Translation of "Für wohnungslose" in English

Das Boot diente als Auffangplatz für wohnungslose Provos und weggelaufene Jugendliche.
She was used as an educational vessel for homeless and destitute children.
WikiMatrix v1

Der Winter ist für wohnungslose Menschen besonders hart.
Winter is particularly hard for homeless people.
ParaCrawl v7.1

Hilfe für wohnungslose Menschen mit Zukunft bedeutet für neunerhaus immer auch medizinische Versorgung.
For Neunerhaus, helping homeless people build a future always means helping them with healthcare provision as well.
ParaCrawl v7.1

Die Kontaktstelle ist eine Einrichtung für wohnungslose Menschen aus anderen EU-Ländern.
The contact point is a place for homeless people from other EU-countries.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Programms sollen 1 000 – 1 200 neue Wohnungen für Wohnungslose geschaffen werden.
It is aimed to produce 1000-1200 new dwellings for the homeless.
TildeMODEL v2018

Die NRW-Landesregierung würdigt den Einsatz für wohnungslose Patienten in „Luthers Waschsalon“ in Hagen.
NRW government honours support for homeless patients in Luther's Launderette (Hagen).
ParaCrawl v7.1

Deshalb gibt es von der Aufbaugilde Heilbronn seit vielen Jahren Unterstützung für wohnungslose Menschen.
Therefore the Aufbaugilde Heilbronn has been supporting homeless people for many years.
ParaCrawl v7.1

An weiteren wichtigen Maßnahmen sind die gezieltere Ausrichtung von Beihilfen für Bedürftige sowie Unterstützungseinrichtungen und Aktionen für Wohnungslose zu nennen.
Also better targeting of subsidies for needy persons, as well as support facilities and actions for homeless persons are important measures.
TildeMODEL v2018

Die von EWSA-Mitglied Gabriele Bischoff nominierte Organisation Armut und Gesundheit (Deutschland) stellt eine umfassende medizinische Versorgung für wohnungslose Menschen und eine Ambulanz für Menschen ohne Krankenversicherung in prekären Lebenslagen bereit und führt unterschiedliche andere Initiativen durch.
Armut und Gesundheit (Germany), nominated by EESC Member Gabriele Bishoff, provides comprehensive medical care for homeless people, a walk-in clinic for patients without health insurance in unstable situation and various other initiatives.
TildeMODEL v2018

Ziel der Stiftung ist es, wohnungslose Menschen dazu zu bringen, sich gegenseitig zu helfen, indem sie selbst Ideen und Projekte für Wohnungslose entwickeln.
The aim of the foundation is to ensure that homeless people help each other by developing ideas and initiating projects for and by homeless peoples.
TildeMODEL v2018

Die einen betrachten die Wohnungslosen als die "Neuen Armen" - ein Ausdruck, der letztes Jahr in Frankreich sehr in Mode war, für andere wiederum sind sie "soziale Schnorrer", eine Auffassung, die besonders in britischen Kreisen verbreitet ist und die mit dazu geführt hat, daß Sozialhilfen für Wohnungslose gekürzt wurden.
Some are seen as the "New Poor" — an expression in vogue in France last year; others as "wilful scroungers" an expression oft used in British circles, and which has led to the decline of the welfare benefits available to the homeless.
EUbookshop v2

Doch angesichts eines Mangels an Heimplätzen für Wohnungslose bleibt vielen nichts anderes als ein Schlafplatz im Park, unter den Donaubrücken oder in der U-Bahn-Unterführung....
But given the lack of shelters for the homeless, many have no other choice but to sleep in the park, under a bridge or in the metro....
ParaCrawl v7.1

Yang führte fort, dass die Medien im Jahr 2003 über Rechtsfragen verstärkt berichteten, die das Leben der Bevölkerung in besonderem Maße betreffen, wie z.B. die neue Gesetzgebung zur Eheregistrierung, das Gesetz über Personalausweise, neue Vorschriften über Rechtsbeistand, das Transportgesetz, die Abschaffung der alten Gesetze für Wohnungslose in den Städten, Gefängnisreformen und Einführung von Gemeindediensten für geringfügig Straffällige.
"In 2003, the media highlighted some legal issues that are close to people lives: the legislation of the new marriage registration statute, the identification card law, the administrative approval law, the legal aid regulations and the transportation law; the abolishment of the old urban vagrancy rules, and prison reforms and the introduction of community services for minor offenders."
ParaCrawl v7.1

In Berlin bieten unterschiedliche Stellen eine Notübernachtung für Wohnungslose an, in der Sie meistens auch duschen können, Ihre Wäsche waschen können und etwas zu essen bekommen.
In Berlin, a variety of organisations offer emergency accommodation to homeless people; there is often a shower available, and you can also wash your clothes and get something to eat.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem neuerlichen Engagement können nun der Mittagstisch für Obdachlose in der Mannheimer Platte wiederum unterstützt und in Wohneinrichtungen für wohnungslose Menschen unter fachlicher Anleitung der Stadt Mannheim weitere Einrichtungsgegenstände beschafft werden.
His renewed commitment will enable the "Mannheimer Platte? to provide hot lunches for the homeless and allow furnishings to be purchased for homeless shelters under the expert guidance of the City of Mannheim.
ParaCrawl v7.1

