Translation of "Für wohnungslose" in English
Das
Boot
diente
als
Auffangplatz
für
wohnungslose
Provos
und
weggelaufene
Jugendliche.
She
was
used
as
an
educational
vessel
for
homeless
and
destitute
children.
WikiMatrix v1
Der
Winter
ist
für
wohnungslose
Menschen
besonders
hart.
Winter
is
particularly
hard
for
homeless
people.
ParaCrawl v7.1
Hilfe
für
wohnungslose
Menschen
mit
Zukunft
bedeutet
für
neunerhaus
immer
auch
medizinische
Versorgung.
For
Neunerhaus,
helping
homeless
people
build
a
future
always
means
helping
them
with
healthcare
provision
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontaktstelle
ist
eine
Einrichtung
für
wohnungslose
Menschen
aus
anderen
EU-Ländern.
The
contact
point
is
a
place
for
homeless
people
from
other
EU-countries.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Programms
sollen
1
000
–
1
200
neue
Wohnungen
für
Wohnungslose
geschaffen
werden.
It
is
aimed
to
produce
1000-1200
new
dwellings
for
the
homeless.
TildeMODEL v2018
Die
NRW-Landesregierung
würdigt
den
Einsatz
für
wohnungslose
Patienten
in
„Luthers
Waschsalon“
in
Hagen.
NRW
government
honours
support
for
homeless
patients
in
Luther's
Launderette
(Hagen).
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gibt
es
von
der
Aufbaugilde
Heilbronn
seit
vielen
Jahren
Unterstützung
für
wohnungslose
Menschen.
Therefore
the
Aufbaugilde
Heilbronn
has
been
supporting
homeless
people
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
An
weiteren
wichtigen
Maßnahmen
sind
die
gezieltere
Ausrichtung
von
Beihilfen
für
Bedürftige
sowie
Unterstützungseinrichtungen
und
Aktionen
für
Wohnungslose
zu
nennen.
Also
better
targeting
of
subsidies
for
needy
persons,
as
well
as
support
facilities
and
actions
for
homeless
persons
are
important
measures.
TildeMODEL v2018
Die
von
EWSA-Mitglied
Gabriele
Bischoff
nominierte
Organisation
Armut
und
Gesundheit
(Deutschland)
stellt
eine
umfassende
medizinische
Versorgung
für
wohnungslose
Menschen
und
eine
Ambulanz
für
Menschen
ohne
Krankenversicherung
in
prekären
Lebenslagen
bereit
und
führt
unterschiedliche
andere
Initiativen
durch.
Armut
und
Gesundheit
(Germany),
nominated
by
EESC
Member
Gabriele
Bishoff,
provides
comprehensive
medical
care
for
homeless
people,
a
walk-in
clinic
for
patients
without
health
insurance
in
unstable
situation
and
various
other
initiatives.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Stiftung
ist
es,
wohnungslose
Menschen
dazu
zu
bringen,
sich
gegenseitig
zu
helfen,
indem
sie
selbst
Ideen
und
Projekte
für
Wohnungslose
entwickeln.
The
aim
of
the
foundation
is
to
ensure
that
homeless
people
help
each
other
by
developing
ideas
and
initiating
projects
for
and
by
homeless
peoples.
TildeMODEL v2018
Die
einen
betrachten
die
Wohnungslosen
als
die
"Neuen
Armen"
-
ein
Ausdruck,
der
letztes
Jahr
in
Frankreich
sehr
in
Mode
war,
für
andere
wiederum
sind
sie
"soziale
Schnorrer",
eine
Auffassung,
die
besonders
in
britischen
Kreisen
verbreitet
ist
und
die
mit
dazu
geführt
hat,
daß
Sozialhilfen
für
Wohnungslose
gekürzt
wurden.
Some
are
seen
as
the
"New
Poor"
—
an
expression
in
vogue
in
France
last
year;
others
as
"wilful
scroungers"
an
expression
oft
used
in
British
circles,
and
which
has
led
to
the
decline
of
the
welfare
benefits
available
to
the
homeless.
EUbookshop v2
Doch
angesichts
eines
Mangels
an
Heimplätzen
für
Wohnungslose
bleibt
vielen
nichts
anderes
als
ein
Schlafplatz
im
Park,
unter
den
Donaubrücken
oder
in
der
U-Bahn-Unterführung....
But
given
the
lack
of
shelters
for
the
homeless,
many
have
no
other
choice
but
to
sleep
in
the
park,
under
a
bridge
or
in
the
metro....
