Translation of "Führte zum erfolg" in English

Sie führte ihr Geschäft zum Erfolg.
She guided her business to success.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Diskrepanz führte zum Erfolg des Vaters und zum Scheitern seines Sohnes.
That gap proved the difference between the success of the father and the failure of the son.
News-Commentary v14

Dass sie ihn auf Hindi tadelte, führte zum Erfolg.
It was the Hindi scolding that did the job.
OpenSubtitles v2018

Unser bisheriges Verfahren führte häufig nicht zum Erfolg.
However, as far as the content is concerned, we think that two of the amendments are questionable.
EUbookshop v2

Erst das Verfahren der Erfindung führte zum gewünschten Erfolg.
The method of this invention is characterized as follows.
EuroPat v2

Der spätere Black Diamond-CEO führte das Unternehmen zum Erfolg.
The later Black Diamond CEO led the company to success.
ParaCrawl v7.1

Und das alles führte zum Erfolg?
And does all that lead to success?
ParaCrawl v7.1

Das sichere Gespür für das Machbare führte zum Erfolg.
The feeling for feasibility led to success.
ParaCrawl v7.1

Diese „Milch-Impfung“ führte zum Erfolg.
This “milk vaccination” was a success.
ParaCrawl v7.1

Die Werbung dafür wurde weltweit ausgeweitet und führte letztendlich zum Erfolg.
The advertisement for this was extended worldwide and ultimately led to success.
ParaCrawl v7.1

Aber auch diese schmutzige Teufelei führte nicht zum Erfolg.
But also this dirty Devil's art was not leading to any success.
ParaCrawl v7.1

All dies führte zum langjährigen Erfolg der Firma.
All these facts are responsible for the stable success of the company.
ParaCrawl v7.1

Diese Methode führte nicht zum Erfolg.
This method was not successful.
ParaCrawl v7.1

Das große Engagement von KBA China bei diesem Projekt führte letztendlich zum Erfolg.
KBA China’s great dedication to this project proved successful in the end.
ParaCrawl v7.1

Ein jährlicher Zuschuss von 60.000 Mark, den die Stadt zahlte, führte zum Erfolg.
An income of 60,000 francs a year enabled him to live as he pleased.
WikiMatrix v1

Eine Phosphatierung von elektrolytisch- oder schmelztauchverzinkten Stahloberflächen mit Hilfe dieses Verfahrens führte nicht zum gewünschten Erfolg.
The phosphating of electrolytically galvanized or hot-dip-galvanized steel surfaces by this process was unsuccessful.
EuroPat v2

Der Angriff führte zum Erfolg, als um 5 Uhr der Polacker genommen war.
The boarding party succeeded in securing the polacca by 5 am.
WikiMatrix v1

So ging ein Wochenende vorbei – die Aufteilung der Kräfte führte zum Erfolg in zwei Ländern.
So a weekend passed – the division of forces led to success in two countries. Thanks to you all!
CCAligned v1

Dies führte zum Erfolg von Investor-Staat-Schiedsverfahren mit zwei jüngsten Entwicklungen, die erwähnenswert sind.
This resulted in the success of investor-State arbitration with two recent developments which are worth mentioning.
ParaCrawl v7.1

Es führte sie schneller zum Erfolg, nur die Firma Dethleffs komplett zu kaufen.
It led them to success faster, only Dethleffs buying completely.
ParaCrawl v7.1

Die Idee analog zur Muschel-Konstruktion die Oberfläche des Glases zu unterteilen, führte zum Erfolg.
The idea of dividing the surface of the glass, analogous to the shell construction, led to success.
ParaCrawl v7.1

Seine ersten Versuche führte zum Erfolg, aber mit einer großen Zahl von Fliesen.
His first attempts led to success but with a large number of tiles.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren erwies sich jedoch nicht als geeignet zur Lösung des vorliegenden Problems, und beispielsweise auch eine Erhöhung der Konzentration der emulgierend wirkenden organischen Sulfonsäure bei der Nachbehandlung führte nicht zum Erfolg.
However, this process did not prove to be suitable for solving the present problem and, for example, even an increase in the concentration of the organic sulfonic acid, having an emulsifying action, in the after-treatment was not successful.
EuroPat v2

Auch ein Vermahlen der Cellulose, anschließendes Absieben und trockenes Untermischen der entsprechenden feineren Körnung führte nicht zum Erfolg.
Also grinding the cellulose, followed by sifting and dry admixing the obtained finer grains, did not lead to a success.
EuroPat v2

Die in DE-A 3 824 353 beschriebene Racematspaltung mit Phenethylamin wurde ebenfalls versucht, führte aber nicht zum Erfolg.
The optical resolution described in DE-A 3 824 353 using phenethylamine was also attempted, but without success.
EuroPat v2

Die nunmehr an sich naheliegende Lösung, das Plasma mit Antikörpern gegen Faktor VIII:Ag zu behandeln, führte bisher nicht zum Erfolg.
The solution which is now obvious per se, to treat the plasma with antibodies against factor VIII:Ag, has not hitherto resulted in success.
EuroPat v2

Selbst die im allgemeinen erfolgreiche Maßnahme, durch mildere Reaktionsbedingungen (niedrigere Temperaturen) die Agglomeration oder Koagulation zu verhindern, führte nicht zum gewünschten Erfolg.
Even the generally successful measure of preventing agglomeration or coagulation by means of milder reaction conditions (lower temperatures) did not result in the desired success.
EuroPat v2