Nach dem 1945/46 erfolgten Abriß einiger bombengeschädigter Gebäude wurden die bestehenden Unterkünfte zunächst für wohnungslose Bürger, Flüchtlinge und Vertriebene genutzt.
After 1945/46, several bomb-damaged buildings were demolished while the remaining billets provided space for bombed-out citizens, refugees and displaced persons.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2008 unterstützen die Mitarbeiter der Hamburg Messe und Congress GmbH (HMC) die Tagesaufenthaltsstätte Herz As für wohnungslose Menschen.
Since the year 2008, employees of the Hamburg Messe und Congress GmbH (HMC) have supported the day stay centre Herz As for homeless people.
ParaCrawl v7.1

Der private, unabhängige Verein "Arbeitsgemeinschaft für Obdachlose" ist seit 29 Jahren für Wohnungslose und von Wohnungslosigkeit bedrohte Menschen in Linz und Umgebung aktiv.
The private, independent association "Arbeitsgemeinschaft für Obdachlose" has been supporting people in and around Linz who are either homeless or facing the loss of their home for 29 years.
ParaCrawl v7.1

Die Berliner Obdachlosenhilfe e.V. bietet bisher noch keine Beratungsstellen und keine Beutreuung für obdachlose und wohnungslose Menschen an, sondern leistet in erster Linie niedrigschwellige Hilfe.
The Berliner Obdachlosenhilfe e.V. does not currently offer any counselling or support centre for homeless people but primarily low-threshold support.
CCAligned v1

Mit seinem neuerlichen Engagement können nun der Mittagstisch für Obdachlose in der Mannheimer Platte wiederum unterstützt und in der Übernachtungsstelle für wohnungslose Menschen unter fachlicher Anleitung der Stadt Mannheim ein Wäschelager eingerichtet werden.
Thanks to his latest commitment, the Mannheimer Platte will be able to provide hot lunches for homeless people while, at the night shelter, a linen storage room is being set up under the expert guidance of the City of Mannheim.
ParaCrawl v7.1

Nach 1945 – an die Stadt Worms verkauft – diente es als Quartier für Wohnungslose und geriet in zunehmenden Verfall.
After 1945, the building was sold to the City of Worms, used as accommodation for the homeless and fell into increasing disrepair.
ParaCrawl v7.1

Patienten und Methoden: Untersucht wurden bisher 68 Wohnungslose von 18-73 Jahren in Einrichtungen für wohnungslose Menschen in Mainz.
Patients and methods: Opthalmic disorders were analyzed among 68 homeless individuals (age 18-73) in Mainz.
ParaCrawl v7.1

Im Namen von Scheich Siraj Alhamrani übergaben der Vorstandsvorsitzende der FUCHS PETROLUB AG, Stefan Fuchs, und der für den Mittleren Osten zuständige Unternehmensbereichsleiter, Alf Untersteller als Mitglied der Konzernleitung, heute eine Spende von insgesamt 7.000 € an Vertreter der Mannheimer Platte sowie der Übernachtungsstelle für wohnungslose Menschen, die sich den Betrag entsprechend aufteilen werden.
In the name of Sheikh Siraj Alhamrani, the Chairman of the Executive Board of FUCHS PETROLUB AG, Stefan Fuchs,and the company's division manager for the Middle East, Alf Untersteller, as a member of the Group's Executive Committee, today presented a donation totaling €7,000 to representatives of the Mannheimer Platte citizens' action group and to the night shelter for homeless people, to be split between the two organizations.
ParaCrawl v7.1

Luthers Waschsalon ist eine Einrichtung der Diakonie Mark-Ruhr in der Nähe des Hagener Hauptbahnhofs und bietet eine Anlaufstelle für wohnungslose oder von Wohnungsverlust bedrohte Menschen, psychisch, Sucht- oder chronisch Erkrankte sowie Menschen mit geringem Einkommen.
Established by local Protestant social services near the Hagen railway station, the facility offers support and free medical and dental treatment to the homeless and destitute, to people with chronic and mental diseases and addictions.
ParaCrawl v7.1

Er stellt eine Verbindung her zwischen gemeindenaher Diakonie, Stadtkirchenarbeit und konkreter lebenspraktischer Hilfe für Wohnungslose und Menschen mit geringem Einkommen.
The project forms a link between the social services of the Protestant Church and the local parish, and provides immediate support for the homeless and people with low income in general.
ParaCrawl v7.1

De Craene ist seit mehreren Jahren aktiv, unter anderem im Komitee für Wohnungslose, insbesondere zum Thema drogenbasierte Risiken in Antwerpen.
De Craene has been active for many years, among others within the Homeless Action Comittee, for the reduction of drug related harms in Antwerpen.
ParaCrawl v7.1

Seit fast neun Jahren arbeite ich in Münster in einem Langzeitwohnheim für ältere wohnungslose, allein stehende, oft suchtkranke Männer, bei denen sich Folgeerkrankungen einstellen.
For nearly nine years, I have now been working in a residential home for elderly, homeless, single men in Münster, many of whom suffer from an addiction and with complications (sequelae).
ParaCrawl v7.1