Translation of "Für einige monate" in English

Im Jahre 1521 lebte Erasmus von Rotterdam für einige Monate in der Stadt.
In 1521, Erasmus lived in the canons’ house for a few months.
Wikipedia v1.0

Nach der Matura ging Spielmann für einige Monate nach Paris.
After High School, he lived in Paris for several months.
Wikipedia v1.0

Für einige Monate war auch ein 737-300 Frachter im Einsatz.
A full cargo Boeing 737-300 was also operated for a few months.
Wikipedia v1.0

März 1891 aus, woraufhin die Stadt den Betrieb für einige Monate übernahm.
There came to be problems with interpretation of the franchise terms, for the city.
Wikipedia v1.0

Anschließend reiste er für einige Monate nach London und in die Niederlande.
Subsequently he travelled for a month in London and in the Netherlands.
Wikipedia v1.0

Der ehemalige Exodus-Sänger Paul Baloff nahm für einige Monate seinen Platz ein.
For a few months the late ex-Exodus vocalist Paul Baloff became the band's vocalist.
Wikipedia v1.0

Diese hatte ich für einige Monate.
This I went with for a few months.
OpenSubtitles v2018

Der Doktor sagt, er kann für einige Monate nicht arbeiten.
The doctor says he can't work for a few months.
OpenSubtitles v2018

Ich plannte nur für einige Monate hier zu sein.
I only planned on being here for a few months.
OpenSubtitles v2018

Ich suche nur was für einige Monate.
In any case, I only need something for a few months.
OpenSubtitles v2018

Er hat seine Miete nicht für gezahlt einige Monate.
He has not paid his rent for some months.
OpenSubtitles v2018

Stattdessen internierte man ihn 1940 für einige Monate als „Enemy Alien“.
Instead, he was interned in 1940 for a few months as an "enemy alien."
WikiMatrix v1

Das Duo führte dort noch für einige Monate weiterhin Ballette und Pantomimen auf.
They remained there for some months, performing many ballets and pantomimes together.
WikiMatrix v1

Die Verletzung wird ihn für einige Monate aussetzen lassen.
The injury would rule him out for several weeks.
WikiMatrix v1

Dort nahm er August Neidhardt von Gneisenau für einige Monate auf.
Througout the period of Prussian reforms August Neidhardt von Gneisenau lived for several month at Busolt's home.
WikiMatrix v1

Das sollte mich für einige Monate beschäftigen, indem ich Hundewelpen zeichne.
That ought to keep me busy drawing puppies for a few months.
OpenSubtitles v2018

Zwischenzeitlich war er für einige Monate im Militärkrankenhaus Carabanchel Gómez Ulla.
He returned to mainland Spain in the in between, staying for some months in the Military Hospital of Carabanchel.
Wikipedia v1.0

Es sollte bald für jeweils einige Monate im Jahr sein neues Zuhause werden.
Set up in a corner of the shop, it would soon become his home for several months at a time.
Wikipedia v1.0

Nach der Abfüllung wird der Wein für einige Monate in Flaschen verfeinert.
After bottling, the wine is aged a further few months.
CCAligned v1

Für einige Monate gehörte Bobby Slone der Gruppe an.
For a few months Bobby Slone joined the group for some concerts.
ParaCrawl v7.1

Es ging gut für einige Monate.
It went well for several months.
ParaCrawl v7.1

Gego zieht für einige Monate nach New York.
Gego lives in New York for several months.
ParaCrawl v7.1

Yirmi Pinkus war für einige Monate in Berlin und hat die Beziehung hergestellt.
Yirmi Pinkus stayed in Berlin for a few months and established the relationship.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde zunächst für einige Monate in der Privatwohnung von James Simon aufgestellt.
At first, it was displayed for several months in the private residence of James Simon.
ParaCrawl v7.1

Auch nur für einige Monate verfügbar, jahresvermietung nur wenn Juli frei bleibt.
It is also rented for months, long season only if July is free.
ParaCrawl v7.1

Bis 1964 ist sie immer wieder für einige Monate im l'Ecluse engagiert.
Until 1964, she will be engaged again and again fo some months at the l'Ecluse.
ParaCrawl v7.1

Für einige Monate verändert sich anlässlich des Aids-Kongresses das gesamte Stadtbild in Wien.
For several months the entire appearance of Vienna changes for the AIDS congresses.
ParaCrawl v7.1