Translation of "Für die dauer dieses vertrages" in English
Er
wird
sich
nach
Kräften
bemühen,
für
die
Dauer
dieses
Vertrages
eine
ausreichen-de
Verfügbarkeit
sicherzustellen.
He
will
use
his
best
endeavors
to
ensure
a
sufficient
availability
for
the
duration
of
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Vertragspartner
gewährt
der
anderen
Partei
hiermit
zeitlich
befristet
für
die
Dauer
dieses
Vertrages
das
nicht
ausschließliche
und
nicht
übertragbare
Recht
der
Nutzung
der
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
zur
Verfügung
gestellten,
geschaffenen
oder
entwickelten
Computer-
programme,
Applikationen
und
Konzepte.
Each
contractual
partner
hereby
guarantees
the
other
party
the
non-exclusive
and
non-transferable
right
of
use,
limited
to
the
term
of
the
contract,
for
the
computer
programs,
applications
and
concepts
created
or
developed
in
connection
with
this
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
CAQ
AG
Factory
Systems
gewährt
Ihnen
für
die
Dauer
dieses
Vertrages
das
nicht
ausschließliche
Recht
(im
Folgenden
auch
als
"Lizenz"
bezeichnet),
die
beiliegende
Kopie
der
Software
zu
verwenden.
CAQ
AG
Factory
Systems
grants
you
the
simple,
not
exclusive,
and
personal
right
for
the
duration
of
the
present
contract
(referred
to
in
the
following
as
"license
"),
to
use
the
enclosed
copy
of
the
software.
ParaCrawl v7.1
Wenn
NY
zum
Schluss
kommt,
dass
der
Charterer
oder
die
Mitglieder
seiner
Besatzung
kein
entsprechendes
und
notwendiges
Wissen
und
nicht
die
nautische
Kompetenz
besitzen,
kann
NY
jederzeit
diesen
Vertrag
kündigen,
ohne
verpflichtet
zu
sein,
irgendeinen
bezahlten
Betrag
zurückzuzahlen,
oder
entsprechend
der
feststehenden
Kompetenz
kann
er
die
Beschränkungen
des
Segelns
für
die
Dauer
dieses
Vertrags
bestimmen.
If
NY
comes
to
conclusion
that
the
skipper
or
at
least
one
member
of
his
crew
do
not
possess
appropriate
and
necessary
knowledge
and
nautical
competence,
NY
may
make
a
breach
of
this
Contract
any
time
without
being
obliged
to
reimburse
any
paid
amount
or,
in
accordance
with
the
established
competence,
he
may
determine
the
limits
of
sailing
for
the
duration
of
this
Contract.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
haben
Sie
eine
Lizenz
zu
Download,
Zugang,
Einsichtnahme,
Verwendung
und
Anzeige
der
Site
und
der
Materialien
für
die
Dauer
der
Gültigkeit
dieses
Vertrags.
Rather,
you
have
a
license
to
download,
access,
view,
use
and
display
this
Site
and
the
Materials
as
long
as
this
Agreement
remains
in
full
force
and
effect.
ParaCrawl v7.1
Sofern
schriftlich
nichts
anderes
vereinbart
wurde,
werden
diese
wiederkehrenden
Leistungen
zu
den
angegebenen
Tarifen
für
die
Dauer
dieses
Vertrags
(einschließlich
der
Verlängerung)
von
Regus
bereitgestellt.
Unless
otherwise
agreed
in
writing,
these
recurring
services
will
be
provided
by
Regus
at
the
specified
rates
for
the
duration
of
this
Agreement
(including
any
renewal).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Altova
Sie
dazu
auffordert,
werden
Sie
für
die
Dauer
dieses
Vertrags
Altova
Rückmeldung
bezüglich
Ihrer
Tests
und
der
Pre-Release-Software
geben,
einschließlich
entsprechender
Berichte
über
Fehler
und
Funktionsstörungen.
During
the
term
of
this
Agreement,
if
requested
by
Altova,
you
will
provide
feedback
to
Altova
regarding
testing
and
use
of
the
Pre-release
Software,
including
error
or
bug
reports.
ParaCrawl v7.1