Translation of "Etwas fehlt" in English
Herr
Präsident,
im
Protokoll
fehlt
etwas.
Mr
President,
there
is
an
omission
in
the
Minutes.
Europarl v8
Wir
sind
der
Überzeugung,
dass
noch
etwas
fehlt.
We
believe
that
there
is
still
something
lacking.
Europarl v8
So
etwas
fehlt
uns
seit
Jahren.
That
has
been
lacking
here
for
many
years.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
in
meinem
Leben
etwas
fehlt.
I
have
a
feeling
that
something
is
lacking
in
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Für
so
etwas
fehlt
Tom
die
Geduld.
Tom
isn't
patient
enough
to
do
something
like
that.
Tatoeba v2021-03-10
Der
erste
ist,
dass
der
EU
etwas
fehlt,
das
sie
verkörpert.
The
first
one
is
the
EU’s
lack
of
anything
that
incarnates
it.
News-Commentary v14
Ich
dachte,
dass
dir
vielleicht
etwas
fehlt.
Well,
I
thought
maybe
there
was
something
you
might
want.
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
wissen,
wenn
es
Euch
an
etwas
fehlt.
You
let
me
know
if
you
lack
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlt
etwas
Wichtiges
in
meiner
Erziehung.
One
phase
of
my
education
is
completely
lacking.
OpenSubtitles v2018
Sag,
wenn
dir
etwas
fehlt.
Just
ask
if
you
need
anything.
OpenSubtitles v2018
Er
schaut
bei
unserem
Dynamitvorrat
nach,
ob
etwas
fehlt.
Right
now
he's
checking
our
supply
of
dynamite
to
see
if
anything
is
missing.
OpenSubtitles v2018
Ohne
dich
fehlt
etwas
in
meinem
Leben.
My
life
isn't
complete
without
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
ihnen
der
Mut
fehlt,
etwas
zu
tun.
Because
they
lack
the
courage
to
do
something.
OpenSubtitles v2018
Ihm
fehlt
etwas,
verstehst
du?
He's
missing
something,
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Schultz,
da
fehlt
etwas
vom
Kaviar.
Schultz?
Some
of
the
caviar
is
missing.
OpenSubtitles v2018
Gemäß
meinen
Berechnungen
fehlt
etwas
im
Lager.
According
to
my
count,
there's
considerable
stock
missing.
OpenSubtitles v2018
Aus
keiner
der
Apotheken
fehlt
etwas.
Nothing
is
missing
from
any
of
the
pharmacies.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
etwas,
das
dir
fehlt...
But
I
have
something
you
lack...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Eindruck,
es
fehlt
etwas.
I
just
feel
like
we're
missing
something.
OpenSubtitles v2018
Uns
allen
fehlt
etwas,
Kimmy.
We're
all
missing
something,
Kimmy.
OpenSubtitles v2018
Etwas
fehlt,
da
ein
Stück
ihrer
Seele
fehlt.
Something
is
gone
as
a
piece
of
her
soul
was
gone.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
nicht
aufgefallen,
dass
etwas
fehlt.
I
haven't
noticed
anything
missing.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
den
leeren
Stuhl
an,
und
ich
wusste,
etwas
fehlt.
I
looked
at
that
empty
chair,
and
I
knew
something
was
missing.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
fehlt
etwas,
was
man
nicht
lernen
kann.
And,
Mr.
Wazowski,
what
you
lack
is
something
that
cannot
be
taught.
OpenSubtitles v2018