Translation of "Führen von verhandlungen" in English

Es ist klar, dass das Führen von Verhandlungen eine riesige und komplexe Aufgabe ist.
It is clear that negotiating is a huge and complex task.
Europarl v8

Dazu braucht man Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen, die repräsentativ und erprobt im Führen von Verhandlungen sind.
Representative, "battle-hardened" employers' and employees' organisations are required in order to carry out negotiations.
TildeMODEL v2018

Unter besonderen Umständen, z.B. bei Massenentlassungen, werden gesetzliche Bestimmungen zum Führen von Verhandlungen wirksam.
The Danish employer must comply with the agreement on the terms and conditions he offers all workers and employees doing work under the agreement, regardless of whether the individual worker is a union member or not.
EUbookshop v2

Das Buch ist eine wertvolle Stütze in der Vorbereitung aber auch bei Führen von Verhandlungen.
This book is a valuable support in preparing as well as conducting negotiations.
ParaCrawl v7.1

Dank des Vertrags von Lissabon hat das Parlament zusätzliche Befugnisse und entsprechende Verantwortlichkeiten erhalten und muss nun das Führen von Verhandlungen und den Abschluss von Luftverkehrsabkommen genauer beobachten.
Thanks to the Treaty of Lisbon, Parliament has gained additional powers and corresponding responsibilities, and must now monitor the conduct of negotiations and the conclusion of air agreements more closely.
Europarl v8

Dazu braucht man Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen, die repräsentativ und erprobt im Führen von Verhandlungen sind."
Representative, 'battle-hardened' employers' and employees' organisations are required in order to carry out negotiations."
TildeMODEL v2018

Der in Artikel 113 vorgesehene besondere Ausschuß ist daher eine Institution des Rates mit der Verpflichtung, die Kommission beim Führen von Verhandlungen mit Drittländern zu unterstützen.
The special committee provided for under Article 113 is therefore an institution of the Council which has an obligation to assist the Commission in the conduct of negotiations with third countries.
EUbookshop v2

Das Recht zum Führen von Verhandlungen gibt es im großen und ganzen für alle Fragen, die das Verhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer betreffen.
In addition, the practice of the Labour Court has been to require that objective reasons be provided for any assignment to a different task.
EUbookshop v2

Der Arbeitgeber hat gegenüber der Gewerkschaft, die Tarifvertragspartei ist, eine grundsätzliche Verpflichtung zum Führen von Verhandlungen, wenn er die Absicht hat, Arbeit an jemanden zu vergeben, den er nicht einstellen will, wie beispielsweise an einen Unternehmer oder einen Leiharbeitnehmer.
Employers have a primary duty to negotiate with trade unions party to a collective agreement whenever they intend to contract work out to someone who will not become their employee, such as an entrepreneur or hired labour.
EUbookshop v2

Seit 1968 hat sich eine neue Regelung durchgesetzt, die die Bedeutung der historischen Auffassung der Repräsentativität unterstreicht, denn seitdem bewirkt die Zugehörigkeit zu einer der fünf auf Landesebene als repräsentativ geltenden Gewerkschaftsorganisationen, daß damit auch auf allen anderen Ebenen als der Landesebene (d.h. Branchen, Re gional-, Bezirks- und Ortsebene) der Repräsentativstatus erworben wird, womit so bedeutende Rechte wie der Ab schluß von Tarifvereinbarungen, das Führen von Verhandlungen vor Belegschaftsvertretungswahlen in den Betrieben, die Aufstellung von Wahllisten sowie gewerkschaftliche Betätigung im Betrieb verbunden sind.
The role played by branchlevel bargaining reflects an ambition, which may or may not be achieved, to gain control of companylevel negotiation (F. Ginsbourger and J.V. Potei, "Les pratiques de la negotiation de branche", Ministry of Social Affairs and Employment 1987).
EUbookshop v2

Das Recht zum Führen von Verhandlungen ist in diesem Zusammenhang eng verknüpft mit dem Recht zur Durchführung von Kampfmaßnahmen.
Here, the right of negotiation is closely linked to the right to take indus trial action.
EUbookshop v2

