Translation of "Für die unterschrift" in English
Die
Mechanismen
für
die
elektronische
Unterschrift
und
die
Verschlüsselung
sollten
verstärkt
werden.
Electronic
signature
and
encryption
systems
must
be
reinforced.
TildeMODEL v2018
Dieses
Feld
ist
für
die
Unterschrift
der
bevollmächtigten
Person
vorgesehen.
This
space
shall
be
completed
with
the
signature
of
the
authorised
person.
DGT v2019
Wollt
ihr
auch
für
die
Sterbensurkunde
die
Unterschrift
des
Betroffenen?
Do
you
also
need
the
signature
of
the
patient
for
a
death
certificate?
OpenSubtitles v2018
Der
Ausdruck
für
die
Unterschrift
entfällt,
da
das
Unterschreiben
gleich
elektronisch
erfolgt.
No
paper
hardcopy
is
required
for
the
signature
since
the
signing
is
done
entirely
electronically.
ParaCrawl v7.1
Formfreiheit
gilt
auch
für
die
Unterschrift
auf
„Glas“.
Freedom
of
form
also
applies
to
the
signature
on
“glass”.
ParaCrawl v7.1
Der
Tages-Anzeiger
erklärt,
warum
er
für
die
Unterschrift
ist:
The
Tages-Anzeiger
explains
why
it
is
in
favour
of
signing
the
accord:
ParaCrawl v7.1
Die
nur
technischen
Zeiten
für
die
Unterschrift
fehlen“.
The
technical
times
for
the
signature
lack
only”.
ParaCrawl v7.1
Drucken
Sie
kein
Papier
mehr
"nur"
für
die
Unterschrift!
Do
not
print
paper
"just"
for
the
signature!
ParaCrawl v7.1
Für
die
Beglaubigung
einer
Unterschrift
bringen
Sie
bitte
mit:
For
the
certification
of
a
signature,
please
bring:
ParaCrawl v7.1
Eine
elektronische
Signatur
ist
als
Ersatz
für
die
traditionelle
handschriftliche
Unterschrift
gedacht.
An
electronic
signature
is
meant
as
a
replacement
for
the
traditional
handwritten
signature.
ParaCrawl v7.1
Ein
Memo
hat
keine
extra
Linie
für
die
Unterschrift.
A
memo
does
not
include
a
signature
line.
ParaCrawl v7.1
Übrigens
wurden
hier
für
die
Unterschrift
die
im
Voraus
vorbereiteten
Erklärungen
angeboten.
By
the
way,
for
the
signature
in
good
time
the
prepared
statements
were
offered
here.
ParaCrawl v7.1
Das
muss
der
passende
öffentliche
zum
privaten
Schlüssel
sein,
der
für
die
Unterschrift
benutzt
wurde.
This
must
be
the
public
key
corresponding
to
the
private
key
used
for
signing.
PHP v1
Setzen
Sie
sich
hier
hin,
ich
hole
dann
den
Vertrag
für
die
Unterschrift.
Wheeee!
Sit
down
right
here,
and
I'll
get
you
the
papers
to
sign.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dass
die
Unterschrift
eines
Ministers
für
die
Unterschrift
der
gesamten
Regierung
steht.
In
other
words,
the
minister’s
signature
is
the
signature
of
the
whole
government.
EUbookshop v2
Was
ist
zu
tun
wenn
das
Logon
für
die
digitale
Unterschrift
unter
Windows
XP
misslingt?
What
to
do
if
the
logon
for
a
Digital
Signature
fails
under
Windows
XP?
ParaCrawl v7.1
Bitte
fragen
Sie
nach
einem
Termin
für
die
Unterschrift
des
Formulars
in
der
E-Mail
unten!
Please
ask
for
an
appointment
for
the
signature
of
the
form
in
the
email
below!
