Translation of "Etwa gleich groß" in English
Tom
und
Maria
sind
etwa
gleich
groß.
Tom
and
Mary
are
about
the
same
size.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Johannes
sind
etwa
gleich
groß.
Tom
and
John
are
about
the
same
size.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
ich
sind
etwa
gleich
groß.
Tom
and
I
are
about
the
same
height.
Tatoeba v2021-03-10
Venus
und
Erde
sind
etwa
gleich
groß.
Venus
and
Earth
are
roughly
the
same
size.
Tatoeba v2021-03-10
Das
bedeutet,
dass
die
Schwankungsbreiten
in
etwa
gleich
groß
sind.
This
means
that
the
margins
of
variation
are
roughly
the
same.
EUbookshop v2
Im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
sind
die
Neigungswinkel
beider
Halbkegelstümpfe
in
etwa
gleich
groß
gewählt.
In
the
embodiment
shown,
the
angles
of
inclination
of
both
half
truncated
cones
are
approximately
equal.
EuroPat v2
Die
Durchmesser
des
Durchgangslochs
11
und
des
Durchgangslochs
35
sind
etwa
gleich
groß.
The
diameters
of
the
through-holes
11
and
of
the
through-holes
35
are
about
the
same
size.
EuroPat v2
Außerdem
sind
die
Durchmesser
der
Schalldurchtrittsöffnungen
15
und
21
in
etwa
gleich
groß.
The
diameters
of
the
openings
15
and
21
are
approximately
equal.
EuroPat v2
Die
vom
Fluid
umströmten
Flächen
der
Spaltflügelelemente
3
sind
etwa
gleich
groß.
The
surfaces
of
blade
elements
3
around
which
fluid
flows
are
approximately
equal.
EuroPat v2
Die
Bohrung
BO32
und
die
Bohrung
BO2
sind
zweckmäßig
etwa
gleich
groß
gewählt.
The
bore
BO32
and
the
bore
BO2
are
expediently
selected
to
be
approximately
equally
large.
EuroPat v2
Die
beiden
kleineren
Trapezflächen
weisen
gegeneinander,
und
sie
sind
etwa
gleich
groß.
The
two
smaller
trapezoidal
surfaces
face
each
other
and
are
equally
large.
EuroPat v2
Die
Länge
der
wirksamen
Schnittkanten
an
sämtlichen
Zähnen
sollte
etwa
gleich
groß
sein.
The
length
of
the
effective
cutting
edges
on
all
the
teeth
should
be
approximately
equal.
EuroPat v2
Sucht
euch
einen
Partner,
der
etwa
gleich
groß
ist.
Find
yourself
a
partner
who
is
about
the
same.
OpenSubtitles v2018
Dagegen
waren
die
entsprechenden
Werte
in
Europa
etwa
gleich
groß.
As
noted
above,
the
share
of
wages
in
valueadded
in
services
(adjusted
for
self-employment,
which
is
the
same
as
compen
EUbookshop v2
Anderseits
ist
die
Stirnfläche
des
Dosierkolbens
zweckmäßigerweise
etwa
gleich
groß
derjenigen
der
Auslaßöffnung.
On
the
other
hand,
the
end
face
of
the
dosing
piston
is
advantageously
about
the
same
size
as
the
outlet
opening.
EuroPat v2
Die
vom
Fluid
umströmten
Flächen
der
Spaltflügel
3
sind
etwa
gleich
groß.
The
surfaces
of
blade
elements
3
around
which
fluid
flows
are
approximately
equal.
EuroPat v2
Wenn
sie
etwa
gleich
groß
sind,
spricht
man
von
Kegelrädern.
If
they
are
about
the
same
size
they
are
called
bevel
gear
pairs.
ParaCrawl v7.1
Im
September
waren
die
Planktonbestände
in
beiden
Jahren
etwa
gleich
groß.
In
September,
plankton
was
about
equally
abundant
in
both
years.
ParaCrawl v7.1
Beide
Amplituden
sollten
dann
wieder
etwa
gleich
groß
sein
und
entgegengesetztes
Vorzeichen
aufweisen.
Both
amplitudes
should
then
again
be
approximately
equal
in
magnitude
and
have
opposite
signs.
EuroPat v2
Diese
Arbeit
ist
für
alle
Ausführungen
etwa
gleich
groß.
This
work
has
approximately
the
same
magnitude
for
all
embodiments.
EuroPat v2
Die
Zwischenräume
zwischen
aufeinanderfolgenden
Positioniermitteln
15
bis
18
sind
etwa
gleich
groß.
The
intermediate
spaces
between
successive
positioning
means
15
to
18
are
approximately
the
same
size.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
sind
die
Primzahlen
p
und
q
in
etwa
gleich
groß.
Expediently,
the
prime
numbers
p
and
q
are
approximately
equally
large.
EuroPat v2
Die
Schwellwerte
g
und
h
können
etwa
gleich
groß
sein.
The
threshold
values
g
and
h
can
be
approximately
identical.
EuroPat v2
Die
Ausdehnung
der
Beugungsmuster
bleibt
also
in
allen
Wellenlängenbändern
in
etwa
gleich
groß.
The
extent
of
the
diffraction
patterns
thus
remains
approximately
the
same
size
in
all
wavelength
bands.
EuroPat v2
Der
Druck
ist
entlang
des
gesamten
Förderspalts
23
etwa
gleich
groß.
The
pressure
is
roughly
equally
large
along
the
whole
conveyor
gap
23
.
EuroPat v2
Am
21.
Juni
sind
Gewinne
und
Verluste
etwa
gleich
groß.
The
yields
and
losses
are
nearly
identical
on
June
21
st
.
EuroPat v2