Translation of "Für deren rechnung" in English

Diese Ausnahmen gelten für Wertpapierangebote an qualifizierte Anleger ( d.h. Anleger mit besonderen « Qualifikationen ) für deren eigene Rechnung , was einen späteren Weiterverkauf ausschließt .
These exemptions are made for securities offered to « qualified » investors ( i.e. investors with specific « qualifications ") for their own account excluding any subsequent resale ;
ECB v1

Artikel 7 Diese Richtlinie gilt nicht für Geschäfte , die aus geld - oder wechselkurspolitischen Gründen oder im Rahmen der Verwaltung der öffentlichen Schulden von einem Mitgliedstaat , dem europäischen System der Zentralbanken , einer nationalen Zentralbank oder einer anderen amtlich beauftragten Stelle oder einer für deren Rechnung handelnden Einrichtung getätigt werden .
6 . Article 7 This Directive shall not apply to transactions carried out in pursuit of monetary , exchange-rate or public debt-management policy by a Member State , by the European System of Central Banks , a national central bank or any other officially designated body , or by any person acting on their behalf .
ECB v1

Im Falle der indirekten Vertretung ist auch die Person Zollschuldner, für deren Rechnung die Zollanmeldung abgegeben wird.
In the event of indirect representation, the person on whose behalf the customs declaration is made shall also be a debtor.
JRC-Acquis v3.0

Im Falle der indirekten Vertretung ist die Person, für deren Rechnung die Zollanmeldung abgegeben wird, gleichfalls Zollschuldner.
In the event of indirect representation, the person on whose behalf the declaration is made shall also be a debtor.
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie gilt nicht für Geschäfte, die aus geld- oder wechselkurspolitischen Gründen oder im Rahmen der Verwaltung der öffentlichen Schulden von einem Mitgliedstaat, dem Europäischen System der Zentralbanken, einer nationalen Zentralbank oder einer anderen amtlich beauftragten Stelle oder einer für deren Rechnung handelnden Einrichtung getätigt werden.
This Directive shall not apply to transactions carried out in pursuit of monetary, exchange-rate or public debt-management policy by a Member State, by the European System of Central Banks, by a national central bank or by any other officially designated body, or by any person acting on their behalf.
JRC-Acquis v3.0

Unter gewissen Umständen können einer Genossenschaft auch eine bestimmte Zahl investierender, aber nicht nutzender Mitglieder und Dritte angehören, die Nutzen aus der Tätigkeit der Genossenschaft ziehen oder für deren Rechnung Arbeiten ausführen.
In some circumstances cooperatives may also have among their members a specified proportion of investor members who do not use their services, or of third parties who benefit by their activities or carry out work on their behalf.
JRC-Acquis v3.0

Im Fall der indirekten Vertretung ist auch die Person Zollschuldner, für deren Rechnung die Zollanmeldung abgegeben wird.
In the event of indirect representation, the person on whose behalf the declaration is made shall also be a debtor.
JRC-Acquis v3.0

Wünscht der Hersteller oder sein Bevollmächtigter oder die Person, für deren Rechnung ein kosmetisches Mittel hergestellt wird, oder - im Fall der Einfuhr eines kosmetischen Mittels - der für das Inverkehrbringen auf dem Gemeinschaftsmarkt Verantwortliche aus Gründen der Geheimhaltung, daß ein Bestandteil eines kosmetischen Mittels nicht auf die Liste gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe g) der Richtlinie 76/768/EWG gesetzt wird, so stellt er/sie zu diesem Zweck einen Antrag bei der gemäß Artikel 10 der vorliegenden Richtlinie zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem sich der Ort der Herstellung oder des ersten Inverkehrbringens befindet.
Any manufacturer or his agent or person on whose account a cosmetic product is manufactured, or any person responsible for placing an imported cosmetic product on the Community market, who, for reasons of trade secrecy, wishes not to include one or more ingredients of a cosmetic product on the list referred to in Article 6 (1) (g) of Directive 76/768/EEC, shall submit a request to that effect to the competent authority referred to in Article 10 of this Directive of the Member State of the place of manufacture or initial importation, prior to placing the product on the Community market.
JRC-Acquis v3.0

