Translation of "Fähigkeit fördern" in English
Es
ist
die
Fähigkeit
Gewichtsverlust
zu
fördern.
It
is
ability
to
promote
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
lag
auf
pädagogischem
Material,
das
die
Fähigkeit
zu
schreiben
fördern
sollte.
The
emphasis
was
on
educational
materials
which
would
promote
the
ability
to
write.
ParaCrawl v7.1
Die
Regelung
des
Status
des
Kosovo
soll
wirksame
Mechanismen
zur
Stärkung
der
Fähigkeit
des
Kosovo
fördern,
die
Rechtsstaatlichkeit
durchzusetzen,
die
organisierte
Kriminalität
und
den
Terrorismus
zu
bekämpfen
sowie
den
multiethnischen
Charakter
der
Polizei
und
der
Gerichte
zu
wahren.
The
settlement
of
Kosovo's
status
should
promote
effective
mechanisms
to
strengthen
Kosovo's
ability
to
enforce
the
rule
of
law,
to
fight
organized
crime
and
terrorism
and
safeguard
the
multi-ethnic
character
of
the
police
and
the
judiciary.
MultiUN v1
Aus
diesen
Erfahrungen
mit
unserem
eigenen
Planetensystem
haben
wir
gelernt,
die
Atmosphäre
eines
Planeten
ist
entscheidend
für
sein
Klima
und
seine
Fähigkeit,
Leben
zu
fördern.
From
these
lessons
from
our
own
solar
system,
we've
learned
that
a
planet's
atmosphere
is
crucial
to
its
climate
and
potential
to
host
life.
TED2020 v1
Die
Kommission
wird
im
Rahmen
des
Aktionsplans
zur
biologischen
Vielfalt,
der
momentan
ausgearbeitet
wird,
die
Fähigkeit
der
Entwicklungsländer
fördern,
ihre
legitimen
Rechte
hinsichtlich
der
Bestimmungen
dieser
Konvention
zu
erkennen
und
einzufordern
(siehe
auch
Abschnitt
5).
The
Commission
will
help
to
strengthen
the
capacity
of
developing
countries
to
identify
and
seek
their
legitimate
rights
in
relation
to
the
provisions
of
the
Biodiversity
Convention
in
the
biodiversity
action
plan
currently
under
preparation
(see
also
Section
5).
TildeMODEL v2018
Zum
einen
scheint
es
angebracht,
die
Fähigkeit
zu
fördern,
die
Träger
des
Wettbewerbs
mit
denen
des
sozialen
und
wirtschaftlichen
Zusammenhalts
bei
Projekten
der
integrierten
Stadtentwicklung
zusammenzubringen,
sei
es
mit
Hilfe
von
Ausbildungsprozessen
oder
durch
die
Unterstützung
von
Studien
und
Pilotprojekten.
Firstly,
for
boosting
the
capacity
to
combine
competitiveness
and
economic
and
social
cohesion
in
integrated
urban
development
projects,
by
means
of
training
schemes
and
by
the
promotion
of
pilot
schemes
and
studies.
TildeMODEL v2018
Sie
muss
die
Ursachen
der
Armut
anstelle
ihrer
Symptome
bekämpfen
und
vor
allem
die
Fähigkeit
der
Entwicklungsländer
fördern,
ein
breitenwirksames
Wachstum
zu
generieren,
das
es
den
Menschen
ermöglicht,
zum
Wirtschaftswachstum
beizutragen
und
davon
zu
profitieren,
und
sie
muss
es
den
Ländern
erleichtern,
ihre
wirtschaftlichen,
natürlichen
und
Humanressourcen
zur
Unterstützung
der
Armutsminderungsstrategien
zu
mobilisieren.
It
must
tackle
the
roots
of
poverty
rather
than
its
symptoms,
and
primarily
be
a
catalyst
of
developing
countries'
capacity
to
generate
inclusive
growth,
which
allows
people
to
contribute
and
benefit
from
economic
growth,
and
to
mobilise
their
economic,
natural
and
human
resources
in
support
of
poverty
reduction
strategies.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
hat
insbesondere
das
Ziel,
die
Fähigkeit
zu
fördern,
sich
Problemen
zu
stellen
und
sie
zu
lösen
sowie
die
soziale
Integration
und
das
Selbstbewusstsein
zu
stärken.
A
recently
conducted
Dutch
study
on
coprescribed
heroin
to
methadone
clients
(')
has
provided
new
scientific
evidence
on
the
potential
offered
by
this
kind
of
treatment
to
very
deprived
drug
users.
