Translation of "Etwas bewirken" in English
In
diesen
Bereichen
kann
Europa
etwas
bewirken.
This
is
where
Europe
can
make
the
difference.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
konnten
dort
wirklich
etwas
bewirken.
I
think
we
have
had
real
influence
there.
Europarl v8
Aber
die
EU
kann
etwas
bewirken.
However,
the
EU
can
make
a
difference.
Europarl v8
Die
echte
Prüfung
besteht
darin,
ob
wir
vor
Ort
etwas
bewirken.
The
real
test
is
whether
we
make
a
difference
on
the
ground.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserer
Macht,
etwas
zu
bewirken.
It
is
within
our
capacity
to
make
a
difference.
Europarl v8
Wir
würden
ausnahmsweise
wirklich
einmal
etwas
bewirken.
For
once
we
would
be
making
a
difference.
Europarl v8
Gemeinsam
können
wir
etwas
bewirken
–
zum
Wohle
der
Bürger
Europas.
Together
we
can
make
a
difference
for
the
benefit
of
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Marco
Polo
wird
in
diesem
Bereich
etwas
bewirken.
Marco
Polo
will
make
a
difference
there.
Europarl v8
Gerade
in
diesen
Bereichen
können
wir
etwas
bewirken,
wenn
auch
nicht
allein.
It
is
precisely
in
areas
like
this,
however,
that
we
can
make
a
difference,
though
not
on
our
own.
Europarl v8
Die
Frage
ist,
wie
wir
zum
jetzigen
Zeitpunkt
etwas
bewirken
können.
The
question
is,
how
can
we
be
successful
at
this
point.
Europarl v8
Wir
können
auf
diesem
Gebiet
etwas
bewirken.
We
can
be
positive
in
this
field.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
also
gemeinsam
große
Seelen
sein
und
etwas
für
Europa
bewirken.
Let
us,
then,
be
great
souls
and
do
something
for
Europe.
Europarl v8
Für
uns
eröffnet
sich
eine
Möglichkeit,
etwas
Gutes
zu
bewirken.
We
have
an
opportunity
to
do
good.
Europarl v8
Möglicherweise
könnten
die
Koordinatoren
in
dieser
Hinsicht
etwas
bewirken.
Perhaps
the
coordinators
could
do
something
about
this.
Europarl v8
Die
EU
kann
in
Addis
Abeba
etwas
bewirken.
The
EU
does
make
a
difference
in
Addis
Ababa.
Europarl v8
Ich
bin
gerade
mit
dem
Buch
„Etwas
bewirken“
fertig
geworden.
I
just
finished
reading
the
book
"Making
a
Difference".
Tatoeba v2021-03-10
Kooperierende
Organisationen
können
in
diesem
Bereich
durchaus
etwas
bewirken.
Organizations
working
together
can
make
a
difference.
News-Commentary v14
Tatsächlich
glaubt
niemand,
dass
die
Einreiseverbote
etwas
bewirken.
Indeed,
no
one
actually
believes
that
the
visa
bans
will
make
a
difference.
News-Commentary v14
Und
dieses
Geld
wird
etwas
bewirken.
And
this
money
will
make
a
difference.
TildeMODEL v2018
Schön,
was
etwas
mehr
Geld
bewirken
kann.
Wonderful,
isn't
it,
what
a
little
extra
money
will
do.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
unerlässlich
und
kann
etwas
bewirken.
It
was
necessary
and
it
made
a
difference.
TildeMODEL v2018