Die EZB stellt fest , dass in Artikel 3 Absatz 2 des Richtlinienvorschlags die von der Pflicht zur Veröffentlichung eines Prospekts ausgenommenen Angebote als solche Angebote definiert werden , die sich entweder an qualifizierte Anleger für deren Rechnung oder an einen beschränkten Personenkreis richten oder Wertpapiere betreffen , die lediglich ab einem Mindestbetrag von 150 000 EUR pro Anleger erworben werden können .
The ECB notes that Article 3 ( 2 ) of the proposed Directive defines offers to which the obligation of publishing a prospectus does not apply as offers either to qualified investors for their account , or to a restricted circle of persons , or concerning securities which can be acquired only for a consideration of at least EUR 150 000 per investor .
ECB v1

Abweichend von Artikel 10 Absatz 1 dritter Unterabsatz ist eine der in Absatz 1 genannten Personen, die Wertpapiere auf einem Sammelkonto hält, berechtigt, jeder Person eine Stimmrechtsvertretung zu erteilen, für deren Rechnung sie Anteile auf einem solchen Konto führt, bzw. einem von letzterer bestellten Dritten.
By derogation from Article 10(1), third subparagraph, a person or entity referred to in paragraph 1 that holds securities in an omnibus account shall have the right to issue a proxy to every person on whose behalf it holds shares in such account or to any third party designated by that person.
TildeMODEL v2018

Artikel 118 bis 121, mit Ausnahme der Definition, Artikel 122 Absätze 3 und 4, Artikel 123, 126 bis 129, Artikel 131 Absätze 3 bis 6, Artikel 139 Absatz 2, Artikel 140 bis 146, Artikel 148 sowie Artikel 151, 152 und 158a finden keine Anwendung auf die Aufträge, die von den öffentlichen Auftraggebern nach Artikel 167 Absatz 1 Buchstaben a und b der Haushaltsordnung oder für deren Rechnung vergeben werden.“
Articles 118 to 121, with the exception of the definition, Article 122(3) and (4), Articles 123, 126 to 129, 131(3) to (6), Article 139(2), Articles 140 to 146, Article 148 and Articles 151, 152 and 158(a) shall not apply to procurement contracts concluded or on behalf of the contraction authorities referred to in points (a) and (b) of Article 167(1) of the Financial Regulation.”
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können vorbehaltlich der vorherigen Information der Kommission für Wirtschaftsbeteiligte, die in ihrem Hoheitsgebiet Umsätze bewirken, zusätzliche Anforderungen festlegen, wenn die Kunden dieser Wirtschaftsbeteiligten Rechnungen in deren Namen und für deren Rechnung selbst ausstellen.
Subject to notification of the Commission in advance, Member States may impose further conditions on taxable persons carrying out transactions on their territory regarding the issuing of invoices in their name and on their behalf by their customers.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie gilt nicht für Geschäfte, die aus geld- oder wechselkurspolitischen Gründen oder im Rahmen der Verwaltung der öffentlichen Schulden von einem Mitgliedstaat, dem europäischen System der Zentralbanken, einer nationalen Zentralbank oder einer anderen amtlich beauftragten Stelle oder einer für deren Rechnung handelnden Einrichtung getätigt werden.
This Directive shall not apply to transactions carried out in pursuit of monetary, exchange-rate or public debt-management policy by a Member State, by the European System of Central Banks, a national central bank or any other officially designated body , or by any person acting on their behalf.
TildeMODEL v2018

