Translation of "Etwas anderes gilt für" in English

Etwas anderes gilt für die im Pressebereich enthaltenen Informationen und Abbildungen.
Different terms apply to the information and images in the Pressroom.
ParaCrawl v7.1

Etwas anderes gilt nur für den Fall, dass Lieferzeiten ausdrücklich als Fixtermine zugesichert werden.
Anything to the contrary shall only apply if delivery times have been explicitly assured as firm dates.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Vertragsparteien nicht innerhalb von fünf Arbeitstagen nach Auswahl der Schiedsrichter etwas anderes vereinbaren, gilt für das Schiedspanel folgendes Mandat:
Unless the Parties agree otherwise within five days from the date of selection of the arbitrators, the terms of reference of the arbitration panel shall be:
DGT v2019

Sofern die Vertragsparteien nicht binnen sieben Tagen nach dem Tag der Einsetzung der Sachverständigengruppe etwas anderes vereinbaren, gilt für die Sachverständigengruppe folgendes Mandat:
Unless the Parties to a procedure agree otherwise, within seven days from the date of establishment of the Group of Experts, the terms of reference of the Group of Experts shall be:
DGT v2019

Sofern die Vertragsparteien nicht innerhalb von sieben Tagen nach dem Tag der Einsetzung des Panels etwas anderes vereinbaren, gilt für das Schiedspanel folgendes Mandat:
Unless the Parties agree otherwise, within seven days from the date of the establishment of the panel, the terms of reference of the arbitration panel shall be:
DGT v2019

Soweit nicht unter Buchstabe d etwas anderes festgelegt ist, gilt für die Rückzahlung von Darlehen und die Laufzeit von Bürgschaften eine höchstens sechsmonatige Frist ab Auszahlung der ersten Rate an das begünstigte Unternehmen.
In order to be approved by the Authority, rescue aid must fulfil the following conditions:
DGT v2019

Etwas anderes gilt für die recht geringe Geschwindigkeit, mit der die Umsetzung erfolgt ist: Die meisten neuen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften wurden vor 1999 erlassen, während vier Mitgliedstaaten erst 1999 Rechtsvorschriften in Kraft setzten und ein Mitgliedstaat bis 2000 brauchte.
Another matter was the rather slow speed with which transposition has been completed: most new national legislation was adopted before 1999 while four Member States were as late as 1999 to adopt legislation and one needed till as late as 2000.
TildeMODEL v2018

Etwas anderes gilt für die nach dem Inkrafttreten der Vorschriften zur Beseitigung der Diskriminierung zurückgelegten Beschäftigungszeiten, da Maßnahmen, durch die die Gleichbehandlung im Wege der Einschränkung der Vergünstigungen der bis dahin bevorzugten Personen wiederhergestellt wird, nicht gegen Artikel 119 verstoßen.
Article 119 merely required that men and women should receive the same pay for the same work without imposing any specific level of pay.
EUbookshop v2

Etwas anderes gilt jedoch für diejenigen Abgaben zollgleicher Wirkung, die am Tag des Inkrafttretens des Gemeinsamen Zolltarifs am 1. Juli 1968 bereits bestanden (im folgenden: bestehende Abgaben).
The position is different, however, in the case of charges which have an effect equivalent to customs duties and which already existed when the Common Customs Tariff came into force on 1 Jury 1968 ('existing charges').
EUbookshop v2

Etwas anderes gilt nur für den Fall, dass die Teillieferung für den Kunden ohne Interesse ist.
Something different only applies if the partial delivery is of no interest to the Customer.
CCAligned v1

Etwas anderes gilt für einfachste Schlösser wie das zuvor erläuterte Materialteil mit verschiedenen Öffnungen, durch die der Spanngurt bzw. das Spannband hin- und hergehend geführt wird.
This is different for the simplest turnbuckles, as with the previously explained material-part with multiple openings through which the tensioning-strap or the tensioning-band is moved back and forth.
EuroPat v2

Etwas anderes gilt lediglich für den Fall, wenn von fremden Inhalten (das heißt auch von rechtswidrigen oder strafbaren Inhalten) positive Kenntnis besteht und es technisch möglich und zumutbar ist, deren Nutzung zu verhindern.
This only does not apply in case there is positive knowledge of the foreign content (i.e. of illegal content or content liable to prosecution), and it is technically possible and reasonable to prevent its use. However, under the terms of the Telecommunication Service Providers Act,
ParaCrawl v7.1