Translation of "Führen von" in English

Wie Sie wissen, führen einige von ihnen bereits wichtige Arbeitsmarktreformen durch.
As you know, some of them are already undertaking important labour market reforms.
Europarl v8

Sie führen zur Bereitstellung von Mitteln in gleicher Höhe.
It shall result in the same level of appropriations being made available.
DGT v2019

Wir führen Dutzende von Kooperationsprojekten durch.
We have dozens of cooperation projects running.
Europarl v8

Diese Initiativen führen zur Aufrechterhaltung von unannehmbaren und gefährlichen Gleichsetzungen.
While it is clear that we must staunchly fight the organised networks trafficking in human beings, it is unjust to condemn natural or legal persons who, in good faith, assist asylum seekers fleeing conflict, famine and the horrors caused by economic and democratic deficits.
Europarl v8

Beamte führen mit Hilfe von EU-Steuergeldern einen aussichtslosen Kampf gegen Windmühlen.
Civil servants are engaged in a futile struggle, tilting at windmills with EU taxpayers’ money.
Europarl v8

Seitdem führen die von Wedels den Grafentitel.
From that time onwards, the von Wedels were given the title of Count.
Wikipedia v1.0

Wir führen alle Arten von Reparaturen aus.
We do all kinds of repairs.
Tatoeba v2021-03-10

Kann zu erhöhten Plasmakonzentrationen von Rilpivirin führen (Inhibition von CYP3A-Enzymen).
May cause an increase in the plasma concentrations of rilpivirine (inhibition of CYP3A enzymes).
ELRC_2682 v1

Der Führerschein nach Artikel 1 berechtigt zum Führen von Fahrzeugen folgender Klassen:
The driving licence provided for in Article 1 shall authorise the driving of vehicles in the following categories:
TildeMODEL v2018

Besonders wichtig ist das Führen von Übersichtskarten zur Infrastruktur.
Availability of mapping of infrastructure is particularly relevant.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten führen ein System von Gefahrenstufen für Häfen ein.
Member States shall introduce a system of port security levels.
TildeMODEL v2018

Ein Führerschein berechtigt seinen Inhaber zum Führen von Fahrzeugen einer bestimmten Klasse.
A driving licence entitles the holder to drive a certain category of vehicle.
TildeMODEL v2018

Die Unterklasse F5 berechtigt zum Führen von Gelenkbussen.
Subcategory F5 entitles to drive articulated buses.
DGT v2019

Nach Ansicht Dänemarks führen die Äußerungen von DKT zu keiner Neubewertung des Sachverhalts.
According to Denmark, DKT’s observations do not result in a different assessment of the facts in question.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verlangen das ordnungsgemäße Führen von Logbüchern mit Angaben zur Brennstoffumstellung.
Member States shall require the correct completion of ships' logbooks, including fuel-changeover operations.
DGT v2019