Translation of "Etwa auch" in English

Weiter könnten etwa auch Selbstregulierungsprojekte zur Ausarbeitung grenzüberschreitender Verhaltenskodizes Gemeinschaftszuschüsse erhalten.
A further type of activity attracting financial support at Community level could for instance include self-regulatory projects to devise cross-border codes of conduct.
DGT v2019

Sind wir etwa inzwischen auch schon zu Marionetten geworden?
Have we become puppets too?
Europarl v8

Das könnten neben Österreich etwa auch die Slowakei oder Polen sein.
Along with Austria, this could also be Slovakia or Poland, for instance.
Europarl v8

Im Grunde entspricht dies in etwa auch den Wünschen des Parlaments.
This is, in fact, more or less what Parliament wants too.
Europarl v8

Alle Instrumente mit dem gleichen Grundton haben deshalb auch etwa die gleiche Rohrlänge.
This means that the sound produced propagates in all directions with approximately equal volume.
Wikipedia v1.0

Vielleicht auch interessant: eine Maus hat auch etwa so viele Gene.
You might also be interested in knowing that a mouse has about the same amount of genes.
TED2020 v1

Sagen Sie, Mr Trowbridge, sind Sie etwa auch schon müde?
Tell me, Mr. Trowbridge... are you also fatigued?
OpenSubtitles v2018

Will er etwa auch Polen verspeisen?
Does he want to eat up Poland, too?
OpenSubtitles v2018

Ich fand auch etwa eine Million dieser Silizium-Knollen.
I also found about a million of these silicon nodules.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie etwa auch Verbindungen zur Gestapo?
Don't tell me you have connections with the Gestapo, too.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie etwa auch aus Toten Lebende gemacht?
Have you also succeeded in bringing life to the dead?
OpenSubtitles v2018

Werden Sie etwa auch am Dinner teilnehmen?
Are you meaning to be dining with us?
OpenSubtitles v2018

Ist er etwa auch ein Dieb?
Is he a thief too?
OpenSubtitles v2018

Weiter könnten etwa auch Selbstregulierungsprojekte zum Entwurf grenzüberschreitender Verhaltenskodizes EU-Zuschüsse erhalten.
A further type of activity attracting financial support at EU level could for instance include self-regulatory projects to design cross-border Codes of Conduct.
TildeMODEL v2018

Auch etwa 25 % der öffentlichen Notare wären betroffen.
Approximately 25% of public notaries would also be affected.
TildeMODEL v2018

Gehört das etwa auch zu deinem Plan?
Is this also... according to plan?
OpenSubtitles v2018

Ist das etwa auch meine Schuld?
Are you blaming me for this, too?
OpenSubtitles v2018