Translation of "Für dich reserviert" in English
Jetzt
ist
er
nur
noch
für
mich
und
dich
reserviert.
Now
it's
reserved
for
just
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Monster
habe
ich
nur
für
dich
reserviert.
I've
been
saving
this
monster
just
for
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
morgige
Tag
ist
ganz
allein
für
dich
reserviert.
But
tomorrow,
the
whole
day
is
all
about
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
voreilig
und
habe
Plätze
für
dich
und
Jennifer
reserviert.
I
took
a
leap
and
reserved
a
couple
of
seats
for
you
and
Jennifer.
OpenSubtitles v2018
Nur
für
Dich
wurde
er
reserviert.
We
saved
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
Zimmer
ist
für
dich
reserviert.
I've
even
booked
a
room
for
you!
OpenSubtitles v2018
Hast
du
die
für
dich
reserviert?
Are
you
keeping
her
for
yourself?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Doppelabteil
in
der
Mitte
für
dich
reserviert.
I
reserved
a
double
in
the
middle
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Marco-Polo-Suite
für
dich
reserviert.
We
reserved
the
Marco
Polo
suite
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Zimmer
für
dich
reserviert,
im
Town
House.
Listen,
I've
made
a
reservation
for
you
here,
at
the
Town
House.
OpenSubtitles v2018
So
Willy,
wir
haben
ein
warmes
Plätzchen
für
dich
reserviert.
There,
my
Willy,
we
have
a
nice
warm
spot
reserved
for
you.
OpenSubtitles v2018
Diese
Gedenktafel
ist
für
dich
reserviert.
This
memorial
tablet
is
reserved
for
you
OpenSubtitles v2018
Dein
Kurs
ist
fix
für
Dich
reserviert.
Your
course
is
firmly
reserved
for
you.
CCAligned v1
Gott
hat
schon
einen
Platz
für
dich
reserviert,
klar?
God's
got
a
place
for
you,
all
right.
ParaCrawl v7.1
Das
Rad
ist
ab
diesem
Zeitpunkt
drei
Wochen
lang
für
dich
reserviert.
From
this
point
on,
your
Canyon
JobRad
is
reserved
for
you
for
three
weeks.
ParaCrawl v7.1
Dein
Kurs
ist
fix
für
dich
reserviert.
Your
course
is
firmly
reserved
for
you.
CCAligned v1
Er
wird
immer
für
Dich
reserviert
sein.
It
will
be
permanently
reserved
for
you.
ParaCrawl v7.1
Ein
Platz
ist
für
dich
reserviert.
A
spot
is
reserved
for
you.
ParaCrawl v7.1
Kontaktiere
die
PHost-Gruppe,
um
einen
Bereich
für
dich
reserviert
zu
bekommen.
Contact
the
PHost
group
to
have
a
range
allocated
for
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
so
erfreut
über
deine
Entwicklung,
dass
ein
Platz
für
dich
reserviert
ist.
I'm
so
pleased
with
your
progress,
I
reserved
a
place
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
für
dich
reserviert.
I've
got
mine
reserved
for
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
bei
einer
rechtzeitigen
Information
hätte
ich
die
Nutzung
des
Wohnraumes
heute
für
dich
reserviert.
No,
with
a
timely
notice
I
would
have
reserved
the
use
of
the
living
room.
OpenSubtitles v2018
Ab
diesem
Zeitpunkt
ist
das
von
dir
bestellte
Canyon
JobRad
drei
Wochen
lang
für
dich
reserviert.
From
this
point
on,
your
Canyon
JobRad
is
reserved
for
you
for
three
weeks.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Deine
Anzahlung
bei
uns
eingegangen
ist,
ist
Dein
Platz
für
Dich
reserviert.
As
soon
as
your
prepayment
has
arrived
at
our
account
your
place
is
reserved.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachte,
dass
bestellte,
nicht
bezahlte
Artikel
nur
2
Werktage
für
dich
reserviert
bleiben!
Please
note
that
ordered,
unpaid
items
remain
reserved
for
2
days
only!
CCAligned v1
Dein
persönlicher
Schreibtisch
in
einer
unserer
vielen
Open
Spaces
ist
nur
für
Dich
reserviert.
Your
personal
desk
in
one
of
our
many
open
space
niches
is
reserved
just
for
you.
CCAligned v1
Dein
Nickname
ist
nur
für
dich
reserviert
und
kann
nur
von
dir
benutzt
werden.
Your
login
name
is
reserved
for
only
you
to
use.
ParaCrawl v7.1
Deine
gewünschte
Ware
wird
allerdings
für
Dich
reserviert
und
nach
Verbuchung
der
Zahlung
versendet.
However,
your
desired
goods
will
be
reserved
for
you
and
shipped
after
the
payment
has
been
booked.
ParaCrawl v7.1