonferenz ist für den 24. Mai 2006, 17.00 Uhr geplant.
A press conference is scheduled for 5 p.m. on 24 May.
TildeMODEL v2018

Die Verabschiedung des neuen Regelwerks ist für Mai 2013 vorgesehen.
The new regulation is scheduled to be adopted in May 2013.
TildeMODEL v2018

Die Abwicklung dieses gemeinsamen Unternehmens ist für den 28. Mai 2006 vorgesehen.
The Joint Undertaking is due to be dissolved on 28 May 2006.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung des Unterausschusses ist für Mai geplant.
The next subcommittee meeting would be held in May.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung wird für den 24. Mai 2005 anberaumt.
The date of the next meeting was scheduled for 24 May 2005.
TildeMODEL v2018

Die zweite Sitzung ist für den 6. Mai geplant.
A second meeting is planned for 6 May.
TildeMODEL v2018

Die offizielle Ernennung Vallettas durch den EU-Ministerrat ist für Mai 2013 geplant.
The formal nomination of Valletta by the EU's Council of Ministers will take place in May 2013.
TildeMODEL v2018

Die Annahme des Schlussberichts des Europäischen Parlaments wird für Mai 2008 erwartet.
The adoption of the European Parliament's final report is expected for May 2008.
TildeMODEL v2018

Die nächste Verhandlungsrunde ist für April-Mai 2001 angesetzt.
The next negotiating round is scheduled for April-May 2001.
TildeMODEL v2018

Die Unterzeichnung der drei Europa-Abkommen ist für Ende Mai 1995 geplant.
The signature of the three Europe Agreements is envisaged for end of May 1995.
TildeMODEL v2018

Dieses Thema wird auf der für Mai anberaumten informellen Tagung der Minister behandelt.
This subject will be discussed at the Ministers' informal meeting in May.
TildeMODEL v2018

Eine nächste Zusammenkunft wurde dementsprechend für Mai 1995 anberaumt.
The next meeting would be held in May 1995.
TildeMODEL v2018