Translation of "Existenz gründen" in English
Diese
Menschen
haben
gearbeitet,
um
hier
eine
neue
Existenz
zu
gründen.
For
generations,
these
people
have
worked
to
make
a
life
for
themselves
here.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
es
endlich
umfangreichere
Befugnisse
erhalten
und
sich
eine
langfristige
Existenz
be
gründen.
It
will
eventually
get
wider
powers
and
justify
a
longterm
existence.
EUbookshop v2
Nach
Kriegsende
unternahm
Trenker
erfolglose
Versuche,
in
Bozen
eine
kaufmännische
Existenz
zu
gründen.
At
the
end
of
the
war,
Trenker
made
several
unsuccessful
attempts
to
start
an
architecture
business
in
Bolzano.
WikiMatrix v1
Die
Rahmenprogramme
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung,
die
das
wichtigste
Instrument
der
Umsetzungsstrategie
der
Europäischen
Union
sind,
haben
im
Verlaufe
ihrer
Existenz
aus
unterschiedlichen
Gründen
nicht
gehalten,
was
man
sich
von
ihnen
für
die
Förderung
des
Forschungs-
und
Entwicklungspotenzials
vor
allem
des
Mittelstands
versprochen
hat.
The
framework
programmes
for
research
and
technological
development,
which
have
been
the
main
tool
in
the
European
Union’s
implementation
strategy,
have
been
found,
for
various
reasons
and
throughout
their
existence,
to
be
inadequate
in
promoting
the
research
and
innovation
potential
of
mainly
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Vielleicht
können
wir
dann
aufhören,
uns
um
die
Millionen
von
Arbeitslosen
Sorgen
zu
machen,
von
denen
viele
eine
eigene
Existenz
gründen
werden.
We
might
then
be
able
to
stop
worrying
about
the
millions
of
unemployed,
many
of
whom
will
set
up
their
own
businesses.
Europarl v8
Nach
einem
kurzen
Besuch
bei
seinen
Eltern
nimmt
Angel
ein
Schiff
nach
Brasilien,
um
dort
eine
neue
Existenz
zu
gründen.
After
a
brief
visit
to
his
parents,
Angel
takes
ship
for
Brazil
to
start
a
new
life.
Wikipedia v1.0
Männer
zeigen
eine
stärkere
Präferenz
für
eine
selbständige
Erwerbstätigkeit
(51%)
als
Frauen
(39%),
und
laut
der
Umfrage
tendieren
junge
Menschen
häufiger
als
ältere
Bürger
dazu,
eine
eigene
Existenz
zu
gründen
(unter
den
15-
bis
24-Jährigen
sind
es
52%,
die
die
Selbständigkeit
bevorzugen,
unter
den
25-
bis
39-Jährigen
47%
und
von
den
40-
bis
54-Jährigen
nur
46%).
Men
generally
express
a
stronger
preference
for
selfemployment
(51%)
than
women
(39%)
and,
according
to
the
results
of
the
survey,
young
people
are
more
inclined
to
start
a
business
than
older
citizens
(52%
of
those
aged
15–24
prefer
selfemployment
compared
to
47%
of
those
aged
25–39
and
46%
of
those
aged
40–54).
EUbookshop v2
Das
OP
finanziert
auch
ein
Programm,
in
dessen
Rahmen
Unternehmern,
die
eine
eigene
Existenz
gründen
möchten,
Beratungsleistungen
angeboten
werden.
The
OP
also
funds
a
scheme
oering
consultancy
services
to
entrepreneurs
who
start
their
own
business.
EUbookshop v2
Unternehmen
werden
gefördert,
wenn
sie
zinsverbilligte
Darlehen
an
Mitarbeiter
vergeben,
die
eine
eigene
Existenz
gründen.
HIVING
OFF
Businesses
are
encouraged
to
grant
low-interest
loans
to
employees
wishing
to
set
up
their
own
businesses.
EUbookshop v2
Arbeitslose,
die
eine
selbständige
Existenz
gründen,
haben
neun
Jahre
lang
Anspruch
auf
Arbeitslosenlelstungen
(anstelle
von
6
Jahren).
An
unemployed
person
who
terminates
his/her
unemployed
status
in
order
to
set
up
in
business
nevertheless
retains
an
entitlement
to
unemployment
benefit
for
a
period
of
9
years
(previously
6
years).
EUbookshop v2
Starthilfe
eingeführt:
statt
eine
Ausbildungsbeihilfe
in
Anspruch
zu
neh
men,
können
die
Arbeitslosen
eine
eigene
Existenz
gründen
und
3
1/2
Jahre
lang
zum
halben
Satz
Tagegeld
beziehen.
A
business
start-up
allowance
was
introduced
at
the
same
time
:
instead
of
receiving
a
training
allowance,
unemployed
workers
may
choose
to
launch
a
business
of
their
own
in
which
case
they
receive
an
allowance
of
50%
of
daily
unemployment
benefit
for
three
and
a
half
years.
