Translation of "Etwas fehlt" in English

Herr Präsident, im Protokoll fehlt etwas.
Mr President, there is an omission in the Minutes.
Europarl v8

Wir sind der Überzeugung, dass noch etwas fehlt.
We believe that there is still something lacking.
Europarl v8

So etwas fehlt uns seit Jahren.
That has been lacking here for many years.
Europarl v8

Ich habe das Gefühl, dass in meinem Leben etwas fehlt.
I have a feeling that something is lacking in my life.
Tatoeba v2021-03-10

Für so etwas fehlt Tom die Geduld.
Tom isn't patient enough to do something like that.
Tatoeba v2021-03-10

Der erste ist, dass der EU etwas fehlt, das sie verkörpert.
The first one is the EU’s lack of anything that incarnates it.
News-Commentary v14

Ich dachte, dass dir vielleicht etwas fehlt.
Well, I thought maybe there was something you might want.
OpenSubtitles v2018

Lasst mich wissen, wenn es Euch an etwas fehlt.
You let me know if you lack for anything.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlt etwas Wichtiges in meiner Erziehung.
One phase of my education is completely lacking.
OpenSubtitles v2018

Sag, wenn dir etwas fehlt.
Just ask if you need anything.
OpenSubtitles v2018

Er schaut bei unserem Dynamitvorrat nach, ob etwas fehlt.
Right now he's checking our supply of dynamite to see if anything is missing.
OpenSubtitles v2018

Ohne dich fehlt etwas in meinem Leben.
My life isn't complete without you.
OpenSubtitles v2018

Weil ihnen der Mut fehlt, etwas zu tun.
Because they lack the courage to do something.
OpenSubtitles v2018

Ihm fehlt etwas, verstehst du?
He's missing something, you understand?
OpenSubtitles v2018

Schultz, da fehlt etwas vom Kaviar.
Schultz? Some of the caviar is missing.
OpenSubtitles v2018

Gemäß meinen Berechnungen fehlt etwas im Lager.
According to my count, there's considerable stock missing.
OpenSubtitles v2018

Aus keiner der Apotheken fehlt etwas.
Nothing is missing from any of the pharmacies.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe etwas, das dir fehlt...
But I have something you lack...
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Eindruck, es fehlt etwas.
I just feel like we're missing something.
OpenSubtitles v2018

Uns allen fehlt etwas, Kimmy.
We're all missing something, Kimmy.
OpenSubtitles v2018

Etwas fehlt, da ein Stück ihrer Seele fehlt.
Something is gone as a piece of her soul was gone.
OpenSubtitles v2018

Mir ist nicht aufgefallen, dass etwas fehlt.
I haven't noticed anything missing.
OpenSubtitles v2018

Ich sah den leeren Stuhl an, und ich wusste, etwas fehlt.
I looked at that empty chair, and I knew something was missing.
OpenSubtitles v2018

Ihnen fehlt etwas, was man nicht lernen kann.
And, Mr. Wazowski, what you lack is something that cannot be taught.
OpenSubtitles v2018