Translation of "Führungsebene" in English
Die
EUPAT
befasst
sich
vor
allem
mit
der
mittleren
und
oberen
Führungsebene.
EUPAT
activities
shall
focus
on
the
middle
and
senior
levels
of
management.
DGT v2019
Das
Verbrechen
kann
nur
von
höchster
politischer
Führungsebene
in
Russland
genehmigt
worden
sein.
The
crime
could
only
have
been
authorised
at
the
highest
level
in
the
Russian
political
establishment.
Europarl v8
Auf
der
Führungsebene
der
Verwaltung
wird
mehr
Personal
benötigt.
More
personnel
will
be
needed
at
the
administrative
managerial
level.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
gehören
der
höheren
Führungsebene
an.
Membership
is
at
senior
management
level.
DGT v2019
Die
Unparteilichkeit
der
Konformitätsbewertungsstelle,
ihrer
obersten
Führungsebene
und
ihres
Bewertungspersonals
wird
garantiert.
The
impartiality
of
the
conformity
assessment
body,
its
top
level
management
and
assessment
personnel
shall
be
guaranteed.
TildeMODEL v2018
Ähnliche
Vorhaben
gibt
es
in
Bezug
auf
die
mittlere
Führungsebene.
Similar
projects
were
planned
for
middle
management.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
außerdem
eine
Umbesetzung
ihrer
oberen
Führungsebene
beschlossen.
The
Commission
has
also
decided
to
reshuffle
its
senior
management
team.
TildeMODEL v2018
Ich
bringe
die
Post
für
die
Führungsebene.
I'm
delivering
the
executive
mail.
Sort
of
getting
the
feel
of
the
place.
OpenSubtitles v2018
Frauen
besetzen
25%
der
Stellen
der
höheren
Führungsebene.
25%
of
senior
management
posts
are
occupied
by
women.
TildeMODEL v2018
Frauen
besetzen
30%
der
Stellen
der
mittleren
Führungsebene.
30%
of
middle
management
posts
are
occupied
by
women.
TildeMODEL v2018
Oh,
das
ist
ganz
oben
auf
der
Führungsebene
der
Gestapo.
Oh,
that's
top,
top
level
Gestapo.
I...
(
knocking
)
OpenSubtitles v2018
Dies
gilt
auch
auf
der
höheren
und
mittleren
Führungsebene.
This
also
applies
at
middle
and
senior
management
level.
TildeMODEL v2018
Regelmäßige
Auswechslungen
verhelfen
unserer
obersten
Führungsebene
zu
neuen
Ideen
und
Sichtweisen.
Such
a
rotation
is
a
means
to
bring
in
fresh
and
innovative
approaches
to
our
top
level
management.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
für
die
mittlere
Führungsebene
wurde
voll
und
ganz
erreicht.
The
target
for
middle
management
was
fully
met.
TildeMODEL v2018
Auf
der
mittleren
Führungsebene
belief
sich
der
Frauenanteil
Ende
2007
auf
20,4
%.
Women
accounted
for
20.4%
at
middle
management
level
at
the
end
of
2007.
TildeMODEL v2018
Das
für
die
höhere
Führungsebene
vorgegebene
Ziel
wurde
um
zwei
Einstellungen
verpasst.
Two
recruitments
were
missing
to
meet
senior
management
recruitment
targets.
TildeMODEL v2018
Das
ist
Führungsebene
und
damit
das
Verteidigungsministerium.
This
is
executive
level,
and
this
is
Department
of
Defense.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
eines
der
Opfer,
der
Führungsebene.
But
that's
just
one
of
the
sacrifices
of
upper
management.
OpenSubtitles v2018
Dafür
muss
man
auf
Führungsebene
arbeiten.
For
that
you've
got
to
be
at
management
level.
OpenSubtitles v2018
Erstens
ist
die
Unterstützung
der
Führungsebene
des
Empfängerlandes
von
entscheidender
Bedeutung.
Firstly,
the
support
of
the
beneciary’s
top
management
is
crucial.
EUbookshop v2
Die
Führungsflächen
der
ersten
Führungsebene
liegen
alle
oberhalb
des
Drehmittelpunktes.
The
guide
surfaces
of
the
first
guide
plane
all
lie
above
the
lathe
center.
EuroPat v2
Die
Absolventen
qualifizieren
sich
für
die
strategische
Führungsebene.
The
students
qualify
for
the
strategic
level
of
leadership.
WikiMatrix v1
Dabei
ist
die
äußere
Schlitzöffnung
28
der
Führungsebene
24
zugewandt.
In
this
case
the
outer
slot
opening
28
faces
the
guide
plane
24
.
EuroPat v2