ParaCrawl v7.1
Yang
führte
fort,
dass
die
Medien
im
Jahr
2003
über
Rechtsfragen
verstärkt
berichteten,
die
das
Leben
der
Bevölkerung
in
besonderem
Maße
betreffen,
wie
z.B.
die
neue
Gesetzgebung
zur
Eheregistrierung,
das
Gesetz
über
Personalausweise,
neue
Vorschriften
über
Rechtsbeistand,
das
Transportgesetz,
die
Abschaffung
der
alten
Gesetze
für
Wohnungslose
in
den
Städten,
Gefängnisreformen
und
Einführung
von
Gemeindediensten
für
geringfügig
Straffällige.
"In
2003,
the
media
highlighted
some
legal
issues
that
are
close
to
people
lives:
the
legislation
of
the
new
marriage
registration
statute,
the
identification
card
law,
the
administrative
approval
law,
the
legal
aid
regulations
and
the
transportation
law;
the
abolishment
of
the
old
urban
vagrancy
rules,
and
prison
reforms
and
the
introduction
of
community
services
for
minor
offenders."
ParaCrawl v7.1
In
Berlin
bieten
unterschiedliche
Stellen
eine
Notübernachtung
für
Wohnungslose
an,
in
der
Sie
meistens
auch
duschen
können,
Ihre
Wäsche
waschen
können
und
etwas
zu
essen
bekommen.
In
Berlin,
a
variety
of
organisations
offer
emergency
accommodation
to
homeless
people;
there
is
often
a
shower
available,
and
you
can
also
wash
your
clothes
and
get
something
to
eat.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
neuerlichen
Engagement
können
nun
der
Mittagstisch
für
Obdachlose
in
der
Mannheimer
Platte
wiederum
unterstützt
und
in
Wohneinrichtungen
für
wohnungslose
Menschen
unter
fachlicher
Anleitung
der
Stadt
Mannheim
weitere
Einrichtungsgegenstände
beschafft
werden.
His
renewed
commitment
will
enable
the
"Mannheimer
Platte?
to
provide
hot
lunches
for
the
homeless
and
allow
furnishings
to
be
purchased
for
homeless
shelters
under
the
expert
guidance
of
the
City
of
Mannheim.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
1945/46
erfolgten
Abriß
einiger
bombengeschädigter
Gebäude
wurden
die
bestehenden
Unterkünfte
zunächst
für
wohnungslose
Bürger,
Flüchtlinge
und
Vertriebene
genutzt.
After
1945/46,
several
bomb-damaged
buildings
were
demolished
while
the
remaining
billets
provided
space
for
bombed-out
citizens,
refugees
and
displaced
persons.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Jahr
2008
unterstützen
die
Mitarbeiter
der
Hamburg
Messe
und
Congress
GmbH
(HMC)
die
Tagesaufenthaltsstätte
Herz
As
für
wohnungslose
Menschen.
Since
the
year
2008,
employees
of
the
Hamburg
Messe
und
Congress
GmbH
(HMC)
have
supported
the
day
stay
centre
Herz
As
for
homeless
people.
ParaCrawl v7.1
Der
private,
unabhängige
Verein
"Arbeitsgemeinschaft
für
Obdachlose"
ist
seit
29
Jahren
für
Wohnungslose
und
von
Wohnungslosigkeit
bedrohte
Menschen
in
Linz
und
Umgebung
aktiv.
The
private,
independent
association
"Arbeitsgemeinschaft
für
Obdachlose"
has
been
supporting
people
in
and
around
Linz
who
are
either
homeless
or
facing
the
loss
of
their
home
for
29
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Berliner
Obdachlosenhilfe
e.V.
bietet
bisher
noch
keine
Beratungsstellen
und
keine
Beutreuung
für
obdachlose
und
wohnungslose
Menschen
an,
sondern
leistet
in
erster
Linie
niedrigschwellige
Hilfe.
The
Berliner
Obdachlosenhilfe
e.V.
does
not
currently
offer
any
counselling
or
support
centre
for
homeless
people
but
primarily
low-threshold
support.
CCAligned v1
Mit
seinem
neuerlichen
Engagement
können
nun
der
Mittagstisch
für
Obdachlose
in
der
Mannheimer
Platte
wiederum
unterstützt
und
in
der
Übernachtungsstelle
für
wohnungslose
Menschen
unter
fachlicher
Anleitung
der
Stadt
Mannheim
ein
Wäschelager
eingerichtet
werden.
