Translation of "Für geld" in English
Der
endgültige
Kompromiss
lässt
uns
etwas
weniger
Geld
für
ländliche
Entwicklung
als
gewünscht.
The
final
compromise
left
us
with
a
bit
less
money
for
rural
development
than
we
had
wanted.
Europarl v8
Tatsächlich
möchten
die
Landwirte,
dass
das
Geld
für
Unterstützungsmechanismen
eingesetzt
wird.
In
fact,
the
farmers
want
the
money
to
be
used
for
support
mechanisms.
Europarl v8
Zunächst
einmal
mehr
Geld
für
die
Europäische
Investitionsbank,
etwas
zu
tun.
Firstly,
it
means
providing
more
money
to
enable
the
European
Investment
Bank
to
do
something.
Europarl v8
Unsere
Strategie
war
klar
-
mehr
Geld
für
die
Forschung
zu
erhalten.
Our
strategy
was
clear
-
more
money
for
research.
Europarl v8
Wir
brauchen
neues
Geld
für
neue
Ideen.
We
need
new
money
for
new
ideas.
Europarl v8
Natürlich
möchten
wir
Grünen
auch
mehr
Geld
für
Jugendarbeit
ausgeben.
Of
course
the
Greens
also
want
to
increase
spending
on
youth
employment.
Europarl v8
Die
Steuerzahler
wünschen
sich
jedoch,
mehr
für
ihr
Geld
zu
sehen.
However,
taxpayers
want
to
see
better
value
for
money.
Europarl v8
Andererseits
gibt
es
jedoch
keinerlei
Zuständigkeit
und
kein
Geld
für
eine
europäische
Beschäftigungspolitik.
On
the
other
hand,
however,
there
is
no
competent
body
and
no
money
to
pursue
a
European
employment
policy.
Europarl v8
Die
Kommission
jedoch
gibt
selbst
bei
gravierenden
Verstößen
weiterhin
Geld
für
solche
Transporte.
However,
even
in
the
case
of
serious
infringements
the
Commission
continues
to
give
money
towards
this
kind
of
transport.
Europarl v8
Das
würde
bedeuten,
gutes
Geld
für
etwas
Schlechtes
auszugeben.
That
would
be
throwing
good
money
after
bad.
Europarl v8
Wir
reden
hier
über
sehr
viel
Geld
für
die
einzelnen
Staaten.
We
are
talking
about
a
lot
of
money
for
the
individual
states.
Europarl v8
Geben
Sie
nicht
gutes
Geld
für
etwas
Schlechtes
aus.
Do
not
throw
good
money
after
bad.
Europarl v8
Die
bekommen
ja
von
Interessenvertretern
ihr
Geld
für
ihre
Vorschläge.
Of
course,
they
receive
money
for
their
proposals
from
stakeholders.
Europarl v8
Wenn
wir
hier
Haushaltskürzungen
haben,
fehlt
das
Geld
für
eine
zivile
Entwicklung.
If
we
have
budget
cuts
here,
the
money
for
civilian
development
will
be
lacking.
Europarl v8
Wir
müssen
mehr
Geld
für
die
Sicherheit
ausgeben
und
nicht
weniger.
We
have
to
spend
more
money
on
safety,
not
less.
Europarl v8
Damit
wird
der
Schlußstein
für
den
freien
Geld-
und
Warenverkehr
gesetzt.
This
is
the
finishing
touch
to
the
free
movement
of
capital
and
goods.
Europarl v8
Da
bekommen
wir
ganz
klar
etwas
für
unser
Geld.
We
get
definite
value
for
our
money.
Europarl v8
Gleichzeitig
gibt
es
in
Afrika
kein
oder
zumindest
zu
wenig
Geld
für
Medikamente.
At
the
same
time,
there
is
no,
or
at
least
not
enough,
money
to
pay
for
drugs
in
Africa.
Europarl v8
Es
gibt
kein
Geld
für
den
Fonds.
There
is
no
money
for
the
fund.
Europarl v8
Es
wird
ganz
einfach
nicht
genug
Geld
für
die
Energiesicherheit
vorhanden
sein.
There
simply
will
not
be
enough
money
for
energy
security.
Europarl v8
Schlussendlich
werden
die
Durchschnittsbürger
weniger
Geld
für
Energie
ausgeben
müssen.
Ultimately,
however,
ordinary
people
will
have
to
spend
less
on
energy.
Europarl v8
In
beiden
Fällen
brauchen
wir
viel
bessere
Leistungen
für
deutlich
weniger
Geld.
In
both
cases,
we
need
far
better
service
for
much
less
money.
Europarl v8
Wir
entscheiden
auch
über
das
Geld
für
Mitarbeiter.
We
also
decide
about
money
for
employing
people.
Europarl v8
Man
fordert
aber
mehr
Geld
für
Forschung
und
Entwicklung.
However,
more
money
is
being
sought
for
research
and
development.
Europarl v8
Die
Verbraucher
haben
mehr
für
ihr
Geld
bekommen.
Consumers
were
able
to
get
better
value.
Europarl v8
Auch
keine
Parlamente
und
sie
können
auch
nicht
für
Geld
gekauft
werden.
Nor
is
Parliament
-
and
nor
can
they
be
bought
with
money.
Europarl v8
Es
ist
sehr
problematisch,
Geld
für
klinische
Versuche
zu
beschaffen.
There
is
a
real
problem
in
obtaining
money
for
clinical
trials.
Europarl v8