Translation of "Ewig halten" in English

Lass mich dieses Ding nicht ewig halten, ja?
Don't leave me holding this thing forever, will you?
OpenSubtitles v2018

Es konnte nicht ewig halten, es musste irgendwann enden.
It wouldn't have lasted, it's all for the best
OpenSubtitles v2018

Werden die Militärflugzeuge ewig Abstand halten?
Are those military aircraft going to stand off forever?
OpenSubtitles v2018

Ihr Herz wird ewig halten, Captain.
Your heart will last forever, captain.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, unsere Barrikade wird nicht ewig halten.
Gentlemen, our blockade cannot last forever.
OpenSubtitles v2018

Die Sache zwischen mir und dir würde nicht ewig halten.
This thing between you and me wasn't gonna last forever.
OpenSubtitles v2018

Den konnten wir doch nicht ewig ein- halten, irgendwann musste es passieren.
We couldn't stick to it forever. It had to happen some day.
OpenSubtitles v2018

Die sind von 2006, aber Büchsen halten ewig, oder?
It's from 2006, but cans last forever, right?
OpenSubtitles v2018

Nun, das wird nicht ewig halten, fangen wir's an.
Fair enough. It won't last forever, so let's get to it.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihn nicht ewig bedeckt halten.
You can't keep him covered up forever.
OpenSubtitles v2018

Sie können das nicht ewig unter Verschluss halten.
You can't leave this locked down forever.
OpenSubtitles v2018

Er kann Sie Ihnen nicht ewig vom Hals halten.
He can only hold them off for so long.
OpenSubtitles v2018

Jules, diese Tür wird nicht ewig halten.
Jules, that door will not hold forever.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Fotoalben auf ewig in Ehren halten.
I will treasure our Flickr albums forever.
OpenSubtitles v2018

Was sie bauen, soll ewig halten.
I mean they build to last.
OpenSubtitles v2018

Das dauert ewig, bis wir halten.
God, it'll take forever to stop us.
OpenSubtitles v2018

Ewig halten wir das nicht durch.
We can't hold out forever.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht ewig halten, das ist klar.
It can't last forever, of course not.
OpenSubtitles v2018

Es war ein großes Abenteuer, aber es konnte nicht ewig halten.
It's all been a grand adventure, but it couldn't possibly last.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, so eine Teenagerliebe kann ewig halten?
You think that kind of love lasts forever?
OpenSubtitles v2018

Tatsache ist, wir können die Sache nicht ewig geheim halten.
The fact is, we can't keep this thing a secret forever.
OpenSubtitles v2018

Beeil dich, ich kann das Ding nicht ewig halten!
Hurry it up! I can't hold this forever!
OpenSubtitles v2018

Wir konnten dich nicht ewig hier halten.
We couldn't keep you here forever.
OpenSubtitles v2018

Sie können es nicht ewig geheim halten.
Can't keep it a secret forever, Dana.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sie uns nicht ewig vom Hals halten.
I can't hold them off forever.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nicht ewig so halten.
I can't keep this up forever.
OpenSubtitles v2018

Glaubt ihr, 800 Millionen Menschen kann man ewig im Mittelalter halten?
You think you can keep 800 million people in the 14th century forever?
OpenSubtitles v2018