Thanks
to
his
latest
commitment,
the
Mannheimer
Platte
will
be
able
to
provide
hot
lunches
for
homeless
people
while,
at
the
night
shelter,
a
linen
storage
room
is
being
set
up
under
the
expert
guidance
of
the
City
of
Mannheim.
ParaCrawl v7.1
Nach
1945
–
an
die
Stadt
Worms
verkauft
–
diente
es
als
Quartier
für
Wohnungslose
und
geriet
in
zunehmenden
Verfall.
After
1945,
the
building
was
sold
to
the
City
of
Worms,
used
as
accommodation
for
the
homeless
and
fell
into
increasing
disrepair.
ParaCrawl v7.1
Patienten
und
Methoden:
Untersucht
wurden
bisher
68
Wohnungslose
von
18-73
Jahren
in
Einrichtungen
für
wohnungslose
Menschen
in
Mainz.
Patients
and
methods:
Opthalmic
disorders
were
analyzed
among
68
homeless
individuals
(age
18-73)
in
Mainz.
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
von
Scheich
Siraj
Alhamrani
übergaben
der
Vorstandsvorsitzende
der
FUCHS
PETROLUB
AG,
Stefan
Fuchs,
und
der
für
den
Mittleren
Osten
zuständige
Unternehmensbereichsleiter,
Alf
Untersteller
als
Mitglied
der
Konzernleitung,
heute
eine
Spende
von
insgesamt
7.000
€
an
Vertreter
der
Mannheimer
Platte
sowie
der
Übernachtungsstelle
für
wohnungslose
Menschen,
die
sich
den
Betrag
entsprechend
aufteilen
werden.
In
the
name
of
Sheikh
Siraj
Alhamrani,
the
Chairman
of
the
Executive
Board
of
FUCHS
PETROLUB
AG,
Stefan
Fuchs,and
the
company's
division
manager
for
the
Middle
East,
Alf
Untersteller,
as
a
member
of
the
Group's
Executive
Committee,
today
presented
a
donation
totaling
€7,000
to
representatives
of
the
Mannheimer
Platte
citizens'
action
group
and
to
the
night
shelter
for
homeless
people,
to
be
split
between
the
two
organizations.
ParaCrawl v7.1
Luthers
Waschsalon
ist
eine
Einrichtung
der
Diakonie
Mark-Ruhr
in
der
Nähe
des
Hagener
Hauptbahnhofs
und
bietet
eine
Anlaufstelle
für
wohnungslose
oder
von
Wohnungsverlust
bedrohte
Menschen,
psychisch,
Sucht-
oder
chronisch
Erkrankte
sowie
Menschen
mit
geringem
Einkommen.
Established
by
local
Protestant
social
services
near
the
Hagen
railway
station,
the
facility
offers
support
and
free
medical
and
dental
treatment
to
the
homeless
and
destitute,
to
people
with
chronic
and
mental
diseases
and
addictions.
ParaCrawl v7.1
Er
stellt
eine
Verbindung
her
zwischen
gemeindenaher
Diakonie,
Stadtkirchenarbeit
und
konkreter
lebenspraktischer
Hilfe
für
Wohnungslose
und
Menschen
mit
geringem
Einkommen.
The
project
forms
a
link
between
the
social
services
of
the
Protestant
Church
and
the
local
parish,
and
provides
immediate
support
for
the
homeless
and
people
with
low
income
in
general.
ParaCrawl v7.1
De
Craene
ist
seit
mehreren
Jahren
aktiv,
unter
anderem
im
Komitee
für
Wohnungslose,
insbesondere
zum
Thema
drogenbasierte
Risiken
in
Antwerpen.
De
Craene
has
been
active
for
many
years,
among
others
within
the
Homeless
Action
Comittee,
for
the
reduction
of
drug
related
harms
in
Antwerpen.
ParaCrawl v7.1
Seit
fast
neun
Jahren
arbeite
ich
in
Münster
in
einem
Langzeitwohnheim
für
ältere
wohnungslose,
allein
stehende,
oft
suchtkranke
Männer,
bei
denen
sich
Folgeerkrankungen
einstellen.
For
nearly
nine
years,
I
have
now
been
working
in
a
residential
home
for
elderly,
homeless,
single
men
in
Münster,
many
of
whom
suffer
from
an
addiction
and
with
complications
(sequelae).
ParaCrawl v7.1