Die Artikel 116 bis 119, mit Ausnahme der Definitionen, Artikel 120 Absätze 3 und 4, die Artikel 121, 124 bis 127, 129 Absätze 3 bis 6, Artikel 137 Absatz 2, die Artikel 138 bis 144, Artikel 146, die Artikel 149 und 150 sowie die Artikel 155 und 156 finden nicht Anwendung auf die Aufträge, die von den öffentlichen Auftraggebern gemäß Artikel 167 Absatz 1 Buchstaben a und b der Haushaltsordnung oder für deren Rechnung zu vergeben sind.
Articles 116 to 119, with the exception of the definitions, Article 120(3) and (4), Articles 121, 124 to 127, 129(3) to (6), Article 137(2), Articles 138 to 144, Article 146, Articles 149 and 150 and Articles 155 and 156 shall not apply to procurement contracts concluded or on behalf of the contracting authorities referred to in Article 167(1)(a) and (b) of the Financial Regulation.
TildeMODEL v2018

Der Betriebsinhaber ist die natürliche Person, Gruppe natürlicher Personen oder juristische Person, für deren Rechnung und in deren Namen der Betrieb bewirtschaftet wird und die rechtlich und wirtschaftlich für den Betrieb verantwortlich ist, d. h. die die wirtschaftlichen Risiken der Betriebsführung trägt.
The holder is the natural person, group of natural persons or legal person on whose account and in whose name the holding is operated and who is legally and economically responsible for the holding, i.e. who takes the economic risks of the holding.
DGT v2019

Bestehen Zweifel an der Echtheit der Lizenz, der Teillizenz, der Eintragungen oder der Sichtvermerke auf den vorgelegten Dokumenten bzw. an der Eigenschaft der Marktbeteiligten, die die Förmlichkeiten zur Abfertigung zum freien Verkehr erledigen oder für deren Rechnung diese Förmlichkeiten erledigt werden, oder besteht der Verdacht auf eine Unregelmäßigkeit, so unterrichten die Zollstellen, bei denen die Dokumente vorgelegt wurden, unverzüglich die zuständigen Stellen ihres Mitgliedstaats.
Where there is doubt as to the authenticity of the licence, the extract, or any information in or signatures on the documents presented, or as to the identity of the operators completing the formalities for release into free circulation or for the account of whom those formalities are completed, and where irregularities are suspected, the customs offices at which those documents were presented shall immediately inform the competent authorities of their Member State thereof.
DGT v2019

Im Zusammenhang mit Verträgen oder Transaktionen, deren Erfüllung unmittelbar oder mittelbar, insgesamt oder teilweise beeinträchtigt wurde durch Maßnahmen, die aufgrund der Resolution 1970 (2011) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen beschlossen wurden – einschließlich der Maßnahmen der Union oder der Mitgliedstaaten, die im Einklang mit den relevanten Beschlüssen des Sicherheitsrats, zu deren Umsetzung oder in Verbindung damit getroffen wurden, oder der unter diese Verordnung fallenden Maßnahmen –, werden keine Forderungen, einschließlich solche nach Schadenersatz, und keine andere derartige Forderung wie etwa ein Aufrechnungsanspruch oder ein Garantieanspruch zugelassen, sofern sie von der Regierung Libyens oder einer Person oder Organisation für die Regierung Libyens oder für deren Rechnung geltend gemacht werden.
No claims, including for compensation or any other claim of this kind, such as a claim of set-off or a claim under a guarantee, in connection with any contract or transaction the performance of which was affected, directly or indirectly, wholly or in part, by reason of measures decided upon pursuant to UNSCR 1970 (2011), including measures of the Union or any Member State in accordance with, as required by or in any connection with, the implementation of the relevant decisions of the Security Council or measures covered by this Regulation, shall be granted to the Government of Libya, or any person or entity claiming through it or for its benefit.
DGT v2019

Wenn für die Durchführung dieser Richtlinie Vorräte im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats für Rechnung von Unternehmen bzw. Stellen/Einrichtungen mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat angelegt werden, kann sich der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet diese Vorräte angelegt sind, der Verbringung dieser Vorräte in die Mitgliedstaaten, für deren Rechnung die Vorräte gehalten werden, keinesfalls widersetzen.
In the event of stocks being built up, for the purposes of the application of this Directive, in the territory of a Member State on behalf of undertakings, organisations or agencies established in another Member State, the Member State in the territory of which such stocks are stored may not in any circumstances object to their being transferred to the other Member States on behalf of which the stocks are held.
TildeMODEL v2018

