Translation of "Für die kleinen" in English
Die
ist
von
Bedeutung
für
unseren
Jobmotor,
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
This
is
important
for
our
small
and
medium-sized
enterprises,
our
driving
force
for
jobs.
Europarl v8
Sie
ist
für
die
Bildung
von
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen
von
wesentlicher
Bedeutung.
It
is
essential
to
the
creation
of
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Die
Lohnnebenkosten
müssen
für
die
lohnintensiven
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
endlich
gesenkt
werden.
Wage
incidental
costs
must
be
reduced
for
small
and
medium-sized
enterprises,
which
are
subject
to
high
salary
costs.
Europarl v8
Das
wäre
auch
für
die
kleinen
Länder
eine
akzeptable
Lösung.
This
would
also
be
an
acceptable
solution
for
small
countries.
Europarl v8
Bitte
ergreifen
Sie
ebenfalls
Partei
für
die
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen!
Please
stand
up
for
small
and
medium-sized
enterprises,
too.
Europarl v8
Hier
können
wir
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
noch
sehr
viel
tun.
Here,
we
can
still
achieve
a
great
deal
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Insbesondere
für
die
kleinen
Mitgliedstaaten
ist
das
Programm
eine
wertvolle
Hilfe.
The
programme
has
been
particularly
invaluable
for
Member
States
with
small
populations.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
deshalb
ein
Beratungspaket
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
schaffen.
The
Commission
should
therefore
produce
an
advice
pack
for
them.
Europarl v8
Für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
bietet
der
elektronische
Handel
große
Chancen.
For
small
and
medium-sized
enterprises,
Mr
President,
electronic
commerce
offers
big
opportunities.
Europarl v8
Frau
Locatelli
sprach
von
Erleichterungen
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
Mrs Locatelli
said
that
life
would
be
made
easier
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Deshalb
muss
die
Richtlinie
auch
für
die
kleinen
Anlagen
gelten.
Small
plants
too
must,
therefore,
be
covered
by
the
directive.
Europarl v8
Dies
hat
verheerende
Folgen
für
die
zahlreichen
kleinen
und
mittleren
Landwirte
der
Bewerberländer.
The
consequences
for
the
multitude
of
small
and
medium-sized
farmers
in
the
candidate
countries
will
be
devastating.
Europarl v8
Das
ist
für
die
kleinen
Sprachgruppen
im
Parlament
ein
Dauerproblem.
This
is
a
constant
problem
for
all
the
small
language
groups
in
Parliament.
Europarl v8
Das
betrachte
ich
für
die
Zukunft
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
als
grundlegend.
I
believe
that
this
is
fundamental
to
the
future
of
small-
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
fordern
wir
für
die
Stellung
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
We
would
ask
that
special
consideration
be
given
to
the
position
of
SMEs.
Europarl v8
Hier
brauchen
wir
gerade
für
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
den
Marktzugang.
This
is
where
small
and
medium-sized
enterprises
need
access
to
markets.
Europarl v8
Die
Belastung
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
muss
überschaubar
sein.
The
burden
on
small
and
medium-sized
enterprises
must
be
manageable.
Europarl v8
Für
die
Lösung
dieses
kleinen
Problems
benötigte
das
Team
zwei
ganze
Jahre.
That
little
issue
took
the
team
two
years
to
solve.
TED2020 v1
Hingegen
wurden
in
Sportarten
mit
Vorteilen
für
zierliche
Figuren
die
kleinen
Sportler
kleiner.
Conversely,
in
sports
where
diminutive
stature
is
an
advantage,
the
small
athletes
got
smaller.
TED2020 v1
Sei
auch
für
die
kleinen
Dinge
im
Leben
dankbar.
Be
thankful,
even
for
the
little
things
in
life.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
ein
paar
Kartoffelbällchen
für
die
Kleinen.
I'll
make
some
tater
tots
for
the
kids.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
kann
vor
allem
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
zum
Tragen
kommen.
This
could
be
of
particular
relevance
to
SMEs.
TildeMODEL v2018
Er
schafft
zusätzliche
Auflagen,
die
für
die
kleinen
Unternehmen
nicht
tragbar
sind.
It
creates
obligations
that
are
too
onerous
for
small
firms.
TildeMODEL v2018
Für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
ist
dies
sehr
wichtig.
This
is
undoubtedly
of
great
importance
to
small
and
medium-sized
enterprises.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
bisschen
eng
für
die
Kleinen.
You
little
ones,
not
too
tight?
OpenSubtitles v2018
Dies
sei
insbesondere
für
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
wichtig.
This
is
important
for
SMEs
especially.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
ist
für
die
Emissionen
der
kleinen
Staaten
ungünstig.
This
trend
is
unfavourable
to
bond
issues
by
small
countries.
TildeMODEL v2018
Ferner
kritisiert
er
die
unzureichende
Unterstützung
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
It
also
condemned
the
lack
of
support
for
small
and
medium-sized
businesses.
TildeMODEL v2018
Es
ist
schön,
wenn
jemand
für
die
kleinen
Mühen
dankbar
ist.
One
likes
to
have
one's
little
efforts
appreciated,
doesn't
one?
OpenSubtitles v2018