Translation of "Europäische gemeinschaftsmarke" in English
Das
europäische
LEVEL-Zeichen
ist
als
europäische
Gemeinschaftsmarke
Nr.
013295332
beim
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
registriert.
The
European
LEVEL
trademark
is
registered
as
European
Community
trademark
No
013295332
at
Office
for
Harmonisation
in
the
Internal
Market.
CCAligned v1
Der
Suchmaschinenbetreiber
hatte
„GMAIL“
am
14.
April
2004
als
Europäische
Gemeinschaftsmarke
schützen
lassen.
The
search-machine
providers
had
“GMAIL”
protected
as
a
European
Community
Trademark
on
14
April
2004.
ParaCrawl v7.1
Seit
1994
gibt
es
die
Europäische
Gemeinschaftsmarke,
welche
einen
einheitlichen
Markenschutz
in
der
EU
bietet.
Since
1994,
the
European
Community
trademark
regulation
provides
a
uniform
trade
mark
protection
in
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Freizügigkeit
von
Personen
geht
es
unter
anderem
um
die
europäische
Aktiengesellschaft,
die
Gemeinschaftsmarke,
die
Anpassung
des
Mehrwertsteuersystems
für
die
KMU
und
die
Abschaffung
der
Doppeibesteuerung
für
Unternehmen.
Besides
the
free
movement
of
persons,
the
gaps
include
the
European
limited
liability
company,
the
Community
label,
the
adaptation
of
the
VAT
system
to
small
and
mediumsized
businesses
and
an
end
to
double
taxation
for
businesses.
EUbookshop v2
Für
den
deutschen
Schutzbereich
finden
sich
zwei
nationale
Wortmarken
der
Academy
of
Motion
Picture
Arts
and
Sciences
und
eine
Europäische
Gemeinschaftsmarke.
In
the
German
protection
area
there
are
two
national
trademarks
for
the
Academy
of
Motion
Picture
Arts
and
Sciences
and
one
European
Community
trademark.
ParaCrawl v7.1
Die
Metropolitan
Police,
die
im
Großraum
London
ihren
Dienst
versieht,
hat
durch
eine
Europäische
Gemeinschaftsmarke
ihren
Name
und
das
dazugehörige
Logo
geschützt.
A
European
Community
Trademark
has
been
awarded
to
the
name
and
logo
of
the
Metropolitan
Police,
who
are
responsible
for
policing
most
of
Greater
London
(apart
from
the
financial
district).
ParaCrawl v7.1
Zollamtliche
Überwachung
Besitzen
Sie
ein
deutsches
oder
europäisches
Patent,
ein
deutsches
oder
europäisches
Geschmacksmuster,
eine
deutsche
oder
internationale
Marke
mit
Wirkung
für
Deutschland
oder
eine
europäische
Gemeinschaftsmarke,
so
können
wir
für
Sie
bei
den
deutschen
oder
europäischen
Zollbehörden
die
Überwachung
der
Einführung
von
entsprechenden
patent-,
geschmacksmuster-
bzw.
markenverletzenden
Waren
nach
Deutschland
oder
in
die
EU
veranlassen.
If
you
are
the
owner
of
a
German
or
European
Patent,
of
a
German
or
European
design,
a
German
trademark,
an
International
trademark
or
European
community
trademark,
it
is
possible
for
us
to
have
your
patents,
design,
or
trademarks
monitored
by
the
German
or
European
custom
authorities
with
respect
to
the
import
of
goods
infringing
your
rights
into
Germany
or
the
EC.
ParaCrawl v7.1
Mednavigator®
ist
eine
geschützte
europäische
Gemeinschaftsmarke
für
unterschiedliche
Dienstleistungen
auf
dem
Gebiet
der
Medizin
und
des
Gesundheitswesens.
Mednavigator®
is
a
registered
European
trademark
for
different
services
in
the
areas
of
medicine
and
healthcare.
ParaCrawl v7.1
Eine
.eu-Domain
kann
registrieren,
wer
eine
Europäische
Gemeinschaftsmarke,
eine
Internationale
Marke
mit
Gültigkeit
in
mindestens
einem
EU-Mitgliedsland
oder
eine
nationale
Marke
in
einem
der
25
Mitgliedsstaaten
besitzt.
You
can
register
for
a
.eu
domain
if
you
own
a
European
Community
Trademark,
an
International
Trademark
with
validity
in
at
least
one
member
country
of
the
EU
or
a
national
trademark
of
one
of
the
25
member
states.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
des
amtierenden
spanischen
Meisters
ist
in
Spanien
durch
diverse
Markeneintragungen
und
auch
als
Europäische
Gemeinschaftsmarke
geschützt.
The
name
of
the
current
Spanish
champions
is
protected
in
Spain
by
various
trademark
registrations
and
also
by
European
Community
Trademarks.
ParaCrawl v7.1
Besitzen
Sie
ein
deutsches
oder
europäisches
Patent,ein
deutsches
oder
europäisches
Geschmacksmuster,eine
deutsche
oder
internationale
Marke
mit
Wirkung
für
Deutschland
oder
eine
europäische
Gemeinschaftsmarke,
so
können
wir
für
Sie
bei
den
deutschen
oder
europäischen
Zollbehördendie
Überwachung
derEinführung
von
entsprechendenpatent-,
geschmacksmuster-
bzw.markenverletzenden
Warennach
Deutschland
oder
in
die
EU
veranlassen.