ParaCrawl v7.1
Die
gemäß
Nummer
30.1
erstellten
Versandanmeldungen
müssen
in
dem
für
die
Unterschrift
des
Hauptverpflichteten
vorgesehenen
Feld
den
nachstehenden
Vermerk
tragen:
Transit
declarations
made
out
in
accordance
with
point
30.1
shall
contain,
in
the
box
reserved
for
the
principal's
signature,
the
following
phrase:
DGT v2019
Ich
meine,
auf
Seiten
des
Rates
kann
man
soviel
Fantasie
entwickeln,
dass
man
hier
zu
einer
Lösung
kommt,
dem
Recht
genüge
getan
wird
und
wir
am
9.
April
im
Europäischen
Parlament
grünes
Licht
geben
können
für
die
Unterschrift
am
16.
April
in
Athen.
I
think
the
Council
must
be
able
to
summon
up
sufficient
creative
thought
to
enable
us
to
resolve
this
matter,
so
that
the
requirements
of
the
law
are
satisfied
and,
on
9
April,
we
in
the
European
Parliament
can
give
the
green
light
to
the
accession
treaties
being
signed
in
Athens
on
16
April.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
in
dem
für
die
Unterschrift
des
Anmelders
vorgesehenen
Feld
110
einer
der
nachstehenden
Vermerke
anzubringen;
In
this
event,
the
space
reserved
for
the
signature
of
the
declarant
in
box
110
of
the
forms
shall
contain
one
of
the
following
phrases:
JRC-Acquis v3.0
Als
Ausweichuniversität
für
diejenigen,
welche
die
Unterschrift
verweigerten
und
deswegen
Heidelberg
verlassen
mussten,
schuf
der
Pfalzgraf
Johann
Casimir,
welcher
–
im
Gegensatz
zu
seinem
kurfürstlichen
älteren
Bruder
Ludwig
VI.
As
an
alternative
university
for
those
who
refused
to
sign,
and
therefore
were
forced
to
leave
Heidelberg,
Count
Palatine
Johann
Casimir
–
who
unlike
his
older
brother
Ludwig
was
an
adherent
of
the
Reformed
Church
–
created
the
Casimirianum.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuss
wirft
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
der
elektronischen
Verfahren
insbesondere
in
Bezug
auf
Artikel
46
die
Frage
nach
den
Beweismitteln
auf
und
ist
der
Ansicht,
dass
die
Mechanismen
für
die
elektronische
Unterschrift
und
die
Verschlüsselung
ausgebaut
werden
sollten.
The
ESC
has
doubts
about
the
means
of
proof
in
the
use
of
electronic
communications,
particularly
as
regards
Article
46
and
considers
that
electronic
signature
and
encryption
procedures
should
be
made
more
secure
TildeMODEL v2018
Die
gemäß
Absatz
1
erstellten
Begleitdokumente
tragen
in
dem
Teil
des
Feldes
24,
das
für
die
Unterschrift
des
Versenders
vorgesehen
ist,
einen
der
nachstehenden
Vermerke:
Accompanying
documents
drawn
up
in
accordance
with
paragraph
1
shall
contain
in
that
part
of
Box
24
which
is
reserved
for
the
consignor's
signature,
one
of
the
following
indications:
DGT v2019
Die
gemäß
Nummer
29.1
erstellten
Versandanmeldungen
müssen
in
dem
für
die
Unterschrift
des
Hauptverpflichteten
vorgesehenen
Feld
den
nachstehenden
Vermerk
tragen:
Transit
declarations
made
out
in
accordance
with
point
29.1
shall
contain,
in
the
box
reserved
for
the
principal’s
signature,
the
following
phrase:
DGT v2019
In
Folge
eines
Verfahrensfehlers
wurden
weder
der
Titel
noch
die
Vorgaben
für
die
Unterschrift
des
Änderungsvorschlags1
entsprechend
angepaßt.
Following
a
procedural
mistake
neither
the
title
nor
the
signature
provision
of
the
proposed
amendment1
were
modified
accordingly.
TildeMODEL v2018