Translation of "Für dich gedacht" in English

Diese Medizin war nicht für dich gedacht.
That medicine wasn't meant for you.
OpenSubtitles v2018

Die Andere Seite war exakt für Leute wie dich gedacht, Joana.
The Offshore was meant exactly for people like you, Joana.
OpenSubtitles v2018

Und das ist nicht für dich gedacht.
And it's not for you.
OpenSubtitles v2018

Das Labyrinth ist nicht für Dich gedacht.
The maze wasn't meant for you.
OpenSubtitles v2018

Schätze, das war für dich gedacht.
Guess he meant it for you.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht für dich zum Lesen gedacht.
That wasn't for you to read.
OpenSubtitles v2018

Das war für dich gedacht, aber warum nicht für das Kleine?
I'd meant it for you, but it could be nice for the baby.
OpenSubtitles v2018

Er führt das Leben, das ursprünglich für dich gedacht war.
Come back to the facility, 23.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass der Ring für dich gedacht war.
You know that ring was meant for you.
OpenSubtitles v2018

Das war eigentlich für dich gedacht.
I had meant that prank for you.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht für dich gedacht.
It was not meant for you.
OpenSubtitles v2018

Er war nicht für dich gedacht.
It wasn't for you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir nur das geschickt, was ohnehin für dich gedacht war.
I was going to give you eventually anyway.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht für dich gedacht, Mann!
You weren't supposed to do this, man!
OpenSubtitles v2018

Die Spezialausgabe, sie ist nur für dich gedacht.
That's the special edition. That's just for Chong.
OpenSubtitles v2018

Diese Uhr ist für dich gedacht.
This watch is meant for you.
Tatoeba v2021-03-10

Nautische Armbänder, die für dich gedacht sind.
Nautical bracelets thought for you.
CCAligned v1

Die Frage ist für dich gedacht, wurde aber jemand anders gestellt.
The question is meant for you, but it is put to somebody else.
ParaCrawl v7.1

Es war für dich gedacht.
It was meant for you.
OpenSubtitles v2018

Die Kugeln, die sie getötet haben... Die waren für dich gedacht.
Those bullets that killed her-- they were meant for you.
OpenSubtitles v2018

Oh, nun, es ist gut, dass ich für dich daran gedacht habe.
Oh,well,it's a good thing I thought of it for you.
OpenSubtitles v2018

Wir senden dir eine wunderschöne Postkarte mit lieben Worten, die nur für dich gedacht sind.
We will send you a beautiful postcard with lovely words that are only meant for you.
ParaCrawl v7.1

Es ist für dich gedacht.
It is meant for you.
ParaCrawl v7.1

Die Tafeln waren niemals für die Engel gedacht, und sie waren auch nicht für dich gedacht.
The tablets weren't meant for the Angels, and they weren't meant for you.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Poker schnell und intensiv spielen möchtest, sind die Speed Holdem Tische wie für dich gedacht.
If you like your poker fast and intensive, then the Speed Holdem tables are for you.
ParaCrawl v7.1

Falls du vor hast dein Pokerspiel aufs nächste Level zu bringen, Holdem Manager 2 ist wie für dich gedacht!
If you’re looking to take your poker game to the next level, Holdem Manager 2 is where you want to look!
ParaCrawl v7.1

Diese Einführung ist für dich als Einführung gedacht um die vielen " Überraschungen ", die bald die Welt und dein Leben ändern werden zu erwarten, sie wahr zu nehmen,
This introduction is for you to expect, recognize and put in perspective the many " surprises"
ParaCrawl v7.1

Das Update war für Dich gedacht, um eine Welt mit komplett überarbeiteter Grafik, neuen Leistungsoptimierungen und einem völlig neuen Gameplay zu erleben.
The update was intended for you to experience a world with fully revamped visuals, new performance optimizations, and an entirely new balance of gameplay.
ParaCrawl v7.1

Das ist alles, was du über oldertube.com wissen musst, denn alles andere ist für dich gedacht.
That is all you need to know about oldertube.com since everything else is meant for you to explore on your own.
ParaCrawl v7.1