Ohne diese Möglichkeit, Druck auf die Gegenseite auszuüben, würde das Recht zum Führen von Verhandlungen an Wert verlieren (s. u. Kapitel 11.2.1).
The right of negotiation would be of less value if it were not possible to exert pressure on the other side in negotiations (see Chapter 11.2.1); disputes negotiations (also known as grievance negotia tions), which also derive from the general provisions on negotiations and relate to socalled "disputes of rights".
EUbookshop v2

Die grundsätzliche Verpflichtung zum Führen von Verhandlungen kann beispielsweise gegeben sein bei Betriebseinschränkungen, bei der Einführung neuer Techniken, bei Umstrukturierungen, bei der Versetzung eines Arbeitnehmers oder wenn diesem andere Aufgaben zugewiesen wer den.
The enhanced right to negotiation involves an obligation on the part of the employer to provide his opposite numbers with detailed information on the matters for negotiation, but there are also specific legal provisions on the right to information which are aimed at giving those representing the employees a more general insight into the business undertaking's situation.
EUbookshop v2

Hinter der grundsätzlichen Verpflichtung zum Führen von Verhandlungen steht der Gedanke, daß die Mitwirkung von seiten der Arbeitnehmer in einem möglichst frühen Stadium erfolgen und natürlicher Bestandteil des Entscheidungsprozesses sein soll.
In the event of a legal dispute arising between the two sides, a particularly important question is whose view should prevail whilst the dispute is still going on, and who should have the priority right of interpretation while a court ruling or some other settlement is being awaited.
EUbookshop v2

Wir betreiben für unsere Kunden eine zielgerichtete und effiziente Koordination der Unternehmens-, Risiko-, Risikofinanzierungs- und Versicherungspolitik durch gezielte Informationen, professionelles Führen von Verhandlungen und fachkundige Abwicklung von Schadenfällen.
We promote the goal-oriented and efficient coordination of our client’s corporate, risk, risk-financing and insurance policies thanks to specific information, the professional conduct of negotiations and the competent handling of losses.
ParaCrawl v7.1

Im Unterricht werden Themen wie das Führen von Verhandlungen, Präsentationen und das Analysieren von Daten behandelt.
The course consists of the following parts: negotiations, presentation and analysis of the data.
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten des Verfahrens: für unseren Kunden haben wir ein Projekt realisiert, in dem eine Person gesucht wurde, welche die Exportabteilung managen sollte und zwar angefangen von der Erstellung der Verkaufsstrategien für die westeuropäischen Märkte, über Führen von Verhandlungen mit den B2B-Schlüsselpartnern, bis auf die Realisierung der angenommenen Verkaufspläne.
Details of the recruitment process: for our Customer we completed the project related torecruitment of a person who will be managing of the Export Department – from the stage of development of sales strategy for the market of Western Europe through negotiations with any key B2B partners to implementation of the sales plans.
ParaCrawl v7.1

Sein Tätigkeitsschwerpunkt bei Küttner war das kollektive Arbeitsrecht, insbesondere das Führen von Verhandlungen mit Betriebsräten und Gewerkschaften, bei Fusionen, Spaltungen und Sanierungen.
His main practice area at Küttner was collective employment law; in particular, the conduct of negotiations with works councils and unions, in respect to mergers, de-mergers, and reorganizations.
ParaCrawl v7.1

Das Führen von Verhandlungen im Rahmen der Exposition ist daher ein logischer, unumgänglicher Bestandteil der Präsentation der Produktpolitik, insbesondere deren Kommunikations-, Preis- und Distributionsseiten.
Therefore, negotiations in the exposition are a logical part of presentation of the product policy, especially its communication, price and distribution aspects.
ParaCrawl v7.1

Aber der Führer hat von Verhandlungen geredet.
But the Fuhrer's speech last night. He hinted there might be negotiations.
OpenSubtitles v2018