Translation of "Für ihre tätigkeit" in English

Dies ist die einzige Behörde, die für ihre Tätigkeit keine Gebühren erhebt.
This is the only authority that charges no fees for its activities.
Europarl v8

Für ihre Tätigkeit wird sie jetzt in Ägypten mit einer Gefängnisstrafe bedroht.
For her work, she is now threatened with imprisonment in Egypt.
Europarl v8

Für die Kommission ist dies der Ausgangspunkt für ihre künftige Tätigkeit.
That is the Commission's starting point for its future activities.
Europarl v8

Ich danke Frau Plooij-van Gorsel für ihre fundierte Tätigkeit im ITRE-Ausschuss.
I would like to thank Mrs Plooij-van Gorsel for her thorough work in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.
Europarl v8

Nun, ich darf Ihnen auch alles Gute für Ihre neue Tätigkeit wünschen.
I wish you every success in your new position.
Europarl v8

Rory Kennedy wurde mehrfach für ihre Tätigkeit als Dokumentarfilm-Regisseurin und -Produzentin ausgezeichnet.
Kennedy has spoken of her work and its relation to that of her father.
Wikipedia v1.0

Die Sachverständigen und Beobachter erhalten für ihre Tätigkeit kein Entgelt.
Experts and observers shall not be remunerated for their services.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem muss eine solche Stelle für ihre Tätigkeit haftpflichtversichert sein.
In addition, such body shall have arrangements to cover liabilities arising from its activities.
TildeMODEL v2018

Grundlage für ihre Tätigkeit ist diese Verordnung.
The Agency shall contribute to the continuous and uniform application of Union law, including the Union acquis on fundamental rights, at all external borders.
DGT v2019

Die Mitglieder, Beobachter und eingeladenen Experten erhalten für ihre Tätigkeit keine Vergütung.
The members, observers and invited experts shall not be remunerated for the services they render.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder, Experten und Beobachter erhalten für ihre Tätigkeit kein Entgelt.
The members, experts and observers, shall not be remunerated for their services.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder, Experten und Beobachter erhalten für ihre Tätigkeit keine Vergütung.
The members, experts and observers shall not be remunerated for the services they render.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder der Versammlung erhalten für ihre Tätigkeit keine Vergütung.
The Commission publishes all relevant documents on the activities carried out by the Assembly (such as agendas, minutes and participants' submissions) either by including it in the Register or via a link from the Register to a dedicated website.
DGT v2019

Die Mitglieder werden für ihre Tätigkeit nicht bezahlt.
The members shall not be paid for their duties.
DGT v2019

Die Forumsmitglieder, Sachverständigen und Beobachter erhalten für ihre Tätigkeit keine Vergütung.
The members of the Forum, experts and observers shall not be remunerated for the services they render.
DGT v2019

Weder Mitglieder noch Sachverständige werden für ihre Tätigkeit bezahlt.“
Neither members nor experts shall receive payment for their work.’;
DGT v2019

Die Mitglieder der Gruppe erhalten für ihre Tätigkeit keine Vergütung.
Members of the Group shall not be remunerated for the services they render.
DGT v2019

Die Beiratsmitglieder, Experten und Beobachter erhalten keine Vergütung für ihre Tätigkeit.
The Board members, experts and observers shall not be remunerated for the services they render.
DGT v2019

Die Mitglieder, Sachverständigen und Beobachter erhalten für ihre Tätigkeit keine Vergütung.
The members, experts and observers shall not be remunerated for the services they render.
DGT v2019

Die Mitglieder der Plattform werden für ihre Tätigkeit in der Plattform nicht vergütet.
Participants in the activities of the platform shall not be remunerated for the services they render.
TildeMODEL v2018

Grundlage für ihre Tätigkeit ist von nun an diese Verordnung.
The activities shall henceforth be based on this Regulation.
TildeMODEL v2018

Hafendiensteanbieter haben Zugang zu Hafenanlagen, soweit dies für ihre Tätigkeit erforderlich ist.
Providers of port services shall have access to port installations to the extent necessary for them to carry out their activities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt für ihre eigene Tätigkeit Mindeststandards für die Konsultation vor.
For its own work, the Commission proposes minimum standards for consultation.
TildeMODEL v2018

Sie erhalten für ihre beratende Tätigkeit in Brüssel kein Gehalt.
They do not receive a salary for their advisory work in Brussels.
TildeMODEL v2018

Bisher wurden jedoch noch keine Regeln für ihre Tätigkeit festgelegt.
But no rules have been laid down as to its functioning.
TildeMODEL v2018

Dann haben Sie mehr Zeit für Ihre gewerkschaftliche Tätigkeit.
Don't try to understand. You can see to your union activities.
OpenSubtitles v2018