Nummer 2, mit Ausnahme der Nummer 2.5, die Nummern 3, 4 und 6, Nummer 12.1 Buchstabe a und Buchstaben c bis f, die Nummern 12.4, 13.3, 14, 15, 17.3, 17.7, 20.4, 23.3, 24, 25.2, 25.3, 26 und 28 sowie die Nummer 29 mit Ausnahme der Nummer 29.3 finden keine Anwendung auf die Aufträge, die von den öffentlichen Auftraggebern gemäß Artikel 172 Absatz 2 oder für deren Rechnung vergeben werden.
Point 2 with the exception of point 2.5, points 3, 4 and 6, points (a) and (c) to (f) of point 12.1, point 12.4, point 13.3, points 14 and 15, points 17.3 to 17.7, points 20.4, 23.3, 24, points 25.2 and 25.3, points 26, 28, and 29 with the exception of point 29.3 shall not apply to procurement contracts concluded by the contracting authorities referred to in Article 172(2) or on their behalf.
TildeMODEL v2018

Auf der Ausgabenseite findet diese Definition nicht nur auf die Subventionen und Beihilfen, die über den Gemeinschaftshaushaltsplan unmittelbar abgewickelt werden, sondern auch auf die Ausgaben Anwendung, die in den von den Gemeinschaften oder für deren Rechnung verwalteten Budgets ausgewiesen sind.
The definition applies to expenditure and not just to subsidies and aids administered directly by the Communities' budget but also to those entered in budgets managed by, or on behalf of, the European Communities.
TildeMODEL v2018

Der Betriebsinhaber ist diejenige (natürliche oder juristische) Person, für deren Rechnung und in de ren Namen der Betrieb bewirtschaftet wird.
The holder is the (natural or legal) person in whose name the holding is operated. The holder can own the holding outright or rent it or be a hereditary longterm lease-holder or a usufructuary or a trustee.
EUbookshop v2

Der Bettiebsinhaber ist diejenige (natürliche oder juristische) Person, für deren Rechnung und in deren Na­men der Bettieb bewirtschaftet wird.
Holders The holder is the (natural or legal) person in whose name the holding is operated.
EUbookshop v2

Der Betriebsinhaber ist diejenige natürliche oder juristische Person, für deren Rechnung und in deren Namen der Betrieb bewirtschaftet wird.
The holder is the natural or legal person in whose name the holding is operated.
EUbookshop v2

Die neue Regelung zielt darauf ab, praxisgerechte Bestimmungen für die Kontrollen vorzusehen, eine genaue Liste der betreffen den Zwischenerzeugnisse aufzustellen und die technischen Koeffizienten für deren Um rechnung in Grunderzeugnisse festzusetzen.
Tobacco lations laying down detailed rules for apply­ing the setaside incentive scheme for arable land and laying down criteria for delimitat­ing the regions or areas which may be exempted from the schemes for the setaside of arable land, extensification and the conversion of production.7This means that the setaside scheme can be brought in by the Member States in time for the 1988/ 89 marketing year.
EUbookshop v2

Mit dem T5 soll nachgewiesen werden, daß die zum Rücknahmepreis aus dem Handel genommenen Sardinen und Sardellen aus dem Mittelmeer in einem anderen Mitgliedstaat als dem, der die Erzeugerorganisation anerkannt hat, für deren Rechnung die Verarbeitung vorgenommen wird, oder im Falle von in Griechenland ansässigen Erzeugern, die nicht Mitglied einer Erzeuger­organisation sind, in einem anderen Mitgliedstaat als Griechenland, einer in den Gemein­schaftsvorschriften vorgesehenen Verarbeitung unterzogen wurden.
The T5 is used to prove that Mediterranean sardines and anchovies withdrawn from the market at the withdrawel price have undergone one of the processes provided for in the relevant Community legislation, in a Member State other than that which recognised the producers' organisation on whose behalf the processing is undertaken or, in the case of producers established in Greece who are not member of a producers' organisation, in a Member State other than Greece.
EUbookshop v2