If
you
are
the
owner
of
a
German
or
European
Patent,
of
a
German
or
European
design,
aGerman
trademark,
an
International
trademarkor
European
communitytrademark,
it
is
possible
for
us
to
have
your
patents,
design,
or
trademarks
monitored
by
the
German
or
European
custom
authorities
with
respect
to
the
import
of
goods
infringing
your
rights
into
Germany
or
the
EC.
ParaCrawl v7.1
Capacilon®
ist
eine
in
der
Europäischen
Union
eingetragene
Gemeinschaftsmarke.
Capacilon®
is
a
registered
Community
Trademark
in
the
European
Union.
CCAligned v1
Die
Schutzdauer
einer
deutschen
Marke
oder
einer
europäischen
Gemeinschaftsmarke
beträgt
10
Jahre.
The
term
of
protection
of
a
German
trademark
or
a
registered
European
trademark
is
10
years.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
europäischen
Programme
für
Unternehmen
(Forschungsrahmenprogramm,
Programm
zur
Unterstützung
der
KMU
und
des
Handwerks,
Finanzierunghilfen
der
Europäischen
Investitionsbank
etc.)
sollten
für
die
Unternehmen
in
den
Bewerberländern
stärker
geöffnet
werden,
ihnen
günstige
Finanzierungsmöglichkeiten
erschließen
(Zugang
zu
Risikokapital,
Zinszuschüsse,
Bürgschaften
der
europäischen
Finanzinstitutionen
etc.),
sie
dazu
auffordern,
die
europäischen
Rechtsinstrumente
zu
nutzen,
die
ihre
Eingliederung
in
den
Binnenmarkt
erleichtern
(vgl.
europäisches
Patent,
Gemeinschaftsmarke,
CE-Kennzeichnung
etc.)
und
grenzübergreifende
Partnerschaften
mit
Unternehmen
in
der
Europäischen
Union
fördern.
The
main
European
programmes
for
companies
(framework
programme
for
research,
SME
and
craft
sector
support
programme,
European
Investment
Bank
loans,
etc.)
should
be
more
open
to
the
applicant
countries,
helping
them
optimise
their
financing
(access
to
risk
capital,
interest
rate
subsidies,
guarantees
from
European
financial
institutions,
etc.),
encouraging
them
to
use
the
European
legal
instruments
that
will
facilitate
integration
into
the
single
market
(e.g.
European
patent,
Community
trade
mark,
EC
certification,
etc.),
and
promoting
transnational
partnerships
with
EU
companies.
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
der
europäischen
Gemeinschaftsmarke
„Shark“
umfasst
nicht
automatisch
auch
ihre
deutsche
Übersetzung
„Hai“.
The
protection
of
the
European
Community
Trademark
‘Shark’
does
not
also
automatically
cover
its
German
translation
’Hai’.
ParaCrawl v7.1
Die
Seniorität
eröffnet
im
Rechtsbereich
der
europäischen
Gemeinschaftsmarken
eine
interessante
Möglichkeit,
ältere
nationale
Marken
in
europäische
Marken
umzuwandeln,
ohne
dabei
den
Zeitrang
und
Priorität
der
etablierten
Marke
zu
verlieren.
In
the
field
of
European
Community
trademarks,
seniority
offers
an
interesting
opportunity
to
convert
earlier
national
trademarks
into
European
trademarks
without
losing
the
priority
of
the
established
trademark.
ParaCrawl v7.1
So
kann
bspw.
der
europaweite
Vertrieb
eines
bestimmten
Produktes,
das
–
in
Deutschland
auf
Grund
eines
deutschen
Patentes
–
geschützte
Elemente
enthält
durch
die
Verbindung
mit
einer
europäischen
Gemeinschaftsmarke
abgesichert
werden.
For
example,
Europe-wide
distribution
of
a
certain
product,
which
–
in
Germany
includes
protected
elements
due
to
a
German
patent
–
can
be
secured
in
conjunction
with
a
European
Community
trademark.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
Seniorität
bedeutet
die
Inanspruchnahme
des
Zeitrangs
einer
nationalen
Marke
–
bei
Anmeldung
einer
europäischen
Gemeinschaftsmarke.
The
term
seniority
means
the
claim
of
seniority
of
a
national
trademark
–
in
the
case
of
an
European
Community
trademark
application.
ParaCrawl v7.1
Wer
etwa
mittelfristig
plant
ein
bestimmtes
Produkt
in
anderen
europäischen
Ländern
zu
vertreiben,
wird
in
der
Regel
gut
beraten
sein,
nicht
lediglich
eine
deutsche
Markenanmeldung
in
Betracht
zu
ziehen,
sondern
die
Anmeldung
einer
europäischen
Gemeinschaftsmarke.
If
it
is
planned
to
distribute
a
certain
product
in
other
European
countries
in
the
long
run,
it
is
generally
recommendable
not
only
to
consider
applying
for
a
German
trademark,
but
also
for
a
European
Community
trademark.
ParaCrawl v7.1