Translation of "Europäischer gedanke" in English

Der Bericht ist daher wichtig aus dieser Sicht und auch in seiner Sicht der Europawahlen, indem enger Nationalismus überwunden und ein gemeinsamer europäischer Gedanke unterstützt wird.
The report is important for this reason, and also for the way in which it envisages European elections as transcending narrow nationalism and promoting a common idea of Europe.
Europarl v8

Erkennen Sie an, daß die Frage der nationalen Beiträge kein sehr europäischer Gedanke ist, sondern eher ein Rückschritt im politischen Aufbau Europas.
It should be recognised that the concept of national contributions is not really European. Rather, it amounts to a backward step in the construction of a political Europe.
Europarl v8

Dort hat man begriffen, welch tiefer europäischer Gedanke darin lag, mit einem schwimmenden, klingenden Dorf, wie von Goisern seine Transport-Barge nannte, die Donau rauf und runter, stromaufwärts und stromabwärts quer durch das neue Europa, von den Zentren bis an die Ränder zu fahren.
There they understood what deep European thought was behind sailing the Danube up and down with a floating, resounding village, as Goisern called his transport barge, upstream and downstream through the new Europe, from the centre to the edges.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine hervorragende Idee, bei der der europäische Gedanke verbreitet wird.
A fine concept, whereby the European idea is spread.
Europarl v8

Der europäische Gedanke liegt den Menschen noch sehr fern.
The European idea is still very far from reality for the public.
EUbookshop v2