Translation of "Europäische idee" in English

Deswegen müssen wir die europäische Idee der Zusammenarbeit voranbringen.
That is why we must promote the European concept of cooperation.
Europarl v8

Jahrzehntelang war die europäische Gemeinschaftswährung eine Idee, die nur wenige teilten.
Over the decades, the single European currency was an idea shared only by a few.
Europarl v8

Die europäische Idee wird dadurch gefährdet, und bornierte Nationalismen gewinnen an Boden.
This puts the European idea at risk and allows narrow-minded nationalism to gain ground.
Europarl v8

Was sind Informationen über die „europäische Idee“?
What is information about the ‘European idea’?
Europarl v8

In erster Lesung hat das Europäische Parlament die Idee dieses Kreislaufsystems nicht aufgegriffen.
At first reading, the European Parliament did not embrace this concept of a closed loop.
Europarl v8

Sie ist ein Vergehen gegen die wahre europäische Idee.
It is a crime against the true European idea.
Europarl v8

Doch unsere europäische Idee muss weit über die Wirtschaft hinausgehen.
But our idea of Europe needs to go far beyond the economy.
TildeMODEL v2018

Sie berührt direkt die europäische Idee.
It affects the very idea of Europe.
TildeMODEL v2018

Der Rat und das Europäische Parlament haben Idee und Studie befürwortet.
The Council and the European Parliament both supported this concept and the study.
TildeMODEL v2018

Hat man die europäische Idee vor Augen, ist dies verständlich.
From the perspective of the European project this is understandable.
ParaCrawl v7.1

Doch wie lässt sich eine tragfähige neue europäische Idee begründen?
But how can a viable new European idea be established?
ParaCrawl v7.1

Vertrauen in die europäische Idee ist brüchig geworden.
Trust in the European idea has become fragile.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte europäische Idee besteht für mich aus Freiheit.
I believe the entire European idea is based on freedom.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich verdient die europäische Idee Anerkennung.
The European idea certainly deserves to be acknowledged.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man die europäische Idee und den sozialen Zusammenhalt in Europa stärken?
How can we strengthen the concept of Europe and social cohesion in Europe?
ParaCrawl v7.1

Mancher überzieht die europäische Idee heute leichtfertig mit Kritik.
Some people today are inclined to criticize the European idea all too quickly.
ParaCrawl v7.1

Solange das so bleibt, steht allerdings die europäische Idee auf dem Spiel.
As long as the situation remains as such, the European idea remains at risk.
ParaCrawl v7.1

Der Namen Lord Ralf Dahrendorfs steht für leidenschaftlichen Einsatz für die europäische Idee.
The name Lord Ralf Dahrendorf stands for passionate commitment to the European idea.
ParaCrawl v7.1

Wäre das eine Ohrfeige für die europäische Idee?
Would that be a slap in the face of the European idea?
ParaCrawl v7.1

Wir behaupten hingegen, dass alle diese Auseinandersetzungen in diese europäische Idee hineingehören.
By contrast, we maintain that all these disputes should also be part of the European idea.
ParaCrawl v7.1

Kann man die europäische Idee in Europa noch vorantreiben?
How can you push the European idea forward in Europe?
ParaCrawl v7.1

Wir müssen gemeinsam weltweit für die europäische Idee werben.
We must jointly push the European idea in the wider world, too.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten sich für die europäische Idee engagieren?
You want to engage with the European concept?
ParaCrawl v7.1