Translation of "Für den guten zweck" in English
Das
ist
für
den
guten
Zweck.
It's
for
charity.
OpenSubtitles v2018
Ich
forderte
dich
für
den
guten
Zweck
heraus.
I
challenge
you
to
spar
for
charity.
OpenSubtitles v2018
Hey,
das
ist
für
den
guten
Zweck.
Hey,
this
is
for
charity.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
für
den
guten
Zweck.
It's
for
charity.
OpenSubtitles v2018
Ich
tu
gern
meinen
Teil
für
den
guten
Zweck.
Oh,
I'm
happy
to
do
my
part
for
the
cause.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
heute
Abend
für
den
guten
Zweck
hier.
We've
come
here
tonight
for
a
good
cause.
OpenSubtitles v2018
Schülerinnen
und
Schüler
laufen
für
den
guten
Zweck.
We
want
our
students
to
have
a
good
time.
WikiMatrix v1
Ach,
Gott,
für
den
guten
Zweck
darf
Mama
Beton
auch
mitkommen.
Well,
well,
if
it's
for
charity,
Mrs.
Concrete's
allowed
to
come
too.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
eine
NGO
–
gibt
es
einen
Rabatt
für
den
guten
Zweck?
We
are
an
NGO.
Do
you
offer
a
discount
for
good
causes?
CCAligned v1
Sichere
dir
jetzt
dein
Borussia
verbindet
T-Shirt
für
den
guten
Zweck!
Borussia
connects:
Your
shirt
for
a
good
cause!
CCAligned v1
Entdecken
Sie
unsere
exklusiven
Reise-Auktionen
für
den
guten
Zweck!
Check
out
our
exclusive
trips
for
a
good
cause!
CCAligned v1
Bier
trinken
für
den
guten
Zweck.
Drink
beer
for
a
good
cause.
ParaCrawl v7.1
Kunst
für
den
guten
Zweck
-
wie
geht
das?
Art
for
a
good
cause
-
How
does
it
work?
CCAligned v1
Bei
Translation
Boutique
setzen
wir
uns
gern
für
den
guten
Zweck
ein.
At
Translation
Boutique
we
enjoy
helping
good
causes.
CCAligned v1
Auch
in
diesem
Jahr
lief
das
GIFAS
Team
wieder
für
den
guten
Zweck.
Once
again
the
GIFAS
team
ran
for
a
good
cause.
CCAligned v1
Machen
Sie
es
uns
nach
und
spenden
auch
für
den
guten
Zweck!
Please
do
the
same
for
us
and
donate
for
a
good
cause!
CCAligned v1
Motiviert:
Radfahrer
legen
90
Kilometer
für
den
guten
Zweck
zurück.
Motivated:
The
cyclists
covered
90
kilometers
for
a
good
cause.
CCAligned v1
Kinder
haben
Spaß
beim
„Osterbasteln
für
den
guten
Zweck“
Children
Enjoy
Participating
in
"Easter
Eggs
for
a
Cause"
CCAligned v1
Sports
goals:
ein
Halbmarathon
laufen
für
den
guten
Zweck.
Sports
goals:
Running
a
half
marathon
for
a
good
cause
CCAligned v1
Tun
Sie
es
für
den
guten
Zweck!
Do
it
for
a
good
cause!
CCAligned v1
Wir
setzen
uns
ein
für
den
guten
Zweck
-
We
are
committed
to
for
a
good
cause
-
CCAligned v1
Bei
traumhaften
Wetter
liefen
23
unserer
Mitarbeiter
für
den
guten
Zweck
erfolgreich
mit.
With
fantastic
weather
23
of
our
employees
ran
successfully
for
the
good
cause.
CCAligned v1
Wie
wäre
es
mit
Essen
und
Trinken
für
den
guten
Zweck?
So
what
do
you
think
about
eating
and
drinking
for
a
good
cause?
ParaCrawl v7.1
Keith
Harris
radelt
für
den
guten
Zweck
.
Keith
Harris
is
pedaling
for
a
purpose
.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwohner-Flohmarkt
auf
dem
Spielbudenplatz
ist
für
den
guten
Zweck.
The
residents'
flea
market
on
the
Spielbudenplatz
is
for
a
good
cause.
ParaCrawl v7.1
In
München
liefen
Sie
für
den
guten
Zweck.
You
ran
for
a
good
cause
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Große
Künstler
geben
Benefizkonzerte
für
den
guten
Zweck.
Great
artists
gave
benefit
concerts
for
the
good
cause.
ParaCrawl v7.1
Devenford
spielt
immer,
um
zu
gewinnen,
aber
vor
allem
für
den
guten
Zweck.
Devenford
always
plays
to
win,
but
especially
when
it's
for
charity.
OpenSubtitles v2018