EUbookshop v2
Der
Trainer
kann
dem
Firmeneigner
helfen,
Verständnis
fürdie
einzelnen
Komponenten
zu
entwickeln,
seine
Fähigkeit
fördern,
die
Marketingschwächen
und
-stärken
zu
erkennen,
um
auf
künftige
Probleme
und
Marktchancen
angemessen
reagieren
zu
können.
The
Trainer
can
help
the
ownermanager
understand
the
framework
and
improve
his/her
ability
to
monitor
the
marketing
strengths
and
weaknesses
of
the
business
and
thereby,
anticipate
problems
and
grasp
opportunities.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
können
Sie
dazu
beitragen,
Europas
Fähigkeit
zu
fördern,
wissenschaftliche
Entdeckungen
in
erfolgreiche
Innovationen
umzuwandeln,
die
unserer
Wirtschaft
und
der
Lebensqualität
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
zugutekommen.
In
doing
so
you
will
help
to
enhance
Europe’s
ability
to
transform
scientic
discoveries
into
successful
innovations
for
the
benet
of
our
economy
and
the
quality
of
life
of
our
citizens.
EUbookshop v2
Wenn
das
Kind
schon
etwas
größer
ist:
Fordern
Sie
es
auf,
beim
Tischdecken
zu
helfen,
um
seine
Fähigkeit
zu
fördern,
Anweisungen
durch
Zuhören
zu
folgen.
For
young
children:
Encourage
your
child
to
help
set
the
table
at
mealtimes
to
develop
their
ability
to
follow
directions
through
listening.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Landesregierung,
nach
Diaz,
sind
weiterhin
Programme
und
Initiativen,
die
Unternehmen
zu
verbessern
und
weiterhin
Mittel
bereitstellen,
damit
sie
ihr
Potenzial
und
ihre
Fähigkeit
zu
erfüllen
fördern,
das
schlägt
sich
in
Reichtum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
By
the
regional
government,
according
to
Diaz,
are
to
continue
to
promote
programs
and
initiatives
that
improve
business
and
will
continue
to
put
resources
to
enable
them
to
fulfill
their
potential
and
ability,
that
translates
into
wealth
and
job
creation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Eigenschaft
macht
die
Fähigkeit
zu
fördern,
"free
Artikel,"
viel
effizienter
und
bequemer
für
Sie
und
Ihre
Kunden.
This
feature
makes
the
ability
to
promote
“free
items”
much
more
efficient
and
convenient
for
you
and
your
customers.
ParaCrawl v7.1
Österreichs
Muslime
müssen
nicht
zuletzt
die
Fähigkeit
fördern,
konkrete
Kritikpunkte,
die
bestimmte
islamische
Verhaltensweisen
betreffen
(etwa
Toleranz
gegenüber
Andersgläubigen
und
religiösen
Minderheiten,
Religionswechsel
von
Muslimen,
Gleichberechtigung
der
Frau),
neu
zu
überdenken
und
eindeutig
Stellung
zu
beziehen.
Not
least
Austrian
Muslims
are
to
further
the
ability
to
consider
concrete
points
of
criticism
concerning
certain
Islamic
behaviours
(e.g.
tolerance
toward
people
of
a
different
faith
and
toward
religious
minorities,
change
of
faith
by
Muslims,
equal
rights
of
women)
and
clearly
take
their
stand.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Landesregierung,
nach
Diaz,
sind
weiterhin
Programme
und
Initiativen,
die
Unternehmen
zu
verbessern
und
weiterhin
Mittel
bereitstellen,
damit
sie
ihr
Potenzial
und
ihre
Fähigkeit
zu
erfüllen
fördern,
que
se
traduzca
en
riqueza
y
creación
de
empleo.
By
the
regional
government,
according
to
Diaz,
are
to
continue
to
promote
programs
and
initiatives
that
improve
business
and
will
continue
to
put
resources
to
enable
them
to
fulfill
their
potential
and
ability,
que
se
traduzca
en
riqueza
y
creación
de
empleo.
ParaCrawl v7.1
Die
Fähigkeit
zu
fördern,
eigene
Gefühle
wahrzunehmen
und
sich
mit
anderen
darüber
auszutauschen,
ist
eine
grundsätzliche
pädagogische
Aufgabe,
die
nicht
nur
auf
das
Thema
Auschwitz
beschränkt
ist.
The
ability
to
challenge
students
to
understand
their
own
feelings
and
to
discuss
them
with
others
is
a
basic
educational
task
that
is
not
limited
to
the
subject
of
Auschwitz.
ParaCrawl v7.1
Die
Stärkung
des
familiären,
sozialen
und
gemeinschaftlichen
Umfeldes
wird
auch
die
Fähigkeit
der
Kinder
fördern,
sich
zu
schützen
gegen
wiederkehrende
Notlagen,
deren
erste
Opfer
sie
häufig
sind.
