Translation of "Für drei monate" in English
Die
Fanggenehmigungen
werden
für
drei
oder
sechs
Monate
oder
ein
Jahr
erteilt.
The
fishing
authorisations
shall
be
drawn
up
for
a
quarterly,
half-yearly
or
yearly
period.
DGT v2019
Außerdem
wurde
ihre
Zeitung
bestraft
und
wegen
des
Artikels
für
drei
Monate
eingestellt.
Her
newspaper
has
also
been
punished
and
has
been
closed
down
for
three
months
as
a
result
of
that
article.
Europarl v8
Das
Motorrad
wurde
sichergestellt
und
für
drei
Monate
beschlagnahmt.
The
motorcycle
was
seized
and
impounded
for
three
months.
WMT-News v2019
Im
August
2006
wurde
Jones
für
drei
Monate
an
Sheffield
Wednesday
verliehen.
In
August
2006,
Jones
was
loaned
out
to
Sheffield
Wednesday
for
a
period
of
three
months.
Wikipedia v1.0
Wötzel
musste
für
drei
Monate
ins
Krankenhaus
und
versäumte
ein
halbes
Schuljahr.
She
was
in
hospital
for
three
months
and
missed
half
a
year
of
school.
Wikipedia v1.0
Mai
1469
wurde
er
zum
Earl
of
Devon
ernannt
–
für
drei
Monate.
He
is
known
dismissively
to
history
as
the
"Three
Months'
Earl".
Wikipedia v1.0
Durchschnittlich
ist
das
Seegebiet
für
drei
Monate
im
Jahr
gefüllt.
On
average,
the
area
is
flooded
for
around
three
months
every
year.
Wikipedia v1.0
Waren
dürfen
für
höchstens
drei
Monate
vorübergehend
entfernt
werden.
Goods
may
be
temporarily
removed
for
a
period
not
exceeding
three
months.
JRC-Acquis v3.0
Die
Lösung
zum
Einnehmen
ist
für
unter
drei
Monate
alte
Patienten
bestimmt.
The
oral
solution
should
be
used
in
patients
below
three
months
of
age.
EMEA v3
Die
Aussetzung
der
Verwertung
kann
für
höchstens
drei
Monate
angeordnet
werden.
Such
a
stay
of
the
process
of
liquidation
may
be
ordered
for
up
to
three
months.
JRC-Acquis v3.0
Im
August
2002
wurde
Lino
wegen
Kokainmissbrauchs
für
drei
Monate
gesperrt.
In
August,
Lino
was
suspended
from
the
WTA
tour
for
3
months,
after
testing
positive
for
cocaine
that
March.
Wikipedia v1.0
Die
Aussetzung
der
Verwertung
der
Masse
kann
für
höchstens
drei
Monate
angeordnet
werden.
It
may
be
continued
or
renewed
for
similar
periods.
DGT v2019
Dieser
Absatz
gilt
für
die
ersten
drei
Monate
jedes
Wirtschaftsjahrs.
This
paragraph
shall
apply
for
the
first
three
months
of
each
marketing
year.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Falle
wird
das
Verfahren
der
Kommission
für
drei
Monate
ausgesetzt.
In
that
case,
the
Commission
proceedings
are
suspended
for
three
months.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
sind
für
höchstens
drei
Monate
anwendbar.
Such
measures
shall
apply
for
a
maximum
period
of
three
months.
DGT v2019
Das
jährliche
Arbeitsprogramm
für
2007
wird
drei
Monate
nach
Wirksamwerden
dieses
Beschlusses
angenommen.
The
annual
work
programme
for
2007
shall
be
adopted
three
months
after
taking
of
effect
of
this
Decision.
DGT v2019
Ich
wollte
meinen
Unterricht
für
drei
Monate
im
Voraus
bezahlen.
I
just
thought
I'd
drop
in
and
pay
my
tuition
in
advance
for
three
months.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
die
Fläche
sei
für
drei
Monate
belegt.
Right
now
he
tells
us
it's
tied
up
for
three
months.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
denn
nicht
für
zwei
oder
drei
Monate
vorgesorgt
worden,
Rodrigo?
Why
wasn't
provided
for
two
or
three
months,
Rodrigo?
OpenSubtitles v2018
Morgen
fahre
ich
für
drei
Monate
nach
Amsterdam.
Tomorrow
I
go
back
to
Amsterdam
for
three
months.
OpenSubtitles v2018
Für
die
nächsten
drei
Monate
ist
das
unser
letzter
gemeinsamer
Abend.
It's
our
last
night
together
for
three
months.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Versicherung
hat
Ihre
Zahlungsverpflichtungen
bereits
für
drei
Monate
im
Voraus
beglichen.
Well,
you've
already
been
pre-approved
by
your
insurance
company
for
three
months.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Mal
für
drei
Monate,
als
er
15
war.
First
time
for
three
months
when
he
was
15.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
für
drei
Monate
dort.
I
was
there
for
three
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Nebenausgaben
für
die
ersten
drei
Monate
bezahlt.
Voilà.
I
have
paid
the
first
three
months'
expenses.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
für
drei
oder
sechs
Monate
keine
Miete
gezahlt.
Like,
I
haven't
paid
rent
in
like,
three
or
six
different
months.
OpenSubtitles v2018