Translation of "Führten durch" in English

Der Vernunft beraubte Männer führten den Krieg durch.
Men who were bereft of reason conducted the war.
Tatoeba v2021-03-10

Sowohl professionelle Künstler als auch talentierte Militärangehörige führten die Arbeiten durch.
The work was done by professional civilian artists as well as talented amateur servicemen.
Wikipedia v1.0

Auch die EU-Delegationen in Drittländern führten Befragungen durch.
An outreach exercise was also carried out through EU Delegations in third countries.
TildeMODEL v2018

Sie führten Major Leon durch die Katakomben zu unserem Hauptquartier.
You showed Maj. Leon through the catacombs, the way to our headquarters.
OpenSubtitles v2018

Wir führten komplizierte Tests durch und machten Analysen davon.
We ran some pretty sophisticated tests here and analyzed all these samples.
OpenSubtitles v2018

Das European Schoolnet und die Universität Lüttich führten die Studie durch.
The study was undertaken by European Schoolnet and the University of Liège.
TildeMODEL v2018

Seine Reisen führten ihn durch ganz Griechenland.
He was all over Greece. He met many warriors.
OpenSubtitles v2018

Wir führten eine Simulation durch, um die Verlustrate zu bestimmen.
We've run a computer simulation to determine the rate of dissipation.
OpenSubtitles v2018

Dieses Experiment führten wir also durch.
So that's the experiment we did.
TED2020 v1

Wir führten die Sequenzierung durch und ich werde es mit Ihnen machen.
We ran this sequence, and I'm going to do it with you.
TED2020 v1

Sie organisierten und führten die Bauarbeiten durch.
They organized and carried out the construction work.
Wikipedia v1.0

Wir führten ein Manöver durch und wurden getroffen.
A manoeuvre was being made. We were hit.
OpenSubtitles v2018

Zwei Mit gliedstaaten, die Niederlande und Belgien, führten Vollerhebungen durch.
Two Member States, the Netherlands and Belgium, conducted exhaustive surveys.
EUbookshop v2

Teile des ehemaligen Westpfalz-Wanderweges führten durch den Königsberg.
Parts of the old West Palatinate Way ran through the Königsberg.
WikiMatrix v1

Einige Boote führten umfangreichere Kesselreparaturen durch.
Many engine sheds carried out heavier repairs.
WikiMatrix v1

Die Langlaufstrecken führten durch das Gebiet des Stazerwaldes.
This important transportation corridor passed through the Carstairs area.
WikiMatrix v1

Das Pilotprojekt für diese EDI­An­wendung führten fünf Unternehmen durch, davon drei Speditionsunter­nehmen.
Finnish Customs has been an early adopter of modern information techno­logy.
EUbookshop v2

Sie führten die Firma durch die oft bewegten Zeiten.
He drove the company through hard times as well.
WikiMatrix v1

Sie führten einen Exorzismus durch, bei dem ein Kind starb.
You conducted an exorcism that resulted in the death of a child.
OpenSubtitles v2018

Fünf syrische Beraterwurden zu Ausbildern für Ausbilder ausgebildet und führten mehrere Schulungen durch.
Five Syrian mentors were trained tobecome trainers of trainers and conducted several courses.
EUbookshop v2