Strengthening
their
family,
social
and
community
environment
will
also
improve
children’s
ability
to
protect
themselves
against
recurring
threats
–
of
which
they
are
often
the
primary
victims.
ParaCrawl v7.1
Interessant
berichten
Benutzer
weniger
belebende
Wirkungen
als
Modafinil,
aber
über
eine
größere
Fähigkeit,
Wachsamkeit
zu
fördern.
Interestingly,
users
report
less
stimulating
effects
than
Modafinil,
but
a
greater
ability
to
promote
vigilance.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Trainingsschule
Schule
in
perfekter
Umgebung,
in
der
wir
uns
auf,
die
sich
gegen
Fahrer
einzelnen
Werkzeuge,
die
sowohl
Sicherheit
als
auch
die
Fähigkeit
des
MX
fördern.
A
good
training
school
in
perfect
surroundings
in
which
we
focus
on
giving
each
riders
individual
tools
that
promote
both
safety
and
ability
of
the
MX.
CCAligned v1
Wir
werden
durch
die
Integration
von
den
Erkenntnissen
zwischen
unser
die
Fähigkeit
fördern
zwei
Realität,
Support
zu
der
Entwicklung
von
den
großen
infrastrukturellen
Projekten
wie
dem
Bau
von
den
Dämmen,
den
Häfen
und
den
hydraulischen
Werken
zu
liefern.
Through
integration
of
the
acquaintances
between
ours
two
truth,
we
will
upgrade
the
ability
to
supply
support
to
the
development
of
great
infrastructural
plans
like
the
construction
of
dams,
you
carry
and
hydraulic
works.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
verbinden
einige
die
Qualität
eines
Steroids
nur
auf
der
Grundlage
von
seine
Fähigkeit,
Masse
zu
fördern,
und
unvermeidlich
geben
sie
EQ
einen
schlechten
Ruf.
However,
some
associate
the
quality
of
a
steroid
only
on
the
basis
of
its
ability
to
promote
mass,
and
inevitably
they
give
EQ
a
bad
name.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wie
in
der
Legislaturperiode
2014-2019
wird
die
künftige
etwaige
von
der
Fünf-Sterne-Bewegung
geführte
EFDD-Fraktion
ihren
Mitgliedern
eine
vollständige
Abstimmungsfreiheit
gewähren,
was
ihre
Fähigkeit
fördern
sollte,
Freigeister
für
sich
zu
gewinnen,
um
die
notwendigen
sieben
Staatsbürgerschaften
erreichen
zu
können.
As
in
the
2014-2019
term,
the
eventual
future
of
the
EFDD
group
led
by
the
Five
Star
Movement
will
grant
full
voting
freedom
to
its
members,
which
should
favor
its
ability
to
recruit
free
electrons
to
bring
together
the
7
nationalities
needed
for
the
constitution
of
a
group.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
persönliche
Einstellungen,
Empfindsamkeiten
und
Werte
entwickeln,
die
deine
Fähigkeit
fördern,
ein
selbstbewusster,
verantwortlicher
und
geerdeter
Führer
von
dir
selbst
und
anderen
zu
sein.
You
will
develop
personal
attitudes,
sensibilities,
and
values
that
will
nurture
your
capacity
to
be
a
self-aware,
responsible,
and
grounded
leader
of
yourself
and
others.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
der
BRIGAID
Business
Development
Approach
und
das
Market
Analysis
Framework,
zwei
Kooperations-Tools,
die
die
Fähigkeit
von
Innovatoren
fördern,
sich
auf
den
Markteintritt
vorzubereiten.
These
include
the
BRIGAID
Business
Development
Approach
and
the
Market
Analysis
Framework,
two
collaboration
tools
which
build
the
capacity
of
innovators
as
these
prepare
for
market
entry.
ParaCrawl v7.1
Hoffnung
statt
Ihr
Haus
verkauft
rund
um
den
Marktplatz
vor
Ihrer
Abreise,
können
Sie
die
Fähigkeit
zu
fördern
schnell
haben,
nach
der
Abfahrt
ohne
dass
die
von
wieder
kommen,
um
ein
Angebot
zum
Abschluss,
für
den
Fall,
Sie
sollten
zu
fördern
betroffen
sein.
Instead
of
hope
your
house
sells
around
the
marketplace
prior
to
you
depart,
you
might
have
the
ability
to
promote
quickly
after
which
depart
without
getting
the
be
concerned
of
coming
back
again
to
finalize
an
offer,
in
the
event
you
ought
to
promote.
ParaCrawl v7.1