Translation of "Existenz gründen" in English

Diese Menschen haben gearbeitet, um hier eine neue Existenz zu gründen.
For generations, these people have worked to make a life for themselves here.
OpenSubtitles v2018

Dann wird es endlich umfangreichere Befugnisse erhalten und sich eine langfristige Existenz be gründen.
It will eventually get wider powers and justify a longterm existence.
EUbookshop v2

Nach Kriegsende unternahm Trenker erfolglose Versuche, in Bozen eine kaufmännische Existenz zu gründen.
At the end of the war, Trenker made several unsuccessful attempts to start an architecture business in Bolzano.
WikiMatrix v1

Die Rahmenprogramme für Forschung und technologische Entwicklung, die das wichtigste Instrument der Umsetzungsstrategie der Europäischen Union sind, haben im Verlaufe ihrer Existenz aus unterschiedlichen Gründen nicht gehalten, was man sich von ihnen für die Förderung des Forschungs- und Entwicklungspotenzials vor allem des Mittelstands versprochen hat.
The framework programmes for research and technological development, which have been the main tool in the European Union’s implementation strategy, have been found, for various reasons and throughout their existence, to be inadequate in promoting the research and innovation potential of mainly small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Vielleicht können wir dann aufhören, uns um die Millionen von Arbeitslosen Sorgen zu machen, von denen viele eine eigene Existenz gründen werden.
We might then be able to stop worrying about the millions of unemployed, many of whom will set up their own businesses.
Europarl v8

Nach einem kurzen Besuch bei seinen Eltern nimmt Angel ein Schiff nach Brasilien, um dort eine neue Existenz zu gründen.
After a brief visit to his parents, Angel takes ship for Brazil to start a new life.
Wikipedia v1.0

Männer zeigen eine stärkere Präferenz für eine selbständige Erwerbstätigkeit (51%) als Frauen (39%), und laut der Umfrage tendieren junge Menschen häufiger als ältere Bürger dazu, eine eigene Existenz zu gründen (unter den 15- bis 24-Jährigen sind es 52%, die die Selbständigkeit bevorzugen, unter den 25- bis 39-Jährigen 47% und von den 40- bis 54-Jährigen nur 46%).
Men generally express a stronger preference for selfemployment (51%) than women (39%) and, according to the results of the survey, young people are more inclined to start a business than older citizens (52% of those aged 15–24 prefer selfemployment compared to 47% of those aged 25–39 and 46% of those aged 40–54).
EUbookshop v2

Das OP finanziert auch ein Programm, in dessen Rahmen Unternehmern, die eine eigene Existenz gründen möchten, Beratungsleistungen angeboten werden.
The OP also funds a scheme oering consultancy services to entrepreneurs who start their own business.
EUbookshop v2

Unternehmen werden gefördert, wenn sie zinsverbilligte Darlehen an Mitarbeiter vergeben, die eine eigene Existenz gründen.
HIVING OFF Businesses are encouraged to grant low-interest loans to employees wishing to set up their own businesses.
EUbookshop v2

Arbeitslose, die eine selbständige Existenz gründen, haben neun Jahre lang Anspruch auf Arbeitslosenlelstungen (anstelle von 6 Jahren).
An unemployed person who terminates his/her unemployed status in order to set up in business nevertheless retains an entitlement to unemployment benefit for a period of 9 years (previously 6 years).
EUbookshop v2

Starthilfe eingeführt: statt eine Ausbildungsbeihilfe in Anspruch zu neh men, können die Arbeitslosen eine eigene Existenz gründen und 3 1/2 Jahre lang zum halben Satz Tagegeld beziehen.
A business start-up allowance was introduced at the same time : instead of receiving a training allowance, unemployed workers may choose to launch a business of their own in which case they receive an allowance of 50% of daily unemployment benefit for three and a half years.
EUbookshop v2

Vielleicht spielen Sie ja auch nur mit dem Gedanken, eine eigene Existenz zu gründen, und wissen nicht, wo Sie am besten anfangen?
Perhaps you are just beginning to think about a business of your own and are not too sure where to start; or maybe you have already established a business and want it to grow further?
EUbookshop v2

Cre‘actor ist ein Drei-Jahres-Projekt, das ihnen helfen soll, Selbstvertrauen zu gewinnen und eine aktive Rolle in der Gesellschaft zu spielen, indem sie ihre eigene Existenz gründen.
Cre’actor is a 3-year project aiming to help them gain condence and play an active role in society by setting up their own businesses.
EUbookshop v2

Ich stellte mich dabei auf den Standpunkt aller jener, die den Staub Europas von den Füßen schütteln mit dem unerbittlichen Vorsatz, sich in der Neuen Welt auch eine neue Existenz zu gründen, eine neue Heimat zu erobern.
I adopted the attitude of all those who shake the dust of Europe from their feet with the irrevocable intention of founding a new existence in the New World and conquering a new home.
ParaCrawl v7.1

Werner Selig Katz war wie der Vater Plakatschreiber geworden und wanderte im Januar 1938 in die USA aus, und auch die ältere Schwester Mirjam konnte noch im März 1941 mit ihrem Ehemann Kurt Fritz Vollmann Deutschland verlassen und in New York eine neue Existenz gründen.
Werner Selig Katz followed in his father’s footsteps and became a sign painter and emigrated to the United States in 1938. His older sister, Mirjam, and her husband, Kurt Fritz Vollmann, were also able to leave Germany in March of 1941, beginning a new life in New York City.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr nehmen wir in unserer Gruppe nicht nur über hundert Praktikanten aller Bildungsniveaus auf, sondern auch junge Landwirte, die gerade dabei sind, eine Existenz zu gründen oder Praktikanten, die an einer Umschulungsmaßnahme teilnehmen.
We take on more than 150 trainees in the Group every year, for work placements in most departments up to post-graduated level as well as young farmers who are setting-up or trainees who are changing careers.
ParaCrawl v7.1

Aber bevor Sie sich entschließen, eine Existenz zu gründen, lassen Sie sich am besten umfassend von uns beraten.
Nonetheless, before you decide to start a business, it is best to come to us for comprehensive consultation.
ParaCrawl v7.1

Übrigens schritt meine mystische Entwicklung auf dem zweiten Weg - nämlich nach der ersten Realisation - so weit fort, daß ich nicht einmal imstande war, meine Existenz aus geistigen Gründen zu verteidigen.
Besides, my mystical development on the second [part of the] path, namely after the first realisation, advanced so far that I was unable even for spiritual reasons to make my living.
ParaCrawl v7.1

Es entsteht der industrielle "Fabrikarbeiter", dessen wesentlichstes Merkmal darin zu suchen ist, daß er kaum je in die Lage kommt, sich im späteren Leben eine eigene Existenz gründen zu können.
There arises the industrial ' factory worker ' whose most essential characteristic is to be sought in the fact that he hardly ever is in a position to found an existence of his own in later life.
ParaCrawl v7.1

Wer fühlt nicht das innigste Mitleid mit all diesen jungen Mädchen, die das Pianospielen zum Lebenszwecke erwählen und auf das bisschen Virtuosität eine Existenz gründen wollen!
Who does not feel the most heartfelt pity for all these young girls who choose piano playing as their life’s purpose and seek to make a living on that bit of virtuosity!
ParaCrawl v7.1