EUbookshop v2
Vielleicht
spielen
Sie
ja
auch
nur
mit
dem
Gedanken,
eine
eigene
Existenz
zu
gründen,
und
wissen
nicht,
wo
Sie
am
besten
anfangen?
Perhaps
you
are
just
beginning
to
think
about
a
business
of
your
own
and
are
not
too
sure
where
to
start;
or
maybe
you
have
already
established
a
business
and
want
it
to
grow
further?
EUbookshop v2
Cre‘actor
ist
ein
Drei-Jahres-Projekt,
das
ihnen
helfen
soll,
Selbstvertrauen
zu
gewinnen
und
eine
aktive
Rolle
in
der
Gesellschaft
zu
spielen,
indem
sie
ihre
eigene
Existenz
gründen.
Cre’actor
is
a
3-year
project
aiming
to
help
them
gain
condence
and
play
an
active
role
in
society
by
setting
up
their
own
businesses.
EUbookshop v2
Ich
stellte
mich
dabei
auf
den
Standpunkt
aller
jener,
die
den
Staub
Europas
von
den
Füßen
schütteln
mit
dem
unerbittlichen
Vorsatz,
sich
in
der
Neuen
Welt
auch
eine
neue
Existenz
zu
gründen,
eine
neue
Heimat
zu
erobern.
I
adopted
the
attitude
of
all
those
who
shake
the
dust
of
Europe
from
their
feet
with
the
irrevocable
intention
of
founding
a
new
existence
in
the
New
World
and
conquering
a
new
home.
ParaCrawl v7.1
Werner
Selig
Katz
war
wie
der
Vater
Plakatschreiber
geworden
und
wanderte
im
Januar
1938
in
die
USA
aus,
und
auch
die
ältere
Schwester
Mirjam
konnte
noch
im
März
1941
mit
ihrem
Ehemann
Kurt
Fritz
Vollmann
Deutschland
verlassen
und
in
New
York
eine
neue
Existenz
gründen.
Werner
Selig
Katz
followed
in
his
father’s
footsteps
and
became
a
sign
painter
and
emigrated
to
the
United
States
in
1938.
His
older
sister,
Mirjam,
and
her
husband,
Kurt
Fritz
Vollmann,
were
also
able
to
leave
Germany
in
March
of
1941,
beginning
a
new
life
in
New
York
City.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
nehmen
wir
in
unserer
Gruppe
nicht
nur
über
hundert
Praktikanten
aller
Bildungsniveaus
auf,
sondern
auch
junge
Landwirte,
die
gerade
dabei
sind,
eine
Existenz
zu
gründen
oder
Praktikanten,
die
an
einer
Umschulungsmaßnahme
teilnehmen.
We
take
on
more
than
150
trainees
in
the
Group
every
year,
for
work
placements
in
most
departments
up
to
post-graduated
level
as
well
as
young
farmers
who
are
setting-up
or
trainees
who
are
changing
careers.
ParaCrawl v7.1
Aber
bevor
Sie
sich
entschließen,
eine
Existenz
zu
gründen,
lassen
Sie
sich
am
besten
umfassend
von
uns
beraten.
Nonetheless,
before
you
decide
to
start
a
business,
it
is
best
to
come
to
us
for
comprehensive
consultation.
ParaCrawl v7.1
Übrigens
schritt
meine
mystische
Entwicklung
auf
dem
zweiten
Weg
-
nämlich
nach
der
ersten
Realisation
-
so
weit
fort,
daß
ich
nicht
einmal
imstande
war,
meine
Existenz
aus
geistigen
Gründen
zu
verteidigen.
Besides,
my
mystical
development
on
the
second
[part
of
the]
path,
namely
after
the
first
realisation,
advanced
so
far
that
I
was
unable
even
for
spiritual
reasons
to
make
my
living.
ParaCrawl v7.1
Es
entsteht
der
industrielle
"Fabrikarbeiter",
dessen
wesentlichstes
Merkmal
darin
zu
suchen
ist,
daß
er
kaum
je
in
die
Lage
kommt,
sich
im
späteren
Leben
eine
eigene
Existenz
gründen
zu
können.
There
arises
the
industrial
'
factory
worker
'
whose
most
essential
characteristic
is
to
be
sought
in
the
fact
that
he
hardly
ever
is
in
a
position
to
found
an
existence
of
his
own
in
later
life.
ParaCrawl v7.1
Wer
fühlt
nicht
das
innigste
Mitleid
mit
all
diesen
jungen
Mädchen,
die
das
Pianospielen
zum
Lebenszwecke
erwählen
und
auf
das
bisschen
Virtuosität
eine
Existenz
gründen
wollen!
Who
does
not
feel
the
most
heartfelt
pity
for
all
these
young
girls
who
choose
piano
playing
as
their
life’s
purpose
and
seek
to
make
a
living
on
that
bit
of
virtuosity!
ParaCrawl v7.1